Andhadhun (2018)
| |
139 dk
Yönetmen:Sriram Raghavan
Senaryo:Sriram Raghavan, Arijit Biswas, Yogesh Chandekar
Ülke:Hindistan
Tür:Komedi, Suç, Gerilim
Vizyon Tarihi:01 Ekim 2018 (ABD)
Dil:Hintçe
Müzik:Daniel B. George
Nam-ı Diğer:Mud mud ke na dekh
Oyuncular
Ayushmann Khurrana
Radhika Apte
Anil Dhawan
Manav Vij
Özet
Görme engelli bir piyanistin dünyası, kendini kazara eski
bir film yıldızının öldürüldüğü suç mahallinde bulmasının ardından bir dizi
şoke edici olayla sarsılır.
Altyazı
HAYAT DEDİĞİN YAŞAYANA BAĞLIDIR
Uzun hikâye .
Kahve?
Prabhat Caddesi, Pune
Baba!
-Canın yandı mı?
-Merhaba Bandu!
Seni çekçeğe kadar
götüreyim .
Ama on rupini alırım
.
Al .
Bunu bir daha
yaparsan bu parayı pantolonuna bağlarım, tamam mı?
Şimdi çekçeği çağır .
Çekçek!
-Merhaba Maestro!
-Selam!
İçeri gel .
İki dersim daha var .
Hayır, tüm dersleri
iptal et .
-Neden?
-Şu Jamal Nagar'ın
oğlu beni deli ediyor .
Bir de Bayan Gokhle
bana dokunuyor dostum .
-Abha Gokhle?
-Evet .
Ona ders vermeye
gittiğimde piyano yerine benimle ilgileniyor .
İki ay sonra bir
yarışma var .
Konsantre olup sıkı
çalışmam gerek .
Bir parçada takıldım,
bir türlü yapamıyorum .
Abha Gokhle senin
Londra biletin .
Teşvik et onu .
Bana ilham lazım,
evham değil .
İnsan görmeyince gece
gündüz fark etmiyor .
Dikkatlice
dinlediğimde, bu dünyadaki her seste müzik duyabiliyorum .
Merhaba Aakash .
Tavuk tikka sub'ın ve
soğuk çayın .
Tam sevdiğin gibi .
Teşekkürler .
Kör olmanın
getirdiği zorlukları herkes bilir .
Ben size
avantajlarını anlatacağım .
Odaklanmak .
Sanatçılar odaklanmak
için çok uğraşırlar .
Bütün gün dolaşıp
ilham gelsin diye beklerler .
Sonra eve gelirler .
Yine dolaşırlar .
Sanat insana çok
şey sunar .
Ama aynı zamanda
çok şeyi götürür .
Aşka susamış
gönlümün baharı Ne çok zamandır bekliyorum seni Geldin de içim rahatladı Aşkım!
Muhteşem şarkı!
Neredesin be Pramod
Sinha?
Bu yorum
Danimarka'dan mı?
Hamlet de oradandı,
değil mi?
Evet sevgilim!
Dani arıyor .
-Merhaba tatlım!
-Merhaba teyze!
-Aletli dalışa
gidecek misin?
-Evet .
Dersler haftaya
başlıyor .
-Babam egzersiz
yapıyor mu?
- -Evet .
Günde bir saat
koşuyor .
-Tamam .
Hoşça kal teyze!
-Hoşça kal!
Bana neden teyze
diyor?
En azından Simi
diyebilir .
O daha çocuk .
Bu biraz zaman
alacaktır .
Üç yıldır evliyiz
Pramod .
Daha ne kadar zaman
lazım?
Şimdi gelelim ana
yemeğe .
Yengeci kaynar suya
koyarsanız ölür .
Ama ben onu şoklamak
istemiyorum .
O yüzden iki saat
boyunca derin dondurucuya koyacağım .
Ve o mışıl mışıl
uyurken ben onu çıkarıp
kaynar suya koyacağım .
Yengeç etinin afrodizyak
olduğunu söylerler .
Yazımını sormayın .
İsterseniz anlamını
söyleyebilirim .
Çok acı .
Bayıldım .
Harika!
Harika!
Kalbimi kazandın!
Bir program
yapmalısın .
TV'dekilerle
konuşayım mı?
Sıcak Simi ile!
Her şey yalan!
Ne hakla odama gelip benimle
böyle konuşursun?
Ne sanıyorsun beni?
Simi .
Biraz Su ister misin?
Yaklaşma bana .
Buraya neden
geldiğini biliyorum .
Beni zehirlemek
istiyorsun, değil mi?
Ama beni öldürmek o
kadar kolay değil .
Ne oldu?
Neden kaydetmiyorsun?
Seni şapşal!
Seçmeler içindi .
Hemşire Radha'nın
ikinci bölümü için .
Hikâye fikrini dinle
.
İlk sahnede Hemşire Radha bir akıl hastanesinden kaçar .
Düşük bütçeli bir
film olacak .
Konuş onlarla lütfen
.
Yapımcı
arkadaşlarınla .
-Lütfen!
Hadi ama!
-Tanrım!
Ne yapacağız seninle!
Hey!
Kör müsün?
Koca sarı scooter'ı
görmüyor musun?
Sana diyorum, alo!
Aç pencereyi .
Neden gözlük
takıyorsun manyak?
Aptal!
Alo!
Polise fotoğrafını
göndereceğim .
Manyak!
Şehir manyak dolu .
Çok üzgünüm!
Canınız yandı mı?
Çok üzgünüm .
Gerçekten çok üzgünüm
.
İyisinizdir umarım .
Sizi bir yere bırakayım mı?
Sizin için ne
yapabilirim?
Hey, nereye
gidiyorsunuz?
Kahve, sandviç
getirdim .
Hanımefendi, daha
yeni kahvaltı edip misal pav yedim .
İyiyim .
Hayır .
Ben iyi değilim .
Hâlâ kalbim çarpıyor
.
Şeker?
Karşıya nasıl yalnız
geçersiniz?
Yanınızda rehber
köpek olmalı .
Köpeğe kim bakacak?
Evde kedim var .
Kahve için .
Cidden, ya bir şey
olsaydı?
Yükselen bir
sanatçının kariyeri erkenden biterdi .
Sanatçı mı?
Ne iş yapıyorsunuz?
Piyano çalıyorum .
Piyano mu?
Güzel çalıyor musunuz?
-Badshah, baksana .
-Evet efendim .
Malzeme odasını her
gece açık bırakıyorsun .
Unutmuşum .
Pardon .
Her seferinde pardon
.
Hoşuma gitmiyor .
Söylemiştim, değil mi?
Beni nereye getirdin
Sophie?
-Babamla tanış .
-Merhaba efendim .
Nasılsınız?
Franco .
Nereden buldun onu?
Kaza eseri .
Vay!
Akşam ne yapıyorsun?
Bu arada, kusura
bakmazsan Gözlerine ne oldu?
On dört yaşındayken kafama
bir kriket topu çarptı .
Ne?
On dört yaşındayken
kafama bir kriket topu çarptı .
Göz sinirlerim zarar
görmüş .
Daha keyifli bir
şeyler konuşsak?
-Tabii .
-Evet .
Biliyor musun,
Franco'nun bahşişi çekçek kirasını bile karşılamıyor .
İşte geldik Prabhat Caddesi, dördüncü sokak .
Neresi burası?
Bir STK .
Engelliler için .
Üç aydır buradayım .
Bil bakalım kira ne
kadar .
Ayda sadece 500 rupi
.
Etrafta bir sürü ağaç
var .
Ortam güzel .
Her gün kuş
cıvıltısıyla uyanıyorum .
Merdivenler burada .
-Evet .
-On sekiz basamak .
O zaman Kahve?
Yok, bugün yoğunum .
Ama beşte seni
alabilir miyim?
Teşekkürler .
Parçan harikaydı .
Bayıldım .
-Eksikleri
tamamlayacağım .
-Niye eksik olduğunu
düşünüyorsun ki?
Çünkü eksik .
Bazı şeyler eksik
olduğu için eksiksizdir .
Hiç bozma .
Görüşürüz .
-Ya da ben seni
görürüm .
Hadi hoşça kal .
-Güle güle .
Selam!
İki dakika içinde
aşağı geliyorum .
İyi akşamlar!
-Merhaba .
-İyi akşamlar!
Nasılsın?
İyiyim .
Bok!
Gözlüğünde kuş boku
var .
Evet .
Burada kuşlar biraz
sorunludur .
Biliyor musun, gözlerin
çok normal .
Yani hiç mi göremiyorsun?
