Şaşkın Hırsızlar (2006) Bo bui gai wak
| |
136 dk
Yönetmen:Benny Chan
Senaryo:Jackie Chan, Benny Chan, Alan Yuen
Ülke:Hong Kong
Tür:Aksiyon, Komedi, Dram
Vizyon Tarihi:08 Eylül 2006 (İtalya)
Dil:Çin Lehçesi
Çekim Yeri:Hong Kong, Çin
Nam-ı Diğer:Rob-B-Hood | Rob-B-Hood | Robin-B-Hood |
Robin-B-Hood
Oyuncular
Jackie Chan
Michael Hui
Louis Koo
Charlene Choi
Biao Yuen
Özet
Ren Zituo (Jackie Chan), sıra dışı kung fu tekniğine sahip
biridir. Ancak Ren, bu kung fu hareketlerini yanlış yerlerde kullanarak
haydutluk ve hırsızlık yapmaktadır. Hedefsiz bir yaşam sürdürmekte, günlerini
kumar oynamakla geçirmekte ve ailesinden giderek uzaklaşmaktadır. Bu sırada bir
bebek kaçırma işi başını büyük belaya sokar. Bu bebek, şehirdeki en zengin
kadının tek torunudur ve Ren ile arkadaşları Bao Zugong ve Ba Datong tarafından
kaçırılarak mafya şefine verilecek ve büyük miktarda fidye parası istenecektir.
Ancak bu olay Ren’in hayatında önemli bir dönüm noktası haline gelir. Hırsızlar
ve mafya şefi arasında aracılık yapan kişi, küçük bir olay nedeniyle cezaevine
girer. Bu nedenle bebek, Ren'' in evine bırakılmak zorunda kalınır ve böylece
Ren ve Ba'' nın yaşamları, altüst olur. Mafya şefi ise intikam için bir katil
göndererek bebeği ele geçirmeye karar verir. Bebek ve şaşkın hırsızlar çetesi
büyük tehlikelerle karşı karşıya kalırlar. |
Altyazı
İşte Thongs.
Üç misli kazanmak
için 4, 8 ve 3.
yarışlar için, 3, 4
ve 8.
Her bir yarış için
10,000 dolar.
Thong.
Kim o?
Ben Ivy.
Niye hala beni
arıyorsun Neredesin?
Keşke bilseydim.
Boş işler için beni
birdaha rahatsız etme.
Cehenneme kadar yolun
var.
Sana da aynısı.
O her şeyi
çözebilirse, ben keşiş olmayacağım.
Cehennemde
yanacaksın.
Kanuşmana dikkate et,
tatlım.
Bu geliştirilmiş
Siemens 304 infrared teknolojisi ile yeniden tasarlandı.
Sigorta sağda, sola
git.
Yine ben.
4, 8 ve 3.
yarışlar için, 3, 4 ve
8.
Her bir yarış için
10,000 dolar.
Son zamanlarda
eğitildim.
Sınırlı malzeme ile
gökyüzüne ulaş Çok fazla kadın ama çok az zaman.
Onların peşinden
gitmek oyunu kaybetmek demek.
Bu nedenle karar
verdim sadece değecek olana yoğunlaşacağım.
Zengin olmanın tek
yolu zengin bir hatun bulmadan geçer.
Mükemmel!
Sen de mi böyle
düşünüyorsun?
Biraz yukarıya git.
Daha gideyim mi?
Biraz daha.
Biraz daha?
Biraz daha Biraz daha
Biraz daha - Biraz daha - Dur!
Kahretsin!
Kılpayı kaçırdım.
Hayatın boyunca kumar
oynayacaksın.
Kaybettim.
Açıldı.
Önceden söylemen
gerekirdi.
Burada çok yok.
Acıtır Rahatlayın,
Bayan Li.
Bacaklarınızı
açmalısınız.
Rahatlayın, açın!
Genişçe açın
bacaklarınızı.
Ne yapıyorsun?
Okuyamıyor musun?
Bu müsil ilaçları 89
dolar.
Ucuz olanları boşver
Taxo al.
Onlar kemoterapi
için, fiyatı 8.
000 dolar.
Bunları al.
Rahatlayın itin
şimdi, sıkıca Daha sıkı itin!
Tamam.
İşte oldu.
Kendin gör, kız mı
erkek mi?
İşimiz bitti.
Aşağıya geliyoruz.
B bloğun yanında
buluşalım.
Barcelona B si mi?
Çocuk için olan B.
Zeki şey.
Blok çocuğu.
Çocuk için olan B.
Normal davran.
Nasıl?
Hamile gibi
gözüküyorun.
Sen de Noter Dam'ın
kamburu gibisin.
Afedersiniz, bana
söylermisiniz Sorma Doktorlar koca göbeğe ve kambura sahip olabilirler.
Bir daha aptal gibi
davranma.
Kontrol Merhaba!
Doktor STsui mi?
Garip davranan iki
kişi yakaladım.
Evet.
Acil bir durum mu?
Kaç!
Ayrılalım.
Yakalanma ve
yakalanırsan konuşma.
- Hey!
Defolun!
- Özür dilerim.
3 numara.
Özür dilerim.
9 numara olması
gerekirdi.
Eminim O başaracak.
Rahat uyu, baba Beni
affet Niye, baba Niye?
Sen kimsin?
O kim?
Chain.
Özür dilerim Yanlış
kişi.
Wong'u arıyordum.
Çok özür dilerim.
Afedersiniz Özür
dilerim Doktor Tebrikler bayan Li.
Bebek sağlıklı ve
şirin.
2.
8 kilo - Gerçekten mi?
Bir bakayım.
-Evet.
İşte, ne kadar şirin
gözüküyor.
Benim yeğenim
nasılmış bakalım?
O iyi.
her şey sorunsuz
gitti.
İşte burada.
Mani.
Nasılsın?
İyi başardın.
Bak, çok yakışıklı.
- Aynı benim gibi.
- İyi misin?
Acıyor mu?
Yorgun olmalısın.
Biraz dinlen.
Biraz dinlen.
Çok şirin Size
veriyorum, Doktor Lee.
Mani.
Onlar 3.
kattalar.
Hadi bir bakalım.
Max Bana verdiğin
sözü hatırladın mı?
Demiştin ki Alaskaya
gidecektik.
Küçük bir kilisede
evlenecektik.
Şimdi gidelim Benimle
evlen.
Ben Calvin ile
evliyim.
Bebeği bana ver.
Öyle söyleme.
Dinle, biz
birbirimize uygun değiliz.
Bebeği bana ver.
Senin için
değişebilirim.
Herneyse, beimle
geliyorsun.
Geri gel.
Hey, dostum!
Son yarış.
gerile 6 numara, 9
den değil.
Hayır, 6 mı?
Sen, koşmayı bırak.
Bu benim form turma
şeklim.
Bebeği bana ver.
Kıpırda Dayan, Mani.
Beni incitiyorsun.
Bana ver Mani.
İyi misin?
Max!
Geri gel.
-Çıkmaz yol Durdurun
Onu.
Durdurun Onu.
Onları Asansörde
durdurun.
Geri çekillin.
Sakin ol.
Uzak durun!
Sakin ol.
Tüm merdivenleri
durdurun.
Uzaklaşın.
Önce Mani'yi aldın,
şimdi de oğlumu alıyorsun.
Benim dostum
değilsin.
Bebeği bana ver
Uzaklaş.
Sakin ol.
Sakinleş.
Bunu yapma.
Mani, benimle gel.