Öyle değil .
Işığı
algılayabiliyorum .
Saati söyleyeyim mi?
Sanırım Saat 17 .
30 .
Neyse, kuş sıçması
uğur getirir .
Az önce gördüm ne
güzel bir yüz Neler yazıyor o yüzde neler Derin bir deniz gibi Kalbimin battığı
bir deniz Yaralandığım o andan beri Bunda ne suçu var gözlerimin?
Bunda ne suçu var
gözlerimin?
Bunda ne suçu var
gözlerimin?
Ey kalbim, cevap ver Bunda
ne suçu var gözlerimin?
Bunda ne suçu var
gözlerimin?
Bunda ne suçu var
gözlerimin?
Ey kalbim, cevap ver Muhteşem!
-Aşırı güzel!
-Teşekkürler efendim
.
Bu adam büyük bir
yıldız olacak .
Yıldız .
Yeteneğin var .
Herkeste olmayan bir
yetenek .
Sağ olun efendim .
Efendim, sesiniz aktör
Pramod Sinha'nınkine benziyor .
Ne?
Sen onu tanıyor musun?
Küçükken Durdarshan'da
filmlerini izlemiştim .
Hangi filmdi o?
Annadata!
-Chitrahaar'da
şarkıları vardı .
Harikaydı!
-Gel aslanım, bir
sarıl bana!
Gel!
Sophie, hadi!
Çek bizi .
Gülümseyin .
Evin .
Teşekkürler .
Bugün 4 .000 rupi
bahşiş aldın .
Bu Franco için bir
rekor .
Londra'ya gitmek için iki yüz bin birikmesini bekliyorum
Yolun açık olsun!
-İyi geceler!
-İyi geceler .
-Aakash!
-Merhaba .
Merhaba .
Erken geldin .
Provaya geleyim dedim
.
-Ha, tamam .
-Evet .
Rehberlik etsene bana
.
Evet .
Burası koridor galiba
.
Ben hallederim .
-Çok özür dilerim .
İyi misin?
-Evet .
Yüzlerce iple
bağladım kalbimi Ama bu yaramaz gönlüm Daha akıllıydı benden Neler oldu?
Bana neler oldu?
Bir koşuyor Bir
bir şeyleri takip ediyor Bir şeyler yolunda gitmeyince Nihayet açıldı gözlerim Böyle
oldu işte Anla, böyle oldu işte İki kalp buluşup Birbirinin yanında kalmak
istiyor Haberimiz olmadan oldu bunlar Ne ışık ne güneş ışığı ne de hata Bunda
ne suçu var gözlerimin?
Bunda ne suçu var
gözlerimin?
Ey kalbim, cevap
ver Bunda ne suçu var gözlerimin?
Bunda ne suçu var
gözlerimin?
Bunda ne suçu var
gözlerimin?
Ey kalbim, cevap
ver Hey, Laila, Laila, Laila, hayatım Adın ne senin?
Gözlerim sende Chhaila,
Chhaila seni selamlıyor Adın ne senin?
Gözlerim sende Bugün
kalbim zavallı, karmakarışık Bugün kalbim zavallı, karmakarışık Pazartesi
gecesinden başlayalım Kalbimin kalbindesin Kalbimin kalbindesin Kalbimin
kalbindesin Merhaba Aakash!
Merhaba Pramod Bey .
Benim şarkılarımı da
çalar mısın?
Tabii .
Çalayım hemen .
Hayır, hayır!
Burada değil .
Yarın benim eve gel .
Özel bir konser olsun
.
Ben ve eşimle .
Rajesh Khanna'nın
büyük hayranıdır .
Onun da bir iki
şarkısını çalarsan mutlu olur .
Tabii efendim .
Al bunu Adresim içinde .
Bu avans .
Daha fazla alacaksın
.
Merhaba efendim!
Size içki alayım mı?
Hayır canım .
Araba kullanacağım .
Saat 13 .
00'te .
-Hoşça kal .
-Güle güle .
Saat 13 .
00'te ne var?
Sır .
Müfettiş!
-Kendine gel!
-Özür dilerim efendim
.
Simi, bu sahneyi izle
.
Burası çok eğlenceli
.
İzlesene!
Pammi, on kere
izledim bunu .
Şimdi bu kız da
öldürülecek .
Sen kaç kere izledin?
Bin olmuştur, değil
mi?
Yarın Bangalore'a
gidiyorum .
Ne?
Delirdin mi sen?
Yarın evlilik yıl
dönümümüz ve sen Bangalore'a mı gidiyorsun?
Shivji aradı .
Önemli bir iş çıkmış
.
Akşam uçağıyla
döneceğim .
Gel .
Gördüğün gibi, burası
benim mağaram .
Affedersin,
göremiyorsundur .
-Anahtar sağda .
-Teşekkürler .
-Kapıyı kapatayım mı?
-Evet .
Şunu açar mısın?
-Oldu .
-Sağ ol .
-Havlu falan
getireyim mi?
-Evet .
Bir tişört de
alabilir miyim?
Sağ ol .
-Hemen gelirim .
-Tamam .
Tirbüşonun var mı?
Sırlarımızın şerefine
.
Şerefe Pune'daki yağmura .
Müziğine .
Müziğim olmanın
şerefine .
İşine yarar .
Şimdi müthiş bir şey
söylemen lazım .
Tamam .
-Dolduruyor musun?
Yapma .
-Kishor Kumar'ın
şerefine .
Sen kazandın .
Bu ne?
Göz maskesi mi?
Senin mi?
Evet .
Bazen gece uyuyamayınca
gözlerimi onunla kapatıyorum .
Ne yapıyorsun?
Hiç .
Neden eşyaları
düşürüyorsun?
-Şarap kadehimi
arıyorum .
-Nereye koyduysan
oradadır .
-Çok zormuş .
-Zor olan ne?
Buraya koyduğumu
sanıyordum .
Bir şeyleri
düşüreceksin .
Kadeh kırılabilir .
-Kadeh kırılması uğur
getirir .
-Şarap kadehin .
Nerede?
Göz maskesi takmışsın!
Cidden mi?
Beni tarif etsene .
Sence nasıl
görünüyorum?
Günaydın .
Günaydın .
Kantine gidip
kahvaltı edelim .
Hayatımda yediğim en
iyi omlet .
Performansın için
kimse Oscar vermiyor .
Hayır, doğru
söylüyorum .
Kardeşim, beni kapıya
kadar götür lütfen .
-Buyurun?
-İyi günler .
Beni Pramod Sinha
çağırdı .
Eşim evde değil .
Bayan Sinha!
Yıl dönümünüz kutlu
olsun!
Ben Franco's'tan
piyanist Aakash .
-Özel konser için
geldim .
-Özel konser mi?
Ama o Bangalore'a
gitti .
Yarına kadar dönecek
.
Ama beni bugün
çağırdı .
-Saat birde .
Pardon, beş dakika
geciktim .
-Üzgünüm .
-Yanlış tarih vermiş
olabilir .
-Beni bugün aradı
hanımefendi .
Bana avans da verdi .
Size sürpriz yapmak
istemişti .
Söylemek istemezdim ama
kendisini arayabilirsiniz .
Belki Sanırım Belki o gelmiştir .
Tamam, buyurun .
Pramod'u arayacağım .
Pammi!
Bir Franco's
müzisyenini eve mi çağırdın?
Çok şükür .
Keşke söyleseydin .
Giyinip süslenmedim .
Tamam .
Çabuk gel .
On dakika içinde
gelecek .
Peki hanımefendi .
Harika bir mini grand
.
Çok güzel .
Siz tamamen mi Yani - tamamen
mi kısmen mi göremiyorsunuz?
-Evet .
Tamamen körüm
hanımefendi .
On dört yaşındayken
kriket topu çarptı ve göz sinirlerim zarar gördü .
Ve müzik icra
ediyorsunuz .
Müzik sadece buradan
ibaret -Bir şeyler çalsanıza .
-Tabii .
Vay, hoş!
Çok hoş!
Eşim ne hoş bir
sürpriz yaptı!
O hâlâ romantik bir
kahraman .
Hanımefendi,
banyonuzu kullanabilir miyim?
Tabii .
Solda .
Sürpriz!
Çok güzel!
Çok güzel!
Pramod geldi galiba .
Pammi, merhaba!
Vay be, ne kadar
tatlısın!
Teşekkür ederim .
Bu hoş hediye için .
Çok güzel çalıyor .
Harika!
Kalbimi kazandın!
-Sağ olun efendim!
-Bir programda
çalışmalısın .
-TV'dekilerle
konuşayım mı?
-İçeri girelim Pammi
.
Sana göstereceklerim
var .
Vay canına!
Pammi, bu kadarı
fazla .
Konuşmayacağım bile .
-Ne yıl dönümü?
-Canım!
Daha yeni geldin,
hemen gidiyor musun?
Delirdin mi sen?
Ne bu Pammi ya?
En azından bugünlük
idare edebilirdin .
Tamam .
Ama 20 dakika içinde
mutlaka dön .
Anladın mı?
Çocuk burada bekliyor
.
Tamam .
Güle güle Pammi .
Güle güle .
Bir inşaatçıyla
görüşecekmiş .
Bugün anlaşmaları
gerekiyormuş .
Şanslı bir gün .
Meyve suyu ister
misiniz?
Hayır hanımefendi .
Böyle iyiyim .
Sağ olun .
Pramod bugün
gecikecekmiş .
Siz gidebilirsiniz .
Alacağınız bir ödeme
var mı?
Sorun değil
hanımefendi .
Beyefendiden alırım .
Bilet alır mısınız?
Hadi!
Bir tane alın .
Bilet, bilet!
Bilet!
Bir bilet alın .
Hadi!
Şansınızı deneyin .
Hadi!
Alın bir tane .
Hey, kardeşim .
Beyefendi, bir şey
yapın .
Elinizi herhangi bir
biletin üstüne koyun .
Tanrı körlerin
yanındadır derler .
Bu kadar!
Elini bilete koydu .
Büyük ikramiyeyi
sizde bilin .
Yüz rupi alayım .
Sağ olun .
Beyefendi, çay alır
mısınız?
-Hayır .
Benim için bir çekçek
çağır .
-Hey, tembel teneke .
Çekçeği getir .
Beyefendiyi istediği
yere bırak .
-Çabuk ol .
Sağ olun beyefendi .
-Geliyorum .
Çanta .
-Nereye gitmek
istiyorsunuz beyefendi?
-Karakola .
Teşekkürler .
Nereye gidiyorsunuz?
Burası .
Dikkat edin .
Amirim, bir şikâyeti
varmış .
Konu nedir?
Söyleyin .
Amirim, bir cinayet
ihbarında bulunacağım .
Cinayet mi?
-Evet .
-Maktul kim?
Biraz su alabilir
miyim?
Korkmayın .
Kıdemli polis memuru
da burada .
Söyleyin .
Kim öldürüldü?
Rani öldürüldü .
Rani mi?
Rani kim?
Kedim .
Bhandu denen çocuk
aşağı katta yaşıyor .
Onunla uğraşıyordu ve
o öldürmüş olmalı .
Deli miyim ben?
Kedi bulmak için mi
buradayız biz?
Rozetini düzelt .
Cinayeti gördünüz mü?
Nasıl görebilirim
amirim?
Ben görürüm .
Gidelim .
Yine mi geldin?
Yine mi?
Eviniz nerede?
-Probhat Caddesi'nde
.
-Efendim?
Probhat Caddesi'nde .
Telefonun neden
kapalı?
Bir buçuk saattir Alankar
sinemasının önündeyim .
Telefonunu arıyorum,
kapalı .
Madem gelmek
istemiyordun, beni arayabilirdin Manu .
Seni seviyorum canım
.
Toplantıdaydım .
Manu, fazla oldun
artık .
Her seferinde aynı
şey .
Bu da önemli bir konu
.
Üzgünüm .
Gece konuşuruz .
-Merhaba hanımefendi
.
-Merhaba .
Ne kadar önemli?
Bir kediyi bulmaya
gitti .
Kedi mi?
-Kediniz ne renkti?
-Siyah beyaz amirim .
Nereden biliyorsunuz?
Öyle diyorlar .
Kahve amirim?
Rani .
Yemeği siz mi
yapıyorsunuz?
Beni bırakın .
Rani'yi arayın .
Caddede kamyonun
altında kalmış olabilir .
Su .
Soğuk mu normal mi?
Su amirim .
Bu gazete bugünün mü?
Kim okuyor?
Kedinin pisliği için
kullanıyorum .
Amirim .
Amirim .
Amirim .
Amirim .
Buradasınız .
Lütfen Rani'yi bulun
amirim .
Onsuz ne yaparım ben?
Amirim, okul servisi!
Bhantu'nun okul
servisi!
Amirim, tokat
atarsanız her şeyi anlatır .
En son ne yaptı
biliyor musunuz?
Ran'ın kuyruğuna
bomba bağladı .
İki gün evden çıkmadı
.
Böyle mi?
Kedim korktu .
Çok korktu efendim .
O neydi amirim?
Rani!
Bebeğim!
Rani .
Nereye gittin?
İki gündür yemek
yemedin mi?
Teşekkürler amirim .
Çok teşekkürler
amirim .
Yumurta, yumurta .
İyi misin?
-Merhaba Franco .
-Merhaba Simi .
Yıl dönümünüz kutlu
olsun!
Şef ortaya çıksın .
Her zamanki gibi
gecikti .
Bir arayayım .
Kırmızı mı?
Çok güzel olur .
Sophie .
-Yıl dönümünüz kutlu
olsun .
-Sağ ol .
Nasılsınız?
Piyanistiniz çok iyi
.
Biliyorum .
Harika, değil mi?
Erkek arkadaşın mı?
Efendim?
Hanımefendi, kırmızı
kadife pastanızı sipariş ettim .
-Diyabetik, değil mi?
-Evet .
Merak etmeyin .
-Siz içkinizin tadını
çıkarın lütfen .
-Sağ ol -Aakash Bey'i
gördün mü?
-Bir çekçeğe binip
gitti .
Sokaklarında
yürümeyeceğim Bundan sonra Pune'dan bomba haberlerle karşınızdayız .
70'lerin aktörü Pramod
Sinha dün gece vurularak öldürüldü .
Pramod Sinha'nın
arabası Pune Indrayani Nehri'nin yanında bulundu .
Cesedi de aynı
arabanın içinde bulundu .
Shanghai Casusu,
Hemşire Radha ve Komşu Çocuk gibi hit filmlerde yer aldıktan sonra Pramod Sinha
film dünyasını bırakıp gayrimenkul sektöründe çalışmaya başlamıştı .
Pramod Sinha'nın eşi
Simi Sinha bir arazi anlaşması için içinde
on milyon nakit olan mor bir bavulla ayrıldığını söylüyor .
Ama bir daha hiç geri
dönmemiş .
Polis bu vakayı
araştırıyor .
Ama henüz bir şey
bulamadılar .
Fakat şunu söylemek
yanlış olmaz, hükûmetin tüm planlarından sonra bile şöyle bir gerçek var ki böyle
yüksek miktarda parayla -On milyon
nerede, söyle!
-Bilmiyorum .
-O saati nereden
aldın?
-Barın tuvaletinde
buldum .
Yemin ederim .
Doğru söylüyorum
efendim .
Yemin ederim efendim,
bilmiyorum .
Bu saatin Bay
Sinha'ya ait olduğuna emin misiniz?
Bunu ben seçmiştim .
Babamın doğum günü
için .
Bir şey buldunuz mu?
Geceye kadar her şeyi
itiraf edecek .
Amirim .
Amirim, piyanist bu .
Oturun .
-Siz Aakash
olmalısınız .
-Evet .
Siz kimsiniz?
Ben Dani .
Babam sizden
bahsetmişti .
Resim de göndermişti
.
Onu en son gören
sizsiniz, değil mi?
Nasıldı?
Evet .
Çok neşeliydi .
Çok mutluydu .
Çok mutlu bir insandı
o .
Kamda!
Aakashji'nin
ifadesini oku da imzalasın .
27 Haziran 2017'de
Pramod Sinha beni evinde özel konser vermeye çağırdı .
Oraya saat tam 13 .
00'te gittim .
Pramodji on dakika
sonra geldi .
Benimle konuştu .
Sonra birden bir
inşaatçıyla birlikte gitti .
Her şey yalan .
Pramod Sinha'yı
birlikte öldürdüler .
Cesedini bir çantaya
koyup parmağını kırarak yüzüğünü aldılar .
Görebiliyorum .
Bakın gözlerime .
Tutun onu!
Tutun!
İlişkileri var .
Hayır .
Yalan söylüyor!
Ne saçmalıyorsunuz?
Yalan söylemiyorum .
Oturun .
Orada bir süre kaldım
.
Ama o geri dönmedi .
Saat 14 .
00'te Bayan Sinha bana gitmemi söyledi, ben de çıktım .