Birlikte çocuğu
büyütelim.
Çıldırmışsın sen.
Bebeği bana ver.
Benimle gel.
Ağlamayı kes.
Sakin ol!
Geri çekilin!
Bebek!
Olamaz!
Hadi buradan gidelim.
Ona yardım edin!
Çabuk olun, yürüyün
Bebeği tutun!
Dikkat edin.
Düşüyor Bebek .
Havlu!
Bana birkaç havlu
getirin Beni çek.
Tamam, Onu
yakaladılar.
Şaşırtıcı!
Teşekkürler Git
bebeğe yardım et.
İlaçları düşürdün.
Sana onları bırakmanı
söylemiştim.
Viagralarını
düşürdün!
-Yürü, yürü!
-Hayır.
9.
numara Yine!
Bu kimin baysiydi?
Fark ne kadar?
Bunlar çocuklar için
Farkın ne kadar olduğunu soruyorum.
Çocuklar Aldırma,
sadece seni deniyordum.
Gözüm bunun
üzerindeydi.
İşte depozitim.
Kontratı hazırla.
Hazır Başla!
Anladım.
İşte!
Kıl kadar dikkatli
olursan kimse seni durduramaz Kıl mı?
İmkansız.
Hiçbir şey yok,
sadece küçük bir değişiklik.
Bak!
Bu köpekbalığı
yüzgeçleri harika!
Hadi buradan gidelim.
Kuduz olmak
istemiyorum.
Anne!
Bak, süpermen!
Yoshihama abalone,
amca!
Herbiri 10.
000 dolar.
Onlardan yüzden fazla
var.
Daha çok ona
benziyorlar.
Hadi ama Hadi.
3.
oyuncu 7 ye oynar.
Kazanan hepsini alır.
Ne kadar?
Bu yeterli olmalı.
Üstü kalsın.
Niye kredi kartı
kullanmıyorsun?
Bu tam Ona göre.
Kredi kartı.
Etrafa bakacağım.
Beni kapıda bekle.
Tamam!
Bu vadesi dolmuş bir
kart.
Elbette, biliyorum.
Bunu da alıyoruz.
Üstü kalsın.
Bırak artık hep
kaybeden olmayı.
Kaybetmeye
dayanamıyorsan, defol!
Bana paramı ödemezsen
sen öldün.
Birkaç saniye
içerisinde ödeyeceğim.
Tamam!
Niye parayı
buzdolabına koyuyorsun?
Niye?
Bu bir buzdolabı
değil.
Kasa.
Ama kimseye söyleme.
Teşekkürler.
Bu etiket çok
fantastik.
Mama senin için daha
iyi bir şey sipariş ettim.
Yakında burada
olacak.
Bunu deneyin, Bayan.
Yeni çiçek kokulu
selpak.
Çiçek kokulu,
deneyin.
Elleri görelim.
Hadi Ne var, çirkin
surat?
Ne, saçlı?
Para nereden?
Ne zaman ödeme
yapacaksın?
Çek elini!
Kazanırsam, paranızı
alacaksınız.
Şimdi!
Hadi görelim bakalım.
Hadi Hadi Hayır!
Çok gerginim.
Benim için bak
bakalım, saçlı.
Tamam.
Çekil kenara.
Devam et Durdurun
onu!
Kaçmasına izin
vermeyin!
McDady!
Seninle konuşmayı
severim.
Adamlarına benzemem
ben.
Onların tek yaptığı
şey kavga etmek.
Bil bakalım niye
senden borç aldım?
Sen anlayışlısın,
sempatiksin.
Ve de vicdanlısın.
Haklıyım, değil mi?
Aynı zamanda
yakışıklısın da.
Sana olan 100.
000 dolarlık borcumu ödeyeceğim.
100 taksit olsun, uyar
mı?
Anlaştık.
Çok konuşanlardan
nefret ederim.
Benim bir stilim var.
Buraya gelme!
Sadece şaka
yapıyordum, McDady.
Komik olduğunu mu
düşünüyorsun?
Bak, atlarım aşağıya!
Devam et.
Ciddi misin?
Atla!
Ölmemi istemezsin,
değil mi?
Hayır, ama sen
bilirsin.
Bir kamera getir ve
fotoğrafını çek.
Tamam, patron.
Ölürsem, paraya
elveda dersin ama.
Bu bizim için iyi
olmaz.
Hayır, sanırım iyi
bir fikir.
Son günlerde oldukça
fazla şüphelerim var.
Bu diğerlerine örnek
olur.
Devam et, atla.
Hayır, McDady.
Hayır mı?
Hadi görelim.
Hayır mı?
Aklımı mı okuyorsun?
Güvendeyim!
Hadi!
Ardımdan gelin!
Sen!
Bunu al!
Seni yakalıyacağım,
Thongs.
Ne yapıyorsun,
dostum?
Klimaları tamir
ediyorum.
Bir problem yok, gir
içeri.
Bak patron, polisler.
İşte geliyorlar.
Yürü!
Thongs Dedektif Mok.
Özür dilerim, sizi
görmedim.
Her zaman böyle
söylüyorsun.
Erkek mezunlar
toplantısını kaçırdın.
Erkek mezunlar?
- Kimse beni
çağırmadı.
Çağırmadı mı?
Hayır!
İlköğretim mi yoksa
lise mi?
İlköğretim İşte,
bilirsin matkap falan.
Bu gerçekten gerekli
mi?
Bir kart oyunu için
binalardan atlamaya gerek yok.
Kumarı bırakmanı
söylemiştim.
Gecenin bir vakti
senin kefaletini ödemekten nefret ediyorum.
Artık bana güvenme!
Bırakmaya karar
verdim.
Bırakmak mı?
Dalga geçiyorsun.
Bilirsin, benim
yaşantım onu çıldırtıyor.
ve gittikçe
kötüleşiyor.
Geçen hafta birisinin
bebeğini zorla elinden aldı.
Ve geri vermeyi
reddetti.
Hatta, bebeğin
annesinin elini ısırdı.
Gittikçe kötüleşiyor,
anladın mı?
Eğer, siz ikinizle
takılmaya devam edersem hep birlikte, yakında, öyle yada böyle hapsi
boylayacağız.
O zaman O'na kim
bakacak?
O olay 20 yıl
önceydi.
Hep aynı şeyi söylüyorsun.
Olanlardan hala ben
sorumluyum.
Ne tür bir babayım
ben?
Oğlum 2 gün boyunca
ateşler içerisindeydi.
Menenjit olduğunu
farkedemedim.
Ölümünden ben
sorumluyum.
Hiç çocuğumuz yok.
Hiç umut da yok.
Başka ne yababilirim.
Başka bir tane yapın.
Yarı fiyatına viagra
satabilirim.
Tamam mı?
Daha fazla onu
kızdırma.
Bana ne yapacağımı
söylemeyin.
Zaman doldu Gömleğini
düzelt.
Tatlım, geç kaldın!
Hayır, geç kalmadım.
Dün en üst
basamaktaydın.
Şimdi 4.
desin.
Artık beni sevmiyor
musun?
Yarın acele edeceğim.
Seni çok seviyorum.
Oğlunuz.
Hey!
Kirayı ödedin mi?
Elbette!
Sor ona.
Ödediler.
Her zaman sinsi sinsi
etrafta dolaşıyorlar.
Onlarla ilgili
problem nedir?
Daha fazla onlarla
takılma Ne?
Bizi biliyor mu?
Bununla ilgili bir
şey yapmalıyız Babamdan daha yeteneklisin.