Günler geçecek Saymaya
başla saniyeleri Günler geçecek Saymaya başla saniyeleri Birinin anısına Güzel
sohbetlerin anısına Buluşmaların anısına Bu olaylar dizisi başladığından beri Hayallerim
renklendi Günler geçecek Teşekkürler Aakash .
Pramod bana hep derdi
ki geçmişi unut geleceği düşün .
Ama bugün gelecekte hiçbir şey göremiyorum .
Evlilik yıl
dönümümüzde beni yalnız bıraktı .
Sürpriz yapmak için
Aakash'ı çağırmış .
Kendisi de geç geldi
.
Bizimle iki dakika
konuşup gitti .
Kapıya doğru giderken
bana dedi ki
"Simi birazdan
dönerim ." Teşekkürler .
Daniciğim .
Kendine iyi bak .
Beni görmeye gel,
olur mu?
Simi konuşmasında
yalan söyledi .
Ne yalanı?
Pramodji geç
kalmamıştı .
Ben her şeyi
izliyordum .
Önce üçüncü adam
geldi .
Sonra Pramod geldi
evine, o sırada üçüncü adam içerideydi .
Sonra da piyanist geldi
.
Siz kimsiniz?
Disa .
Bayan Disa .
Saint Aints'in
müdürüyüm .
Aynı zamanda
Pramodji'nin komşusuyum .
Kocam ve Pramodji çok
yakın arkadaştılar .
Şimdi herhâlde cennette
kadeh kaldırıyorlardır .
Anlatın .
Postaneden döndüğümde
o üçüncü adamla asansöre bindik .
O Pramod'un evine
gitti .
O hâlâ içerideyken
Pramod tam vaktinde elinde hediyelerle geldi .
En son piyanist
geldi, kör olan adam .
Yanlış .
Önce piyanist
geldi .
Sonra Pramod Bey .
Hayır .
Diyorum ya, önce
üçüncü adam geldi .
Üçüncü?
-Evet .
-Üçüncü kimdi?
İnşaatçıya benziyordu
.
Güçlü .
Yapılı .
Onu bir daha görsem
kesin tanırım .
Yapılı .
-Üçüncü?
-Evet, evet .
Neden Simi'ye
sormuyorsunuz?
Kendisi orada .
Sorun ona .
Rahat olun .
Hadi .
Bu babamın en sevdiği
şarkıydı .
Bana öğretir misiniz?
Tabii ki .
Üçüncü adam mı?
Ha, geçen haftadan
bahsediyor olmalı .
Pizzacı çocuk
gelmişti .
Önce o geldi .
Bir süre sonra Pramod
geldi .
Aslında Bayan Disa yardım
etmeye çalışıyor olmalı .
Pramod'un büyük
hayranıdır .
Her gün 10-12 kez
telefonda işletiliyorum .
Dün had safhadaydı!
Bir adam arayıp amirimin
olayla ilgisinden bahsetti .
Katilin o olduğunu ve
cesedi köprüye atıldığını söyledi .
Hey, ne oldu?
Yavaş .
İyi misin?
İyiyim .
Sağ ol .
Ezikliklerini
gösteriyorlar işte .
Manu'nun çok düşmanı
var .
Ama Sakar'da okudum, bir
şey yakalamışsınız .
"Surya"
adında biri, değil mi?
Ama o on milyon
rupiyi nerede sakladığını söylemiyor .
Amirim itiraf
ettirecek, değil mi?
Kusura bakma Manu ama
bir şey diyeyim mi?
Simi hiç aklınıza
gelmiyor .
İhtiyar Pramod Sinha
ile neden evlendi?
Böylesine büyük bir
yaş farkı varken aşk evliliği?
Mesele para .
Ama ya diğer şeyler?
Bir sevgilisi olmalı
.
Evet .
O gün Müdür Disa da
öyle söyledi .
Müdür Disa da kim?
Pramod Sinha'nın
komşusu amirim .
O gün ısrarla orada
üçüncü bir adam olduğunu söyledi .
-Onu görse hemen
tanırmış .
-Robot resmini
çizdirin .
Manu, Pramod Sinha
cinayeti bu .
Çok önemli bir vaka .
Bunu çözerseniz bütün
ekip terfi alır .
Amirim .
-Onu karakola
çağırayım .
-En güzeli!
Kadın yaşlı .
Biz onun evine
gidelim .
Ben tuvalete gideyim
.
Neden yumurta yemedin?
Protein için yumurta
yiyor .
On altı tane .
Aakash .
Sophie, her şey
yolunda mı?
Yolunda mı?
Sen söyle .
Neden böyle tuhaf
davranıyorsun?
O gece aniden
restorandan çıkıp gittin .
Pramod Sinha'nın
şarkılarının notalarını Dani'ye vermem lazım .
Sonra konuşalım mı?
O gece olanlar ne
acıdığım içindi ne de benim için geçici bir şeydi .
Senin için öyleyse
açıkça söyle .
Bu gizli gerginlik
hoşuma gitmiyor .
Canımı sıkıyor .
Magarpatta'ya .
Dani?
Eczaneden bir ağrı
kesici alabilir misin?
Tabii .
Baş ağrısı için
ilacınız var mı Bayan Disa?
Evet, var .
İçeri buyur .
Teşekkürler .
Simi .
İyi misin sen?
Simi!
-Vaktinde su getiriyor
musunuz?
-24 saat .
Amirim .
-Tüm malzemeler
mevcut .
-Amirim .
Yedinci katta bu
camları bulduk .
Kadının düştüğü yerde
.
Görünüşe göre kadın balkondaki
su yüzünden kayıp düşmüş .
Seksen bir yaşında .
Soracağımız kadın o
muydu?
Evet amirim .
Bayan Disa çok tatlı
bir kadındı .
Çocukluğumdan beri
tanırım .
Çok iyiydi .
Geri çekilin!
Ne yapıyorsun burada?
İbadet etmemiz gerek
.
Hadi .
Alo, Sophie, seninle
konuşmam lazım .
Acil .
Eve gel .
Rani!
Evet?
-Girebilir miyim?
-Kimsiniz?
Bayan Sinha?
Tabii .
Gelin lütfen .
Dani tapınakta sizi
arıyordu .
Neredeydiniz?
Neden?
Bugün Pramod için dua
ettik .
Size söylemedi mi?
Bu Prashad'ı alın .
Otursanıza .
Aslında size bizzat teşekkür etmek istedim .
Dani'ye yardım
ettiniz .
O hâlâ şokta .
O çok tatlı bir kadın
.
Bir şey içer misiniz?
Kahve?
Kahve çok iyi olur .
-Şekerli mi?
-Sade .
Ben alırım .
Kahve aşırı güzel .
Teşekkürler!
Hanımefendi, Dani
burada, evde de çalışabilir .
Piyano burada da var
.
Daha rahat olur .
Kahvenizi için,
soğuyacak .
Aslında ben Biraz bisküvi getireyim .
Bu kadar!
Biliyordum .
Bırak artık oyunu!
Çıkar gözlüğünü .
Merhaba!
Bay Sahte Kör!
Sahte silahla tanış .
Tanrım!
Hanımefendi, üzgünüm
.
Bu meseleye dâhil
olmak istemiyorum .
O gün niye beni eve
aldınız ki?
-Keşke gönderseydiniz
.
-Körsün sanıyordum,
ondan .
Ve Bayan Disa her
şeyi dinlemiş .
Artık öldü!
-Neden kör numarası
yapıyorsun?
-Bu sadece bir deney
.
Müzisyen olarak görmezsem
daha iyi çalacağıma inanıyorum .
Sanatçıyım ben .
Böyle çılgınca bir
fikir geldi aklıma .
Kimseye zararı olmaz
diye düşündüm .
Bu deneyden kaç
kişinin haberi var?
Saraswati Tanrıçası
şahidimdir ki kimse bilmiyor .
Benden yana bir sorun
yaşamamanız için bunu yazabilirim .
İfademi verdim zaten
.
Pune'dan ayrılıyorum
.
Yarışma için
Londra'ya gideceğim .
Artık yokum .
-Gideceğim .
-Otur .
Dani'ye bundan
bahsettin mi?
Çünkü bak Dani'nin babası Pramod'la mutlu bir yaşantımız vardı .
Manohar sadece iyi
bir Pammi de bana sürpriz yapmak istemiş
.
-Kim yaptı sürprizi?
-Hanımefendi Herkes kör olduğuma inanıyor .
Ben hiçbir şey
görmedim .
Unuttum .
Hiçbir şey görmedim .
O yüzden sakinleşin .
Rahatlayın .
Yerleri
temizlemeliyim .
Çok kirlendi .
Ne oldu?
Tatlının içine ne
koydun?
O tatlının içinde ne
vardı?
O tatlının içinde ne
vardı?
Teşekkürler .
Selam abla .
Lütfen sadece bir
video izle ve bana 50 rupi ver .
-Kaybol .
-Abla, flaş haber .
Tamam .
Bu videoyu izledikten
sonra ver parayı .
Abla, param?
Abla Akash!
Akash!
Akash!
Lütfen yanlış bir şey
düşünme .
Pramod'un ölümünden
sonra çok yalnız kaldım .
Akash bana destek
oldu .
Biliyor musun, Akash
çok Hassastır!
Evet .
Çok duygusaldır .
Yatakta da çok
azgındır .
On dört yaşındayken
top çarptığı için kör olduğunu söyledi mi sana?
Evet .
O kör değil .
Ne?
-Kör değil mi?
-Hayır, değil .
Şimdi anladım bunu .
Nasıl?
Alt kattaki şu çocuk Ona sor!
Bana neden soruyorsun?
Tanrım!
Tamam .
Neyse -Gidiyorum .
-Hayır, sen kal .
Sen kal .
Ve ona şunu söyle .
Franco'nun piyanosu
satıldı .
O yüzden artık orada
ona ihtiyaç yok .
Abla, param?
Ne oldu?
Ne yaptın bana?
Hiçbir şey
göremiyorum .
Ama sen 14 yıldır
kördün zaten .
Gazetelerde seninle
ilgili bir haber okudum .
Bunu bana nasıl
yaparsın?
Bana bunu yapmaya
hakkın yok .
Yanlış bu .
Ne koydun gözlerime?
Hemen doktora gitmek
istiyorum .
Beni hemen doktora
götür!
Yoksa herkese
yaptıklarını anlatırım .
Tamam, git anlat .
Basına git .
Polise bir ifade daha
ver .
Onlara "Pramod
Sinha'yı Simi Sinha öldürdü, beni de kör etti .
" de .
Bakalım kim inanacak
sana .
Bol şans!
Müziğine konsantre ol
.
Sonuçta bir
sanatçısın .
Baksana -Telefonunda ne var?
-Bir video .
İzlemek ister misin?
-Nerede?
-Burada .
Nerede bu?
Param!
Şimdi beni dinle .
Kör olmadığını
biliyorum .
Simi Sinha dışında başka
kimlerle yatıyorsun?
-Sophie, beni dinle .
-Sakın bir daha beni
aramaya kalkma .
-Yoksa polise ihbar
ederim .
-Sophie!
Benim kalbimi
kırdın .
Şimdi bunun için
bir şarkı yazarsın .
Cehennemin dibine
git!
Onu kör mü ettin?
Ne demek bu?
Nasıl?
Ne nasıl?
İnternet'te yüz tane
yolu yazıyor .
-Yüksek tansiyon .
Artık gerçekten kör .
-Ama körler
konuşabilir .
Basınla konuşabilir .
Soruşturma açarlarsa işimden
olurum .
Yakalanırız .
Öldürsen daha iyiydi
.
Herkesi tek tek
öldürecek bir seri katil değilim ben .
Mükemmel koca rolü
oynamaya devam et .
Karının arkasına
saklan .
O kadar .
Aradığımda açıp oraya
gelmeliydin .
Karımın teyzesi yoğun
bakımdaydı .
Sen de açmıyorsun .
Sen de evlisin .
Evliydim .
Senden çok daha iyi
bir adamla .
O gün neden silahını
evime getirdin?
Getirmeseydin bunlar
olmayacaktı .
Anlamasını sağlardım
.
Beni affedebilirdi .
Ama sen Singham'sın ben de herkesi tek tek öldüren biriyim .
Açın kapıyı!
Kimsiniz?
-Dokunmayın bana .
-Sakin olun Bay Akash
.
Ben Dr .
Swami .
Benim kliniğimdesiniz
.
Yerde yatıyormuşsunuz
.
Sizi buraya
getirdiler .
-Kim getirdi?
-Murli, şoför .
Üstünüzde pasaport ve
6 .000 rupi bulduk .
Güvende tutuyoruz .
-Siz doktor musunuz?
-Evet .
Efendim, gözlerim
zarar gördü .
Bir bakın .
Muayene edin .
-Beyefendi kör .
-Göremiyorum .
-Gözlerim -Yakın zamanda zarar görmüşler .
Sanırım korna zarar
görmüş .
-Göz doktoru yardımcı
olabilir .
-Ona götürün .
-Ona götürün beni .
-Nereye götürelim?
Sakin olun .
Hastanedesiniz zaten
.
-Dr .
Ambike sizi muayene
eder .
-Ne zaman gelir?
Akşam 19 .
00'da gelir .
Siz sakin olun .
Size bir tetanoz
aşısı yapayım .
Elinizi uzatın .
Bileğinizi sıkın .
Baş parmak içeri .
Bu kadar .
Güzel .
Rahatlayın!
Murli, bana sadece
şunu söyle .
Dün gece beni almaya
geldiğinde orada birini gördün mü?
Hayır .
Neden?
Biri beni öldürmek
istiyor .
Bir sorun mu var?
O gün seni karakola
da bırakmıştım .
Evet .
Ye .
Beyefendi, sizi daha
önce de görmüştüm .
Bana yardım
etmiştiniz .
Piyango bileti
satmama .
-MG caddesindeki çay
ocağının yanında?
-Evet .
Çok şanslısınız
beyefendi .
O adam 10 .
000 rupi kazandı .
-Numara ne?
-Ne numarası?
-Birini aramak
istemiyor musunuz?
-Yok .
-Aileniz yok mu?
-Hayır .
Arkadaş, kız veya
erkek arkadaş?
Birileri olmalı .
-Şu anda körsünüz,
birileri yardım etmeli .
-Kimse yok!
Doktor gelince bana
haber verin .
Tamam beyefendi .
Tek bir şey yapın .
Bakın .
Bu bir tablet .
Yemekten sonra bunu
yutun .
Ve yatın .
-Arabamdan bavulumu
getir .
-Peki .
Yüz elli bin .
Tamam .
Elli bin avans .
İki yüz bin rupi .
-Yoksa gidiyorum .
Boş ver .
-Tamam .
Ne demek boş ver?
Bu körle ne yapacağız?
Az değil .
Tamam .
İki yüz .
İki yüz tamam .
50 .000 avans burada
.
İki böbrek birden .
İki böbrek mi?
Adam ölür .
Ne olmuş?
Demir yoluna
atıveririz .
Üzerinden dört beş
tren geçer .
Böbreği var mı yok mu
kimse bilmez .
Hastamla görüşüp
döneceğim .
Sence bu adil mi?
Benim metrolarda
dilenmem adil miydi?
Gidelim .
Sağlıklı bir vücut
olduğu için iki yüz bin alacağız .
Gidelim .
Niye endişeleniyorsun?
Yaşayacak mı?
Onu öldürürsek
lanetleniriz .
Deli misin?
Merhaba Akash!
Doktor, göz doktoru
geldi mi?
Gelecek .
Siz gelin .
O gelene kadar
vücudunuzu tarayalım .
Buradan sola .
Oturun .
Işıkları açın .
Hastane neden bu
kadar boş?
Burada tek hasta ben
miyim?
Buraya gelen oluyor
mu?
Burası artık eskidi .
Yakınlarda yeni bir
yer var .
Herkes oraya gidiyor
.
Artık bu eski yer beş
para etmiyor .
Tişörtünüzü çıkarın .
Saatinizi çıkarın .
Pantolonunuzu
gevşetin .
Yüzükoyun uzanın .
Yüzükoyun .
Çok güzel .
Pantolonunuzu
gevşetin .
Tamam .
Çok iyi .
Rahatlayın!
Şimdi de beni mi
arıyorsun?
Evet .
Kabloyu kestim .
Laddu'nın sınavlarına
kadar TV yok .
Dizi de yasak .
Sınava çalışmasına
yardım et .
Ayrıca sana kaç kere
dedim ameliyattayken beni rahatsız etme diye?
Ameliyattan sonra
ararım .
-Ameliyat mı?
Ne ameliyatı?
-Beyefendi, siz
uzanın .
Doktor hâlâ burada .
-Beyefendi, siz
uzanın .
-Ne ameliyatı
yapacaksınız?
Yüz bin yeter .
Biri bastırsın .
Çabuk getir .
-Doktor böbreklerini
çıkarıyor .