Onun ayakkabısının
bağı bile olamam ben.
O, Asyanın en zengin
adamlarından biri.
Onun yarısı kadar bir
adam olsaydım mükemmel olurdu.
Babam seni çok
sevecek.
Eminim ben de onu çok
seveceğim.
Ve seni de, tabii ki.
İngilizcem gittikçe
iyileşiyor.
Arabadan bir sigara
kapıp geleyim.
Yemeğin tadını çıkar.
Garson Gözün üzerinde
olsun.
Dur orada!
Ne var?
Senin neyin var?
Tuvuk gibi giyinip
buraya gelemezsin!
Beni takip etmek
istiyorsan, iyice düşün.
Unut gitsin.
Boşanmak istiyorum.
Çalışıyorum.
Biliyorum Bunu
eğlenmek için yapmıyor olsan iyi olur.
Buraya geldim çünkü
Fany, sizi gördüğünü söyledi.
İçerideki kim?
Açıkçası, O bir
kadın.
Benim müşterilerim
kadın ve erkek olur.
Sadece erkek
müşterileri alabilir miyim?
Bana güvenmiyorsan,
boşan.
Aylarca eve
uğramadın.
Seni özledim.
Niye?
18 yaşında, seninle
evlenecek kadar aptaldım.
Şu dağınıklığa bak.
Nefes alamıyorum.
Aldırma, hadi
boşanalım.
Özür dilerim.
Niye özür diliyorsun?
Bana hiç yanlış
yapmadın.
Sadece kendin için
üzül.
Vaktin varsa okula
geri dön.
Eğer iyi bir şeyler
biliyorsan birdaha bu şekilde giyinme.
Evliliğin anahtarı
nedir?
Güven!
Boşluk Beni
boğuyorsun.
Boşanmak istiyorum.
Ben istemiyorum.
Hamileyim.
Ne?
Tekrar söyle?
Hamileyim.
Olamaz!
En son ne zaman
yapmıştık Sarhoştun ve prezervatif takmayı unuttun Sen niye bir tedbir almadın?
Beni yataktan
tekmeleyip atabilirdin.
Doğum kontrolünü
önemsemem.
Gerçekten mi?
Çocuklarla aramın
nasıl olduğunu bilirsin.
ben onları sevmem.
Eğer bir çocuğumuz
olursa hiç özgürlüğümüz olmayacak.
Emin misin?
Kontrol ettirdin mi?
3 aylıktan fazla
hamile olamazsın Vakit geçirme Shenzhen'de çocuğu aldır.
Daha fazla
bekliyemezsin.
Seni seviyorum.
Acele et!
Shenzhen'e bu kılıkla
yürüyerek gidemezsin.
Bir otobüse bin Gir
içeri Söyle bakalım, Thongs nerede.
Öldü.
Kendini üzme,
sağlığını düşün.
Her zamanki hali Boya
spreyi ve birkaç resim al Kapıyı ve pencereyi yemek yerken kapat, tamam mı?
Deli olma.
Bunun için üzgünüm.
- Hey, Thongs - Ondan
uzak dur.
- Babanı ziyarete mi
geldin?
-Evet O köyün
yüzkarası, boşver onu.
BORCUNU ÖDE!
Kımıldayın, bayan
Sakin ol Acele et Ne oluyor?
Sadece ailemi yalnız
bırak.
Ama sen
saklanıyordun, dostum.
Başka türlü seni
nasıl bulabilirirz?
Ne yapıyorsun?
Sıkı tutun!
Bulduğumda sana ödeme
yapacağım Eğer, tekrar ailemi rahatsız edersen seni gebertirim.
Ona yardım et Mesele
nedir?
Herkes burada İkizler
Bak ne kadar uzamışsın, Ting!
Gelin, size hediye
getirdim.
Bunların hepsi sizin
için?
Hangisini
beğenirseniz onu alın.
Bu senin için Bu
senin için İşte istediğin yastık.
ve senin ısıtıcın.
Bu da senin için,
baba Bir masaj aleti, sırt ağrılarına iyi gelir.
Niye geriye geldin.
Senin öldüğünü
düşündüm Lanet edip durmayı bırak, baba.
Kendine bir bak, bir
zavallı Doğduğun zaman böyle değildin Senin bir doktor yada avukat olmanı
istedim En iyi okullara gönderdim Ama sen kendini bir zavallıya dönüştürdün Bir
avukat olmayabilirim ama hala senin oğlunum Bir profesyonel olmayı ben de
istedim Hatta bir başbakan, ama o kadar zeki değilim Annen ve ben her
kuruşumuzu seni iyi bir okula göndermek için biriktirdik.
Denedim ama
başaramadım Bu kadar çok inatçı olma Ben mi?
İnatçı mı?
Turp gibiyim, bak.
Canın cehenneme Ne
yapıyorsun?
Kumar oynuyorsun!
Ben bir iş adamıyım
İş?
Ne işi?
Oruspuluk ve kumar
mı?
Sen bir sahtekarsın
Hiçbir şeysin ama düzenbazsın.
Sizin tüm istediğiniz
benim para kazanmam Başlama yine Şu an para kazanıyorum Sana istediğin her şeyi
aldım Bunun nesi yanlış?
Her kuruşunu kazandım
her şey para değildir Senin dürüst bir adam olmanı istiyorum Yanlış bir şey
yapmadım Bilmiyorum Ben ne yaptım?
Yanlış olarak ne
yaptım?
Bunları merak
ediyorum Nereden nasıl aldın kimbilir Büyük ihtimalle onları çaldın Götür
bunları buradan Dışarı!
Baba İşte, bunu da al
Dışarı - Gitsen iyi olacak - Benim oğlum değilsin Senin gibi değersiz bir oğlum
yok benim Kimse seni görmek istemiyor Al götür bunları!
ÖDEME YAP!
Tatlım!
Ne var, tatlım?
Burası bizim yatak
odamız mı?
Evet, elbette Emin
misin?
Evet, bizim yatak
odamız.
Soyulduk.
Ne?
Hırsız girmiş.
Allah belasını
versin, kim yaptı bunu?
Tamam, tatlım En
azından bebeğimiz güvende Bu dağınıklığı temizleyeceğim, tamam mı?
Soygun!
Landlord.
Ne var, amca?
Duydum ki emekli
oluyormuşsun.
Yeterince biriktirdin
mi?
Senin için büyük bir
iş var, ilgilenir misin?
Hiç emekli olacağımı
söylemedim.
Ne iş olursa
alacağım.
Batak oynamak için
buluşalım, Thongs Herzamanki yerde, saat 22:00 da.
Buna dayanamıyorsan,
bir araba alma.
Sadece dalga
geçiyordu.
Bu senin problemin.
Bunu bana her zaman
yapıyorsun.
- Rahatsız etmeyi
bırak.
- Hayır Kendine bir
masaj yap - Hayır - Hadi al - Hayır İşte böyle ol, kahrolası cüce.
Hayatının sonuna
kadar araba çek.
Ve kendin gibi cüce
bir oğlun olsun.
Benim buzdolabı sen
mi kırdın, Octopus?
Thongs geliyor mu?
Saat kaç?
Büyük bir iş.
Tek başıma karar
veremem.
Sanırım biz Yine mi
son dakikada?
Her zaman beyaz
giymek zorunda mısın?
Benim buzdolabını sen
mi açtın?
Niye bu kadar
üzgünsün?
Üzeri boyalı olan
benim.
O serserilere
yaptığımı görmeliydiniz.