-Yüz bin yeter .
Yüz bin yeter .
Ne yüz bini?
Ben on milyon
vereceğim .
Kolundaki Shankar
Tanrıçası dövmesi üzerine yemin ederim .
Kolundaki Shankar
Tanrıçası üzerine yemin ederim .
Shankar Tanrıçası .
Kolundaki Shankar
Tanrıçası .
On milyon .
On milyon!
Bir dakika .
Doktor!
Kolumda Shankar
Tanrıçası'nın dövmesi olduğunu nereden biliyordu?
Selam Baholenath,
selam tanrım En uzunusun sen dünyanın Selam Baholenath, selam tanrım En
uzunusun sen dünyanın Aakash Bey .
Merhaba .
Kardeşim .
Uyan kardeşim .
Ne oldu?
-Hiç .
Her şey yolunda .
-Bir şey yok .
Kardeşim .
Hey, kardeşim .
Sana bir şey olmadı .
-Sakinleş .
-Her şey yolunda
kardeşim .
Bak, her şey yolunda
.
Günaydın .
Merhaba .
Her şey yolunda
kardeşim .
Şanslısın .
Bu doktor böbreklerinin
ikisini de alacaktı .
Biz de 200 bin
alacaktık .
Defalarca on milyon
dedin, neydi o?
Ha?
Ayrıca kolumda Shankar
Tanrıçası dövmesi olduğunu nereden biliyordun?
Sari giyiyorsun .
Saçların siyah .
P . T . Usha'nın
kardeşi gibisin .
Ve sen Murli .
Teyzeden küçüksün,
değil mi?
Yaş ve boy olarak?
Saçın hızlı kriketçi
Malinga'nınkine benziyor .
-Aishwarya Rai'nin
hayranısın, değil mi?
-Evet .
-Çekçeğinde onun
posteri var .
-Evet .
Üçüncü gözü var .
Murli .
Shankar Tanrıçası'nın
vücut bulmuş hâli .
Hey!
Ne yani?
Kör numarası mı
yaptın?
Bak teyze .
Ben senin hayatının
en büyük piyangosuyum .
Ne demek bu kardeşim?
Merhaba hanımefendi .
Bay Sinha'nın arama
kayıtlarıyla ilgili bir inceleme var .
Otursana .
-Sen çık .
-Peki hanımefendi .
Nasıl oldu bu?
Önemli değil .
Dün bir terörist
çarpışması oldu .
Normal .
Çok acıyor olmalı .
Pek değil .
Aakash kaçtı .
Polis onu arıyor .
Kız arkadaşının
telefon görüşmelerini de kaydediyorlar .
Hepsi senin, değil mi?
Kör olsa da
konuşabilir, değil mi?
Bul onu .
Merhaba Aakash .
Bayan Sinha!
Ben yarın Londra'ya
gidiyorum .
Öncesinde Dani'yle
görüşeyim dedim .
-Çalışmaya devam et .
-Peki .
Kendinize iyi bakın,
temasta olalım .
Tamam .
Ben gideyim .
Sizi bırakabilir
miyim?
Tabii .
Dönüşte Çin yemeği
getireyim mi?
Nasıl istersen .
Aç şunu, aç .
Aakash benimle,
arabamda .
Ne yapacağız?
Koruculara getir .
Onu ancak orada
gömerim .
Eşimin teyzesiyle
ilgili bir sorun var .
Sonra görüşürüz .
Söyle bakalım .
Gideceğim dedim .
Yine de beni kör
ettin .
Beş para etmez erkek
arkadaşın da beni öldürmeye çalıştı .
Beni öldürmek istedi
.
Swargate ST
Terminali'nde uyuyorum .
Manohar sana saldırdı
mı?
Bilmiyorsun yani .
Gözlerimi geri
istiyorum .
Bir doktor ameliyat
olabileceğini söyledi .
Kornea nakli
yapılabilirmiş .
Ama karaborsada .
Bir milyon rupiye
patlarmış .
Bir milyon rupi ver bana
.
Ameliyat olup
Londra'ya gideyim .
Beni anladın mı,
anlamadın mı?
Duyuyor musun beni?
Bir milyon .
Yoksa hapse girersin
.
-Bütün basına
anlatırım .
-Şantaj mı bu?
Tazminat .
O kadar param yok .
Hem olsa bile neden
vereyim?
Hey!
Çekçeğini çeksene .
Görmüyor musun?
Ne oldu?
Bir çekçek yolu
kapamış .
Arkada Aishwarya
Rai'nin resmi mi var?
Yine görmeye mi
başladın?
Aradığınız kişiye şu
an ulaşılamıyor .
İyi akşamlar!
Çin poha'sı yaptım .
Tadına bakıp yorum
yap .
Bu ne?
Nereden aldın?
Ne oldu?
İyi misin?
Acıyor mu?
Sen ye .
Ben bakarım .
Sonra nasıl bulduğunu
söyle .
Süper!
Alo .
Alo .
Ben Dedektif Ismail .
Rasikiji ile
görüşebilir miyim?
Evet, benim .
Evet hanımefendi .
Beni aktör Pramod
Sinha tutmuştu .
Eşinin biriyle ilişkisi
olduğuna dair şüpheleri vardı .
Manu!
İki hafta takip ettim
.
Fotoğraflar, videolar
çektim .
Ama o öldü .
Şimdi ücretimi kim
ödeyecek?
Bunu neden bana
söylüyorsunuz?
Ben nereden bileyim?
Çünkü kadınla
ilişkisi olan, sizin kocanız .
O yüzden size
söylüyorum .
Kimmiş?
Mallika .
Selamımı söyle .
Siz kocamın kim
olduğunu biliyor musunuz?
-Blöf yaptığınızı
öğrenirse -Hanımefendi, ben her şeyi
biliyorum .
Ama siz kocanız
kıdemli memur Javandha'nın on milyon için Pramod Sinha'yı öldürdüğünü
bilmiyorsunuz .
Neyse, yarın sizi 9 .
30'da ararım .
O on milyon rupiyi
istiyorum .
Aksi hâlde basının
böyle haberlere ne kadar ödediğini bilirsiniz .
Ülke Pramod Sinha'yı kimin öldürdüğünü öğrenmek ister .
İyi geceler .
Çok iyi!
Kardeşim .
Şimdi bir özçekim
yapalım .
Gelin .
Gülümseyin lütfen!
-Bana zarar
vereceksin .
Ne yapıyorsun?
-Çık dışarı!
Köpek!
Çık dışarı yoksa seni
buradan vururum .
Patlayacak şimdi .
Gerçek silah o .
Karva Chauth orucunu
bugünlük bırakacağım .
On altı yumurta
yedikten sonra ona mı gidiyordun?
O kahrolası aktris
Simi'yle mi vakit geçiriyordun?
Yanlış yaptım .
Aptalım ben .
O çok zeki .
Ondan nefret ediyorum
.
-Beni tuzağa düşürdü
.
-Çocuk musun ki sen seni tuzağa düşürecek de bunu anlamaycaksın?
Bırak onu şimdi .
Ondan bahsetmek
istemiyorum .
Dedim ya .
Bir hata yaptım .
Ben sadece bir kadını
seviyorum .
Sadece seni seviyorum
.
Seni seviyorum Rusu .
Kapa çeneni!
Ben yokum artık!
Senin için ben yokum!
Hayır .
Seni seviyorum .
-Çıksana dışarı .
-Hayır .
İniyorum .
Ben çıkıyorum .
Lütfen ateş etme .
Çıkıyorum .
Seni yine aradı!
Arıyor .
Komiser yardımcısı
arıyor .
Ateş etme .
Hoparlöre alacağım .
Evet .
Söyle Paresh .
Merhaba efendim .
Simi Sinha'nın
arabası intihar mahallinde bulundu .
Arabanın yanında bir
ayakkabı ve çanta var .
Görünüşe göre atlamış
.
Herhangi bir intihar
notu bulmadık .
Ceset arıyoruz .
Ama nehirdeki
timsahlarla ilgili birçok sorun var .
Efendim .
Alo?
Efendim?
Hayatını kaybeden
aktör Simi Sinha'nın eşi intihar etti .
Şu anda Pune
Indrayani köprüsündeyim .
Burada Simi Sinha'nın
arabası, çantası ve ayakkabısı bulundu .
Birkaç gün önce
Pramod Sinha'nın cesedi de burada bulunmuştu .
Polis de Simi
Sinha'nın buradan atlayarak öldüğüne inanıyor .
Basınla konuşurken
üvey kızı Dani Simi'nin evden müzik
öğretmeni Aakash'la çıktığını söyledi .
Ancak şu anda Aakash'la
ilgili bir bilgi yok .
İkisi birlikte kaçmış!
Simi Sinha'nın bir
hayali vardı ve iki katı yaşında biriyle evlenerek bunu gerçekleştirdi .
Pramod Sinha'nın
ölümünden sonra Simi'nin gişeye hâkim olma hayali yıkıldı .
O da suda boğularak
ölmenin daha iyi bir seçenek olduğunu düşündü .
Polis henüz Pramod
Sinha cinayetinin gizemini çözmüş değil .
Ölüm haberlerin için
mi ağlıyorsun?
O doktor .
Senden kan örneği
alacak .
Benimkiyle
karşılaştıracak, uyarsa kornea nakli yapacak .
Gözlerini kurtarmak
istiyorsan bana on milyonun nerede
olduğunu söyle .
Hey!
Hey, doktor!
Adın ne senin?
Swami .
Tamam .
Swamiji!
Bak doktor!
Bu kör adama
inanırsan seni de tuzağına düşürür .
Polis peşinde .
Para istiyorsanız
veririm .
Çözün beni .
Çözün .
Hanımefendi .
Size kim inanır?
Güvenilmez kadının
tekisiniz .
Kendi kocanızı
öldürdünüz .
Pramod'u ben
öldürmedim .
Her şeyi gözlerimle
gördüm .
Manohar'la birlikte Pramod
Sinha'nın cesedini bavula koydunuz .
Sen bir şey
bilmiyorsun .
Sonradan geldin .
Aptal Pammi,
Bangalore'a gideceğim deyip yalan söyledi .
Dönüp sürpriz yaptı .
Manohar'ın silahı
orada duruyordu .
Ben açıklama yapıyordum
.
Silah patladı .
Kazaydı .
Peki Bayan Disa?
Ramakrishna Mission
mu burası?
Evet, onu ben ittim .
Ya Manohar'ı
tanısaydı?
Evet, onu ben ittim .
Ya Manohar'ı
tanısaydı?
Teşekkürler Bayan
Sinha .
Parayı vermezsen
itirafın basına, polise ve Pramod
Sinha'nın kızı Dani'ye ulaşır .
Manohar haklıymış .
Seni kör etmek
hataydı .
Direkt
öldürülmeliydin .
Çözün beni .
Hey!
Salak mısın sen?
Gözlerini açarsak
bizi tanırsın .
Bu durumda seni nasıl
sağ bırakalım?
Sakin ol ve işbirliği
yap .
Yiyecek ve tuvalet
konusunda yardımcı olacağım .
İşte .
Burası üst kat .
Murli, sen burada
kalacaksın .
Ya sen teyze?
Ben altta kalacağım .
Gören olursa temizlik
için buradayım derim .
Haftada bir, değil mi?
Kanıtı bulamayınca
kesin asansöre binecek .
O zaman ben de Yani, kaplan içeri girecek, maymunlar
dışarıda dans edecek .
Binayı yıktınız .
Çığlıklarını duymak
istiyorum .
Cep telefonuna kaydet
.
Hindistan cevizi suyu
içip içip tuvalete gidiyor .
Dr . Ambike diye biri
var mı?
Pune'da yüzlerce Dr .
Ambike vardır .
Ne gülüyorsun?
Kaç kere söyleyeceğim?
Manohar'da on milyon
falan yok .
Dinle .
Mümkün değil .
Haberlerde gördük .
Televizyona çıktı
diye illa doğru mu olacak?
Abla!
Abla, bak .
Ben de dulum .
Kızım evde yalnız .
Lütfen bana yardım et
.
On milyonu alalım .
Sonra bakarız .
Kurtarın beni!
Kurtarın beni!
Kurtarın beni!
Kurtarın beni!
Kurtarın beni!
Kurtarın beni!
Kurtarın beni!
Kurtarın beni!
Kurtarın beni!
Gidelim .
Sonraki tren bir saat
sonra .
Nedir kalp ve karaciğer?
İki çalışan böbrek
mükemmel Nedir kalp ve karaciğer İki çalışan böbrek mükemmel Düşmanlık bedava Bedeli
olan dostluktur Bedeli olan dostluktur Ah kardeşim Kalp mi yoksa derin bir
boğaz mı?
Ah kardeşim Kalp
mi yoksa derin bir boğaz mı?
Ah kardeşim Kalp
mi yoksa derin bir boğaz mı?
Boğaz, boğaz,
boğaz, boğaz!
Ah kardeşim Kalp
mi yoksa derin bir boğaz mı?
Derin boğaz,
boğaz, boğaz, boğaz!
Ah kardeşim Kalp mi
yoksa derin bir boğaz mı?
Ah kardeşim Kalp mi
yoksa derin bir boğaz mı?
Alo .
Bayan Manohar?
Evet .
Ben Bayan Ismail .
Para hazır mı?
Evet, hazır .
Nereye getireyim?
Sen değil, polis
kocan gelsin .
Adres cep telefonuna
gönderilecek .
Şimdi kapatıyorum .
Git de pisliğini
temizle .
Gidelim .
Dikkat et .
Adam polis .
Riske girmeyin .
Sadece dediğimi yapın
.
Tamam .
Rahatla .
Ne yapıyorsun teyze?
Neden bağlıyor beni?
Bir şey yok kardeşim
.
Senin iyiliğin için .
Murli, ne yapıyorsun?
-Sakin olun efendim .
-Etrafta eşyalar var
.
Kuduz köpek mi ısırdı
da kaçmaya çalışayım?
Size inanamıyorum .
Düşünceniz anlaşılır
gibi değil .
Bırak .
Gidelim!
Beni nasıl böyle
bırakırsınız?
Murli .
Teyze .
Maymunlar ustayı
bağlayıp kaçmışlar .
Söyle bana yardımcı!
Manohar'dan parayı
aldıktan sonra geri dönecek misin?
Tabii!
Manohar senin çetene dünyanın
kaç bucak olduğunu gösterecek .
Sonra da buraya, sana
gelecek .
Ne oldu?
Dilini mi yuttun?
Şunu düşünüyorum, Manohar
seni ne yapacak?
Kucaklayacak mı,
vuracak mı?
Çünkü şu anda onun
başına belasın .
Etraf neden bu kadar
sessiz ya?
Aakash, bana doğru
gelmeye çalış .
Neden?
Neden mi?
Çünkü birbirimize yardım etmeliyiz .
Ellerini çözebilirim
.
Karşılığında ne
isteyeceksin?
-Karşılığında
gözlerimi açabilirsin .
-Yardımına ihtiyacım
yok .
Sağ ol .
O zaman planın ne
şapşal?
Burada oturup sonunu
mu bekleyeceksin?
Manohar gelirse ben kurtulurum ama sen her türlü ölürsün .
Neredesin?
Aakash?
Benimle
karşılaşmanı rüya farzet Senin olanı aldın Özellikle bu şarkıyı söylemek mi
zorundasın?
Sokaklarında
yürümeyeceğim Bundan sonra Evet .
Dinle .
Manohar parayı
ayarlasa bile bizi serbest bırakacağını sanmıyorum .
Sence?
Murli iyidir .
Teyzeyi bilmiyorum .
Doktor çok tehlikeli
.
Evet .
Kabloları kestirdim .
Televizyonu satacağım
.
O zaman biz de
annemle anneannemin evine gideriz .
Hadi ya?
Göster bakalım .
Matematikten kaç
aldın?
Ara anneni .
-Ne var?
-Dünkü kan örneği
raporu .
Binanın içine gir .
Çantayı asansöre koy
.
Para yukarı gelince kanıt
aşağı gelecek .
Akıllılık yapma .
Yoksa bu akşam
televizyonda her şeyi görürsün .
Ismail .
Eller yukarı!
Dur!
-Kanıt nerede?
-Bende yok .
Kimde?
-Saku'da .
-Saku nerede?
Aşağıda .
Murli!
Murli, iyi misin?
Murli, o ses nereden
geliyor?
Murli?
-Saku .
-Evet .
Para bende .
Adam asansörde .
Kimse yok mu?
Açın!
Açın!
Planın neydi?
Şurada bir tuvalet
var .
Tuvalette açık bir
pencere var ve demiryolu hattı yakınlarda .
Ne oldu?
İyi misin?
Buraya gel .
-Buraya gel .
Gözlerimi aç Aakash .
-Hayır .
Sana yol gösteririm .
Düşünecek zaman yok .
Aakash!
Gözlerimi aç .
Ellerimi çözme .