Sen ne diyordun?
Bir işimiz var Aklımı
toparlıyamıyorum.
Her şeyi yapacağım Bu
oldukça karmaşık İşi bitirirsek 7 milyon dolar alacağız Ne?
Ne?
7 Milyon mu?
7 Milyon mu?
Niçin?
Sadece benden haber
bekleyin Saçmalamayı bırak, hadi işi bitirelim - Beni dinle 7 Milyon dolara ne
olursa yaparım - 7 Milyon, dalga geçiyor olmalısın Arabayı çalıştır.
Kapıyı kapat Bastığın
yere dikkat et.
Bana yardım edin
Landlord Bana yardım et Bizimle gelmek zorunda değilsin Bu işi kendim
yapmalıyım Niye bu kadar büyük bir anlaşma?
Boşver Sadece benim
için kapıyı açın.
Burada bekliyor
olacağım Hiçbir şey!
Bahse girerim onların
mücevherleri vardır Sadece biraz yabancı para var Dalga geçiyor olmalısın
Landlord nerede?
Büyük ihtimalle başka
bir kasayı boşaltıyordur Şu dünyanın küçüklüğüne bak Ne oluyor?
Ne yapıyorsunuz?
Çıldırdınız mı?
Sadece onu
büyükbabasına geri götürüyoruz Kimin büyükbabası?
Sus!
Ne?
Bana da mı yalan
söyledin?
Onu neyle
besleyeceksin?
O nedir?
Eve hursız girdi!
Amca, iş tamamdır.
O biraz buğday tenli
mi?
Anlaşıldı tamam.
Ne yaptığını biliyor
musun?
Kararlaştırmıştık,
tecavüz, yağma kundaklama ve cinayet yoktu.
Bu birisinin aile
kavgası, uzak dur.
Bebeği büyükbabasına
götürüyoruz Sadece 15 dakikalık bir kan testi yapacaklar Onu neyle
besleyeceksin?
- Hiçbir şeyle Sadece
onu uyutun yeter Çıldırdın mı?
Bebeği uykuyla
beslemek!
Soyguncular bile bir
haysiyete sahipler Sen öğrettin bize, hatırladın mı?
Haysiyet sadece bir
referans Herzaman anında çare bulmalıyız Bize işin bir bebek içerdiğini
söylemeliydin Size konuşmamız gerektiğini söyledim Ama siz 7 milyonu duyunca
çıldırıp beni arabaya tıktınız.
Hatta beni tebrik
bile etmediniz Bana bir şans tanımadınız Olamaz Ne yapıyorsun?
- Onu geri
götüreceğim Bunu nasıl söylersin?
Sıkıysa tekrar et
bakalım!
- Onu geri
götüreceğim!
Bunca yıl sana kim
destek çıktı?
Bunca yıl kim senin
arkandaydı?
Sana kim maymuncuk
ile açmayı öyretti?
Ve sana kasa açmayı
kim öğretti?
Bensiz ne olacaksın?
Bir hiç, daima
kaybeden.
Ve sen, bir kadın
düşkünü Özür dilerim Bana ne olduğunu biliyor musun?
Hiç bir fkrin var mı?
Biliyorsun, benim
karım bir deli Ve ben bu günlere katlanabiliyorum Kör olacağım.
Anladın mı?
Biliyor musun, niye
bunu kendime yapıyorum?
Niye bunu yapmalıyım?
Hayal et bakalım
Kafanızda zil çaldımı?
Soyuldum!
Birkaç piç kurusu 3
milyonumu arakladı Hiçbir şeyim kalmadı Kim bana destek çıkacak?
Destek çıkacak mısın?
Beni destekleyebilir
misin?
Soyulmuş olsam bile
Profesyonel olduğumu zannediyordum.
Şimdi hiçbir şeyim
kalmadı!
Bununla başa
çıkabilirim Biliyorum, başa çıkabilirim Yardımınıza ihtiyacım yok?
Landlord Bin arabaya
Hadi eve gidip biraz uyku çekelim Eğer bu arabayı ben sürüyor olsaydım sana
duman yutturudum Çekil yoldan, göt herif.
O arabayla da
geçilirsem ben tam bir oruspu çocuğuyum.
Bırak bu saçmalığı!
Çocuğa dikkat et
Çıldırdın mı sen?
Bırak geçsin Merhaba?
Amca?
Henüz oraya varmadın
mı?
Neredeyse, ya sen?
5 dakika sonra
oradayım Bazı göt herifler yolu kapatıyor.
Biz de bir göt
herifle kapışıyoruz Geç kalmayın.
Alıcı dakik birisi
Sorun değil Dikkatli ol, ve şu göt heriflerden çabuk kurtul.
Üzülme Bana boşuna
Kral Monza demiyorlar Sonra görüşürüz Patron Merak ediyorum da, bebeği aldıktan
sonra diğerlerini cehenneme gönderebilirmiyiz.
Dinleyin, sadece
çocuk!
Tamam, patron
Afedersiniz efendim, aşırı hız yapıyordunuz Lütfen burada bekleyin Gördün mü?
Sana ne demiştim?
Haberiniz olsun
ehliyetim üç kez iptal oldu.
Ehliyetin iptal mı
oldu?
Bunun soyguncu
olmakla ne ilgisi var?
Senin şöför
koltuğunda olmaman gerekir.
Değişmek için
hazırlan İşler ters giderse diğerlerini öldürün Sadece çocuğu istiyoruz Silah
dolu ve hazır Onu içine çekme, üfle!
Camı indirin,
efendim.
Teşekkürler Camı
indirin İşbirliğiniz için teşekkürler Çantayı açın lütfen İçinde ne var?
İçinde ne var?
Bu çanta mı?
evet Lütfen açın -
Teşekkürler.
Açın - Elbette
İşbirliği yapın lütfen, teşekkürler Geri çekil!
Elimde bir silah var,
kahrolası!
Tamam, Patron Vaaz
vermeyi kes Radardan kaçıyorlar Peşinden gidin!
Yürüyün Kaç, yürü
Radar Kontroldan karargaha Siyah bir sedan bizden kaçtı Minivan kaçıyor
Ardından bir polis gönder Niye bu kadar karanlık?
Farları yakmayı
unuttun!
Sen buna araba sürmem
mi diyorsun?
Çocuğu kontrol et
Çocuk mu?
Onu her zaman ben
tutuyorum Tamam Sıkıştım Kımıldayabilir misin?
Hayır, beni
düşünmeyin Polisler geliyor, çocuğu götürün Nereye?
Senin evine mi?
Çıldırdın mı?
Sakın karıma
göstermeyin Ne yapacağız o zamana?
Sadece gidin şimdilik
Çabuk, polisler geliyor Onlar geliyorlar Birkaç gün sonra çıkarım Kendine iyi
bak Yürü!
Kontrol!
Sai Kung'da trafik
kazası var Ambulans gönderin, yaralı var ve bir de yangın arabası gönderin.
Tamam!
Lütfen işbirliği
yapın Bir kontrol noktasına takıldık, patron Bebek bizde değil Amcayı da
bulamıyoruz.
Bebeği istiyorum
Bebeği istiyorum Eğer onu bulamazsanız kendi cenaze töreninizi hazırlayın Evet
patron.
Üstesinden geleceğiz Ağlamayı
kesmedi Ne istiyorsun?
Söyle bize - Güldür
onu - sen yap Hayır, sen yap!
Acele et Kes sesini!
Ev sahibi kadını
uyandıracaksın Şimdi ne var?