Düşünecek zaman yok .
Sana yol gösteririm .
Neden kilitli?
Kahretsin!
Aakash, gözlerimi aç
.
Bu kadar düşünecek
zaman yok .
Sana yol gösteririm .
Bir depo odasındayız
Aakash .
-Tüm pencereler
kapalı mı?
-Evet .
Pencere ve kapılar
kilitli .
Burada tuvalet yok .
Ve bir cam bölme var
.
-Onu kırabilir misin?
-Nerede?
-Nerede?
-Önde .
İlerle .
Buldun mu?
Nerede?
-Önde .
-Önde nerede?
-Sağ, sol .
Bir şey söyle .
-Senin önünde .
Arkanı dön .
Şimdi?
Oldu mu?
Çerçeve bu .
Ne yapıyorsun?
Hayır .
Sağa git .
Yürüsene!
Tamam .
Birazdan hastanede
olacağız .
Murli, konuşmaya
devam et .
Uyuma Murli .
Acele edin!
Acele edin!
Murli!
Ne oldu?
Nabız yok .
Kalp masajına
başlayın .
Murli, konuş benimle
.
-Lütfen dışarı çıkın
.
-Murli!
Aşağı, aşağı .
Biraz aşağı .
Evet, o yangın
söndürücü .
Al onu .
Sonra şu cam bölmeyi
kırman gerekiyor .
At .
Bana doğru değil!
Ben burada oturuyorum
.
Arkana dön .
Hayır .
Dümdüz git .
Biraz sola .
Atayım mı?
Şimdi kırıldı .
-Kırıldı mı?
-Nereye gidiyorsun?
Kırık camdan
yaralanırsın .
Birkaç kıyafet var .
Yatakta .
Biraz solda .
Önce onları ellerine
sar .
Bayan Sinha .
Benimle karakola
gelecek misin?
Aakash?
Kanımı alan sendin!
Kurtarın beni!
Kurtarın beni!
Sonraki tren bir saat
sonra gelecek .
Hey, Murli!
Kurtarın beni!
Tut onu!
-Tut onu!
-Bırak beni!
Bırak!
Ne yapıyorsun?
Bırak!
Bırak!
Bırak beni!
Hayatımı kurtardın!
Sana yardım edeceğim
.
Gözlüğüm nerede?
Gözlüğüm!
Kaldıralım onu .
O bizim en büyük
piyangomuz .
-Murli iyi mi?
Murli iyi, değil mi?
-Üzgünüm .
-Çok fazla kan
kaybetmiş .
-Hayır!
Ona bir şey olamaz .
Onu iyileştirmek
zorundasınız .
Doktor, çok param var
.
Çok param var .
Alın bunu .
Alın .
Kendinize hâkim olun
.
Kendinize gelin .
Yapabileceğiniz tek
şey var .
İsterseniz organlarını
bağışlayabilirsiniz .
Evet .
Burada da büyük
sorunlar var .
İkisi kaçmış .
Ben gidiyorum, sen de
dört beş aylığına köyüne git .
Murli ölmüş .
Nereye gidiyoruz?
Piyangoyu tahsil
etmeye .
Özel bir jet bizi
bekliyor .
Şuna bak .
Pardon .
Dinle!
Dr .
Swami'ye ulaş .
Her şeyi sen
halledeceksin .
Örnekleri karşılaştır
.
Bir milyon dolar
hesabında .
Altmış milyon rupi!
On milyonunu sana
vereceğim .
Ve bu olursa en iyi
organ naklini yaptırabilirsin .
Ve görebilirsin .
Nasıl?
Anlamadım .
Sheikh'nin kızı için karaciğer
nakli gerekiyor .
Ama kan grubu B Rh
negatif .
Bu kan grubu kolay
bulunmaz .
-Bil bakalım kimin
kanıyla uyumlu?
-Benim mi?
Başka türlü nasıl on
milyon alacaksın?
Leydi Macbeth'inin
kanı .
Korkutmak için kan
testi yapmıştık ya?
Çantada sakladım .
Hemşire rutin kontrol
yaptı .
Büyük ikramiyeyi
kazandık!
Piyango!
Bir de korneası
seninkiyle eşleşirse daha ne isteriz?
Ne mi isteriz?
Onu öldüremeyiz .
Ölür .
Hayat dediğin yaşayana bağlıdır .
2 YIL SONRA AVRUPA'DA
BİR YER Buğday tenli bir kız Biraz da çılgın Sinirlendiğinde Yaprak gibi
titreyen bir kız Tesadüfen bile olsa duyarsa beni Çeşitli şekillerde gizler
kalbini Haber ver bana o kızı bulunca Haber ver bana o kızı bulunca Güneş
ışığında, kapatır gözlerine sımsıkı Yürürken Hayatı solur gibi Haber ver bana o
kızı bulunca Haber ver bana o kızı bulunca Sophie?
Buradakileri aptal
yerine koyuyorsun .
Uzun hikâye .
Kahve?
Hoşça kal Akash .
Hoşça kal Akash .
Peki sonra?
Ölür .
Hayat dediğin -Sadece yaşayana bağlıdır .
-Doktor, senin
karşında itiraf etti .
Polis onu çok
geçmeden tutuklar .
-Bırak gitsin .
-60 milyonu nasıl
bırakayım?
Ona nasıl
acıyabiliyorsun?
İki kişiyi öldürdü .
Seni kör etti .
Mahkeme ona ancak
idam cezası verir .
Mesele para değil .
Masum kızın yeni bir
hayatı olacak .
Sen tekrar
görebileceksin .
Böbrekler de var .
Onun ölmesi bir sürü
insana yeni bir hayat verecek .
Düşün bir!
Tut şunu .
Bu doğru değil .
Bunu yapamazsın .
İleride bir otobüs
durağı var .
Seni orada
bırakacağım .
-Teşekkürler!
-Sadece seni!
Çünkü hayatımı
kurtardın .
Ben Adam gibi adamımdır .
Doktor, lütfen!
Onu öldürüp gözlerini
alırsam bir daha asla piyano çalamam .
Bütün o sözleri sırf
onu korkutmak için söyledim .
Ciddi değildim .
Neden onun
karaciğerini ve böbreklerini almaya çalışıyorsun?
Buna izin vermem .
Lütfen durdur şu
arabayı!
Bırak bizi, lütfen .
Güven bana doktor .
Kimseye senden
bahsetmem .
Dr . Swami, beni
duyuyor musun?
İn .
İnsene!
İn!
Hemen!
Sonra bir otobüse
bindim, beni Mumbai'ye götürdü .
Neden yanıma dönmedin?
Cesaretim yoktu .
Her şeyden uzaklaşmak
istedim .
Bir arkadaşım Londra'ya
gitmeme yardım etti .
-Beyefendi, bu sizin
mi?
-Evet, teşekkürler .
Akşam Main Square'de
konser vereceğim .
Gelir misin?
Yarın uçağım var .
Ama gelmeye çalışırım
.
Seni görmek harikaydı
.
O bir sürü hayatı
mahvetti .
Dr . Dwami'yi
dinlemeliydin .
Simi'nin gözlerini
almalıydın .
Yılların sarhoşluğu
yüzünden Uykuda olan gün uyandı Hafif bir fısıltıyla Kaderin kilidi açıldı Olanlar
gerçek gibi geldi Olanlar gerçek gibi geldi Evet, gerçek gibi geldi Seninle
tanışmak güzeldi İyi hissettirdi Seninle tanışmak güzeldi İyi hissettirdi Seninle
tanışmak güzeldi İyi hissettirdi Seninle tanışmak güzeldi İyi hissettirdi Yavaşça
vurarak, tekleri alarak Bitti gençliğimiz Yavaşça vurarak, tekleri alarak Bitti
gençliğimiz Sen geldiğinde altıydı Sen geldiğinde altıydı Evet, altıydı Seninle
tanışmak güzeldi Seninle tanışmak güzeldi İyi hissettirdi Seninle tanışmak
güzeldi Seninle tanışmak güzeldi İyi hissettirdi İyi hissettirdi İyi
hissettirdi Yılların sarhoşluğu yüzünden Uykuda olan gün uyandı Hafif bir
fısıltıyla Kaderin kilidi açıldı Olanlar gerçek gibi geldi Olanlar gerçek gibi
geldi Evet, gerçek gibi geldi Seninle tanışmak güzeldi Seninle tanışmak güzeldi
İyi hissettirdi İyi hissettirdi İyi hissettirdi Alt yazı çevirmeni: Ahmet
Neşeli||
« Prev Post
Next Post »