Ne yapıyorsun?
Onu uyutacağım ilaçla
Öldüreceksin onu Başka ne yapabiliriz?
Hadi camı kapatalım
Diğerini de kapatalım Ne istiyorsun?
Hey!
Ne yapıyorsun?
O iyi.
Hava alacak yer
bıraktm.
Senin sağduyun
nerede?
Onu öldüreceksin, O
daha bir bebek İyi olacak.
Sadece önünü kapatmak
istiyorum O nasıl iyi olabilir?
Hey, işe yaradı
Tekrar yapalım İşe yarıyor Yapmaya devam et Evet!
Eğleniyor musun?
Devam et!
Başka bir şey dene,
sıkıcı olmaya başladın Başka bir numara dene Kapıyı kitlememişsiniz Bu ne
süpriz, Bayan?
Evsahibimiz!
Bir bebek ağlaması
duydum Sadece çamaşır yıkıyorduk Bebek nerede?
- Hayır -Hayır?
Dilini ısır!
Bebeğim nerede?
Ona zorbalık etmeyin
İşte sizin bebeğiniz Ne aptal ama!
Tatlı kocacığım
nerede?
Nerede O?
Landlord mu?
Nerede benim tatlı
kocam?
Nerede O?
Fondü yemeye gitti Ne
tür bir fondü?
Nerede?
Shenzhen'de - Ne
kadar sürer dönmesi?
-Bir ay yok, bir
hafta Bir hafta mı?
Bu onu öldürecek
Durun!
Bayan Bebek!
Bayan!
Landlord fondü yiyor
bir gün boyunca, bir hafta değil Bir iş görüşmesini bitirmek için orada Büyük
bir iş.
Yakında burada olur
Evet Sanırım bana söylemişti Doğru -Bak!
Çok kirlenmiş
-Temizleyeceğim Ben yaparım Hamamböceklerini cezbedecek.
Biliyorum Ve burada
Ben yaparım, ben yaparım Geç oldu Yatağa gitmelisiniz Bu dağınıklığı temizleyin
Elbette, heryeri temizleyeceğiz - Çamaşırları unutmayın -Baybay Bebek nerede?
Kahretsin!
Durmayacak Fişi çek!
Lütfen ağlama!
Yalvarıyorum sana
Sana bir kurban sunacağım Kahretsin!
Işığı unuttun Bu şey
Tavuk Harika -Ağlama lütfen Bebekler tavuk yemezler Lütfen ağlamayı kes.
Kulaklarıma merhamet
et!
Biraz tavuk ye!
Bununla kafasına
vuracağım.
Hadi ona bira
içirelim Sarhoş olursa daha çabuk uyur.
Tavuk budu, ye.
Parla, parla küçük
yıldız Seni ne kadar çok merak ediyorum İşe yarıyor!
Kes şunu!
Şarkı söyle Söyle bir
şeyler, acele et!
Acele et Şişko,
zengin bir kadınla evlenir Biz köpekbalıkları onun sağında solunda gezeriz
Günden güne çoğalarak.
Bizim geleceğimiz hiç
parlak gözükmüyor Bu şarkıyı sen mi uydurdun?
O zaman sen yap
Bekle!
Elvis duruşumu alayım
Annen yeniden evlendi kıçında yara izi olan sakallı bir adamla.
Seni seviyorum,
sevmeye devam ediyorum arıların balı cezbettiği gibi Ne olursa olsun, sorun
değil Seni daima seveceğim Sana mutlu yıllar diliyoruz Sana mutlu yıllar
diliyoruz Sana mutlu yıllar diliyoruz Ve nice mutlu yıllar Ve nice mutlu yıllar
Bir küçük, iki küçük, üç küçük yerli Dört küçük, beş küçük, altı küçük yerli Yedi
küçük, sekiz küçük, dokuz küçük yerli Şimdi yerel haberleri sunuyoruz Tycoon
Li's Peak malikhanesinde dün bir soygun oldu Afedersiniz memur bey Bir iyilik
isteyecektim Bir ricam var sizden Merhaba?
Televizyonu aç,
Thongs Şimdi Teşekkürler Son mali raporlara göre Li ailesinin hisseleri 50
milyar doları aştı.
Gördün mü?
O sıradan bir köpek
değil O soylu bir kaniş Artık normal fiyat olmayacak Çıkınca fiyatı
yükselteceğim Çıkman ne kadar sürer?
En fazla bir hafta
Tehlikeli araba sürmekle yükümlüyüm En fazla 2 hafta sürer.
Ne?
O zamana kadar bebeğe
kim bakacak?
Siz bakacaksınız,
anladın mı?
Ben çıkıncaya kadar
bekleyin Bay bay!
Bir hafta mı?
Aman Allahım Altını
pisletti!
Sessiz ol Yine mi?
Şimdi ne var?
Aklını mı kaçırdın?
Ne yapıyorsun?
Pis kokuyor.
Buna inanamıyorum
Oysa çok yemek yememişti Bana itme onu!
Her taraf bok
içerisinde Bunu ye, hadi ama Evet, iyi çocuk Bebek!
Bebek!
Herhangi bir şeyle
onu beslemeyin Kaç yaşında -Yaşı kaç?
- Evet Yaşı kaç?
5 yada 6 aylık,
sanırım.
Babası kim?
O Anlıyorum Sizin
gibileri bilirim Evet, biz olduğumuz gibiyiz Üzülme, sizin gibi olanlara karşı
değilim Ama erkekler çok dikkatsiz Bu olmaz Bu 3 yaşında olan çocuklar için
Hayır, bu DHA içermez Bu ekstra büyük Çişi kenardan akar Hayır!
Bu, göğüs büyütmek
için Ona ihtiyacım var, daha iyi hissetmek istiyor Şikayet edip durma, acele et
Hayat çok karmaşık Ne yersen o olursun Ne ile beslerseniz ve ne öğretirseniz
yaşam boyu onunla olur Bunu ciddiye almalısınız İzin ver sana bir ders vereyim
Sana göstereceğim Yeter!
Acele edin Bunlar
kimin ıslak mendili?
Islak mendil mi?
Biri kanatlı diğeri
kanatsız Birisi gece, birisi gündüz için, hangisi?
Gece olanı istiyorum,
kanatsız Benim için de gündüz olan, kanatlı Acele edin Hazır?
Evet!
İç şunu!
Çok mu kalın?
İşte bize gerekli
olan şey!
Acele et Teşekkürler
Her birimiz bir başka derse gireceğiz Tamam Teşekkürler Orada bekleyin, efendim
Bana yardım edin lütfen 1 2 3 Oturun ve rahatlayın Anlamadım, tekrar gösterebilir
misiniz?
Devam edin Eve git ve
karına öğret Sırtını düz tut Kalçalarını sıkıştır - Sırtımı düz tutmak mı?
- Evet Bu yeterince
düz oldu mu?
Bak, düz tutma böyle
Bu şekilde düz tut.
- Çok şirin!
- Evet Kaç yaşında?
Birkaç aylık, sanırım
Birkaç aylık mı?
O oldukça büyük
Annesi nerede?
Çalışıyor Yalnız mı
bakıyorsun bebeğe?
Harika Çok şirin ve
sevimli Acele etseydin, bir taksi bulabilirdik Kes sesini, tamam mı?
Bu ne tesadüf!
İşten yeni mi
ayrıldın?
Hayır, hastahanede
çalışıyorum Bu benim part-time işim Onunla chat'leşiyor musun?
O bizim eğitmenimiz
Ne şirin bir bebek!
Afedersiniz!
Neredesin?
Annenle birlikteyim
Gerçekten mi?
Telefonu ona ver Ne?
Seni duyamıyorum.
Beni sonra ara Alo?
Alo?
Sürtük!
Teşekkürler
Bağlantıyı koparmıyalım Bay bay Sen yerel halktan değilsin Shaanxi'denim
Değişmeli, öğrenci hemşireyim.
Baban bir kalp krizi
geçirdi Ne?
O şimdi hastahanede
Durumu ciddi mi?
Yoğun bakımdan çıktı
İşten sonra uğrayacağım Acele et!
Tamam Nerede
çalışıyorsun?
Ben mi?
Burası benim ineceğim
durak, sonra görüşürüz Hadi inelim!
Kontroldan kaçma,
tutuklamaya itiraz ve tehlikeli araba kullanmadn yükümlüyüm Kefalet kabul
etmiyorlar Ama avukat gelecek hafta dışarıda olacağımı söyledi Gelecek hafta
mı?
Soylu kanişe
beslemeye devam edin Bebeğe bakmaya devam ediyoruz Ve onu kimsenin kucağına
bırakma Kaniş nerede?
Aman Allahım!
Yanlış otobüs!
Özür dileriz Manzara
mükemmel!
Bana bir öpücük ver
Senin suçun!
İyi misiniz?
Teşekkürler O şekilde
tutma Koluna dikkat et Çok ihmalkarsınız Onu otobüste bırakıp gittiniz Bana
yardım eder misin?
Octopus!
Buna inanamıyorum
Kılpayı nasıl kaçırır?
Daha iyi bilmem
gerekirdi Her seferinde onun yüzünden para kaybediyorum Bulaşıkları
yıkayacağım, sen bir duş al Hadi birlikte duş alalım, tamam mı?
Ben zenginim En
sonunda kazandım Komik mi?
Hey!
Buna inanabiliyor
musun?
Çok teşekkürler,
Melody Sen olmasaydın ne yapacağımızı bilemezdik Octopus ve ben sana
minnettarız Aslında, ben çok minnettarım İşte bu şekilde yeniden canlandı Yan
Yapmanı söylediğim şeyi yaptın mı?
Meşgul isen, gitmek
zorunda değilsin Onu aramalı mıyım?
Çok mu acımasızdım?
Ben Yan, şuan
telefona gelemiyorum Bip sesinden sonra mesaj bırakın Alan!
Seni görmiyeli uzun
zaman oldu, Thongs Bebeğin mi?
Hey, dur bakalım
Devam et Gel İyi bir çocuk ol!
Bunu yapma!
Thongs, senin oyunun
ne?
Oynamıyorsan, defol
git Buraya bir daha çocuk getirme!
Defol!
Hayat karmaşık, nasıl
büyürsen o şekilde olursun Ne yedirirsen ve ne öğretirsen, ömür boyu onunla
kalır Bunu ciddiye almalısın Thongs, oyundamısın, yoksa değil misin?
Evine git ve çocuk
bak!
Defol!
Oynamıyorum Zavallı!
Hemen cepleri
boşalttın mı?
Hayır, çok fazla
ağlıyor Evet, iyi bir çocuksun Bir bahse ne dersin?
Sadece bir tane?
Başka kumar
oynamıyacağım Bıraktım Babamdan bile kötüsün!
Gerçekten bilmiyorum
Tüm gece Landlord'u aradım Sözümü tutan bir adamım Senin için bu işi
halledeceğim Sadece çocuğu istiyorum Beni çışarı çıkarın Bu bir şaka mı?
Landlord'un 2 tane
suç ortağı var Thongs ve Octopus Beni dışarı çıkarın Thongs ve Octopus Ne
yaparsanız yapın ama bana onları bulun - Onları buldum, Patron.
İçerideler Çok güzel
şimdi de çocuk bezi değiştiriyoruz Sen Thongs musun?
Bana bebeği ver Ne
bebeği?
Oyun oynama, sersem
Hiçbir amca tanımıyorum Benimle oyun oynama sersem Ne var?
Bebeği arıyorlar
Benim ismim Bebek, beni mi aradınız Kahretsin!
Onu istiyorsun Git!
Neyin var?
Hiç, sadece fazla
sıçradım Onlar ne söyledi?
Kim takar?
Hadi gidelim -
Hatırladın mı?
- Evet Kapıyı açtığı
zaman , zili çal Boyayı suratına boşaltacağım Hadi onu boyayalım Evet Bekle
Thongs, kadınların ve bebeklerin arkasına saklanma Seni parçalamayacağım
Söylediklerinizden hiç bir şey anlamıyorum Thongs benim dostumdur O şuan burada
değil, sonra gelin Sorun değil, O'nu içeride bekleyeceğiz Bu benim erkek
kardeşim Tanıştığımıza memnun oldum Burada kimse yok Fanny, korkuyorum Çocuk
aldırmadan daha kötüsü var mı?
O'na gelecek hakkında
soru sorayım mı?
Ona yüksek bir sesle
karşı dur Uslu dur Kimi arıyorsun?
Octopus Burada değil,
sonra gel Sonrayı boşver, şimdi gel Thongs Bebeğin evde olduğundan emin ol
Yüzünde ne var?
Dişim ağrıyor Niye
Octopus'un acelesi var?
Tuvalete gitmesi
gerekiyor - Burada mı yağşyorsun?
- Evet Konuşmak için
gelirsem minnettar olurum Steve!
Octopus!
Thongs En sonunda
geldin demek!
Sesli mesaj
bırakmaktan yoruldum Şimdi git!
Seninle sonra
konuşacağım Buraya gel Bebek nerede?
Odanda.
Kim onlar?
Dekoratörler Daire
dağınıklık içerisinde Peki boya ne iş?
Yenileme yapıyoruz,
sadece rengi deniyorduk Ne var, Yan?
Oh, olamaz!
Polisle konuş Ne var
bayan?
Thongs Polis her
konuda sana yardım edebilir Orada bir polis var, çatıya çık Oturun ve
probleminizi anlatın Benim iyi arkadaşımla tanışın Dedektif Steve Mok O benim
kuzenim O da diğer kuzenim Ona renk örnekleri göstermeye geldik Yüzün Vücut
sanatındayım Tüm bu bebek eşyaları da ne?
Dostum Octopus'u
bilirsin O biraz kadın düşkünüdür Hamile kız arkadaşları var Fazla önemsemiyor
herhalde Nerede şimdi O?
Tuvalette Gitmeliyim
Sen mi?
Bir hırsızlığı
araştırıyorum bir şey biliyor mususn?
Uzun zaman önce
bıraktım Octopus, Dedektif birkaç kelime duymak istiyor Çabuk ol Octopus Niye
bu kadar uzun sürdü?
Burada mısın?
Senin sıran O2ndan
sonra oraya girmem, kokutmuştur Burada bir arkadaşın var Arkadaş mı?
O da kuzenim En
büyükleri benim O zaman hadi hatırlayalım Bir birleri ile hiç karşılaştılar mı?
Elbette birbirleri
ile karşılaştılar Buna iyi bak Octopus Niye hala buradasın?
Boşanmak istiyorum Bu
da nedir?
Boşver.
Boşanmak istiyorum
Sen Ve sen Kulağa karmaşık geliyor Evek, çok karışık Thongs, uzun zamandır
arkadaşız Farklı ırklardan Kuzenlerin olduğunu bilmiyordum Babam bir gemiciydi
Hindistana uğramış olmalı Bu onu kardeşin yapar Doğru değil Belki denizci onun
Büyükannesiydi Yada Büyükbabası Senin neyin var?
Sorun nedir?
Bazen böyle kas
spazmı olurum Kas spazmı mı?
Hı?
Kramplar Büyük
ihtimalle sen delisin Bana yardım et Bebek Dayan Bana yardım et, Thongs!
Bize yardım edin
İsterim ama Ancak ağzımı kullanabilirim Yakala!
Toz ol şimdi Bundan
kurtulamayacaksın!
Çok sinir bozucusun,
Thongs Acele et!
Hayır!
İçerideler, yakalayın
onları!
Kafana dikkat et Çok
açgözlüsün Beni dinle, Steve Karakolda itiraf edersin Karakola daha sonra
uğrarım Sana kim inanır?
İyimisin?
Sadece kendin için
üzül Kafama vurma Thongs!
Geri çekil Beni
dinlemeliydin Seni yakalayacağım, Thongs!
Octopus!
Koş!
Geri gelin!
Tamam Kalk!
Kamyoneti takip et
Dur!
Dur!
Polis!
Motoruna ihtiyacım
var Gazla Ne?
Benim değil Ben
acemiyim Sana ehliyet vermeleri için komisyonla konuşacağım!
Sür!
Gerçekten mi?
Evet!
Sormamda bir sakınca
yoksa sürmeyi nereden öğrendin?
Video oyunundan
öğrendim Kahretsin!
Birisi bizi takip
ediyor Bana soyguncu gibi geldi Güpegündüz mü?
Şimdi ne var?
Üzülme, gardiyanları
çağır Yardım iste Merkez 3321 nolu ekip, ben Daniel Şüpheli soygun durumu!
Arabayı durdur,
çocuk!
Sen kime çocuk
diyorsun?
Senin hırsız olduğunu
görebiliyorum Eğleniyor musun?
Ben Kıçını
tekmeliyeceğim Yaklaş, sakin ol, biraz yavaşla Ne?
Başka bir tanesi mi?
Motorla mı?
Arabayı durdur!
Dur!
Çok şirin!
Atla!
Komisyon seninle
temasa geçecek Bay bay!
Şu taraftan!
Peşinden git!
Bebek arabasını
kurtar oradan!
Güneş banyosu
yaptığımı mı zannediyorsun?
Neredeyse oldu!
Daha yaklaş Dur!
Dön Dön Çarp ona.
Çok şükür!
Dikkat et!
Kendine şöförüm mü
diyorsun?
Çok şükür!
Çok yakındı her şey
iyi.
Destek çabuk geldi!
Teşekkürler sana.
Nerelisin?
Broke dağındanım Ben
bir polisim, çocuk Bisikletini kullanmam gerekiyor Delisin sen Tekrar söyle
bakalım her şey kontrol altında, bağlantıyı koparmayalım Teşekkürler Ben
Octopus, eğer bir şeye ihtiyacın olursa bib sesinden sonra mesaj bırakın BORÇ
SENEDİ Thongs'un borçlarını ödeyelim Üzülme baba, işte benden bu kadar Sana ne
oldu, amca?
Amca Buzlu lolitop
olmuşsun Patron, açıklayabilrim Bizler onurlu insanlarız Asla sözümüzden
dönmeyiz Herzaman sözümüzü tutarız Asla sözümüzden çaymayız Birimiz hepimiz
için ve hepimiz senin için!
30 milyon dolar Otuz
milyon İster kabul et istersen etme Aramızda paranın lafı mı olur Sen nasıl
istersen Kim o?
Benim Eve döndün
Çocuk kim?
Çılgın gibi ağlıyor
Benim için kontrol eder misin?
Tamam Altını
değiştirmelisin, ateşi de var - Ateş mi?
- Evet - Ne
yapmalıyım?
- Doktora götür
Doktora götürmek mi?
Acele et Landlord?
Salıverdiler Çok
şükür Şimdi neredesin?
Hastahaneye gidiyorum
Hastahaneye mi?
Ne oldu?
Bebek hasta Octopus'a
orada buluşacağımızı söyle Thongs?
Dikkatli ol, baba Ne
oldu?
Babam kalp krizi
geçirdiğinde seni aramıştım Aldırmayacak kadar meşgulsün Özür dilerim, baba
Kendine iyi bak baba İyi misin?
Ateşi düştü Doktor
iyi olacağını söyledi Teşekkürler Üzülmene gerek yok Ben Açıklamak zorunda
değilsin Ne olursa olsun Hayatını kurtardın Burada bekle, reçeteyi getireceğim
Teşekkürler Sorun değil İşte buradasın, Thongs Aptalca bir şey yapma Bir bebek
var Bebeğe dikkat edin Benim de bir bebeğim var Hadi bırak Önce sen bırak 3e
kadar sayıp birlikte bırakalım 1, 2, 3 Ağlama Borça gelirsek Şu an o modda
değilim Ama beni yakaladın Sadece iş refleksi Bebeğinin nesi var?
Kızamık.
Sütünü içemeyecek
Biraz havuç kestane suyu ve arpa kaynat Ve ona içir Ne?
Annesine söyle
dediklerimi yapsın Annesi mi?
O kaçtı.
Ya onun annesi ne
oldu Annesi mi?
O da kaçtı
Elbiselerini nereden aldın?
Herhangi biryerlerden
80 dolarlık alışverişte %10 indirim yaptılar 72 dolar mı?
%10 da indirim kartı
var 64.
80 dolar eder İndirim kartın var mı?
İşte, benimkini al Bu
günün hatırına seni cezalandırmayacağım Ama yarın kovalamaca başlıyor Hadi ama!
Sadece işimi
yapıyorum Thongs Landlord İşte benim milyon dolarlık kanişim Hadi uygun bir yer
bulup konuşalım Acele et Sen de geldin, hadi konuşalım Bu kanişe sizin
için nekadar pazarlık ettim, biliyor
musunuz?
3 tahmin hakkınız var
30 milyon dolar 30 milyon dolar!
5 milyon deposit
verdiler 3 saat içerisinde teslim ediyoruz ve geriye kalan 25 milyon doları
alıyoruz - Doğrusu çok güzel Bu glikozu ona sonra verirsin Gerek yok, şuan
ateşi düştü Ne?
Siz ikiniz şimdi de
dadı mı oldunuz?
Olamaz Ne var orada?
3 Ferrari Ne
düşünüyorsun?
Senin gazinon, Monte
Carlo'dan bile daha büyük olacak Hadi ama Bize bir şans verin Ne isterseniz
isteyin yapacağız Sadece bebeğimizi incitmeyin Televizyonda izleyecek bir şey
yok Onun farkında olacaklarını mı düşünüyorsunuz?
Bebeği farkedeceğine
mi üzülüyorsunuz?
Bu bebek açıkçası
Temiz havaya ihtiyacım var Hergün 100 lercesi kayboluyor Hep aynı gözükürler -
Herkes Onu babasından aldığını söylüyor -- Katılmıyorum Bunu söylemeyecek,
anladın mı?
Size özel sashimi
yemeğimizi öneriyoruz Sarı kuyruk, som balığı ve mürekkep balığı Hadi bir
deneyi, sadece 60 dolar İçeri buyurun, teşekkürler Lütfen içeri buyurun Som
balığı içeren özel Japon balığı Sarı kuyruk, tatlı karides, hepsi 60 dolar
İçeri buyurun Hey, Bayan Daha yüksek bağırmalısın Daha yüksek!
2006 yılının özel
promosyonu Özel japon balığı Tatlı karides, sarı kuyruk, ve som balığı ve
mürekkep balığı, sadece 60 dolar Lütfen içeri buyurun 200 yılının özel
promosyonu Sevgilim Özür dilerim Kocan olmayı haketmiyorum Uzun zamandır İşte,
buyurun bayan Tatlım!
Sevgilim!
Aptal, niye
ağlıyorsun?
Hastahaneden
aradılar.
Neler oluyor?
- İyi misin?
-- Evet, iyiyim
tatlım Gözlüklerine ne oldu?
Buraya gelirken bir
bisiklet ile çarpıştım Ve camı kırıldı Yarın bana bir çift getir İyi kız Kapat
gözlerini, senin için bir şeyim var Bakmak yok Bir adım geriye git Tatlım,
burada bağrına basacağın bir şey var Hazır Yavaşça kollarını indir Tamam, şimdi
diğerini Aç gözlerini Bağırma, onu korkutacaksın Bebeğim Anneciğin seni özledi
Tatlım Alabilir miyim?
Aptal olma Beni çok mutlu
ettin Sen benim en değerli aşkımsın Yüksek sesle değil, onu uyandıracaksın İyi
bebek Yarın onu geriye götürüyorum Bebek formüllerini sıraya dizdim Bebeğe
dikkatli davran Ye, iç, yat ve pisle Çok mutlu ve dünya umurunda değil Doğru
değil mi?
Doğru!
Niye bana
güveniyorsun?
Biliyorsun ben bir
hırsızım Hala benimle arkadaşsın Aslında Seni ilk gödüğümde Vicdanlı birisi
olduğunu anlamıştım Eğer yeni bir başlangıç şansın olursa yine hırsızlık yapar
mısın?
Bunun için çok geç
şimdi Bu saniyeden itibaren başlayabilirsin Asla çok geç değildir Bana bak
Gözümün içerisine bak Sana göveniyorum Ben anneyim Bu da baba - Kes şunu Anne
Baba Baba Bir ismi var mı?
Niye bilmek
istiyorsun Sadece merak ediyorum ne olacak diye Ona ne olacağını düşünüyorsun?
Parayı aldım Çocuğu
getirin 5 tdakika içerisinde birisi sizi alacak Burada bekle Kapıyı açın Nerede
O?
Bebeği bana verin
Otuz Milyon Bebeği verin Dinle 4 saatte bir onu doyurun Elinizin tersiyle
sıcaklığını kontrol edin yoksa onun ağzını yakarsınız, anladın mı?
Ayrıca, hergün öğle
vakti portakal suyu içmesi gerekir, anladın mı?
Dişi olmadığı için
kolayca boğulabilir Hatta ezilmiş meyveler bile onu boğabilir Katı yiyeceklerle
besliyecekseniz, çiğnemelisiniz Dırdır edip durma Bir de sol kolunun üzerinde
tut, yoksa ağlar Öğleden sonra pirinç ezmesi yedir Yağsız domuz etini kes, ince
ince doğra Çok soğuk yada çok sıcak olmasın İki ayrı kasede servis yap Tamam,
tamam.
Sadece onu bırak
Tamam Dikkatli olurum İşte, bu şişeyi de al Sıcaklığı iyi, baktım ben Çok
sallama - Onu besleme vakti geldi -- Yeter Akşama canlı kalacak mı merak
ediyorum Niye öyle dik dik bakıyorsun?
Paranı aldın Hadi,
gidelim Ne yapıyorsunuz?
Üzülme Doktorlar ve
hemşireler var.
O iyi olacak Sadece
bir aile meselesi Onu büyükbabasına götürüyorlar Ferrarini düşün, sen de
gazinoyu Hadi Hadi ama!
- Arabayı hazırlayın
-- Evet Bitti mi?
Hadi gidelim Onu
yukarıya çıkarın Baba Anne Baban geliyor Annen geliyor Çocuğu alın - Bebeği
bana ver - -Bizim suçumuz değil Biliyorum, bebeği ver Uslu çocuk Landlord Bizi
bekle Gitti Kapıyı aç Bebeği bana ver Makinayı çalıştır Çabuk!
Dönme dolaba
birilerini gönderin Evet efendim Aman Allahım Bebek Bebek!
Neredesin, bebek?
Anne Kıpırdama,
geliyorum Anne Orada kal Buradayım Bebek Bebek Baba Komik değil Harika iş,
Thongs, bir öpücüğü hakettin Bebeği incitmeyin, moronlar Baba Kaç, baba Acele
edin, yakalayın Komik değil, değil mi?
O zaman, hadi devam
edelim Çocuğu alın Diğer treni gönderin Üzülme Senin için geri döneceğim
Thongs!
Sadece bebeği
istiyorum Ortaya çık Yoksa onu aşağı atarım Er yada geç zaten öleceğiz Önemli
olan ölüş şeklimiz Bebeği al ve git.
Beni düşünme Beni
düşüreceğinden şüpheliyim Thongs, 10 a kadar sayacağım Ve sonra onu
bırakacağım.
1, 2 6, 7 Ne oluyor?
3 ile 5 e ne oldu 8,
9, 10!
Dur!
Dur!
- Bebeği getir -
Tamam Beleş atlama makinasını kim icat etti?
Efendim Ne şirin bir
bebek Bana kocaman bir gülücük ver bakalım Sen benim torununsun Ağlama, Annen
burada Baban burada Annen burada - Baban burada Annen burada Onu sol koluna al,
yoksa ağlar Fena değil Niye olduğunu anlıyorum Ödülü geri veriyorsun Ama ben bu
bebeği burada tutuyorum Yaşamak istiyorsan, gitmelisin bana bir gülücük ver
Torunumsun, anlıyor musun?
Tamam Sonucu alır
almaz üçümüz birlikte Brezilya'ya gideceğiz Kimsin sen?
Sadece bebeği
istiyorum Başka bir şey yok Annesinden onu ayırmak çok korkunç olmalı Korkunç
mu?
Ya benim ölü oğluma
ne demeli?
Max daha bir çocukken
annesini kaybetti Ben ona kendi lunaparkı olacağı sözünü verdim Onun yapımı
yeni bitti Aynı zamanda Ona bir yarış pisti sözü verdim Ama onun daha yarısı
tamamlandı O oruspu onu öldürdü Ben çoktan bir evlat kaybettim Torunumu
kaybetmeye dayanamam Bu çocuk tek yaşama ümidim Bu şekilde düşünüyorsan, onun
annesini bir düşün Seninle aynı duyguları hissediyor olmalı Onları niye
ayırıyorsun?
Ya O senin torunun
değilse?
O zaman ne olacak?
Laboratuvar sonucu,
Efendim Gidebilirsin Ne oluyor?
O ne yapıyor?
Gerçekten emin
değilim Çocuğu buldum Ama o senin oğlun değil Bunu yapmayın, Efendim İlaçları
hazırlayın Sağlığınıza dikkat edin, Efendim Onu izle Çocuğu beraberinde götür -
Sakin olun - Kapıyı kapatmayın Bırakın o size eşlik etsin Dikkatli olun,
Efendim Ona yardım et Bebek nerede?
Bize bebeği ver!
Bebeğimi istiyorum
Yapmayın!
Paranızı alın ve
gidin Burasını bir buz sarayına döndürüyorum Büyük bir tane - Kocaman bir buz
sarayı - Efendim Kocaman bir buz sarayı Kocaman bir buz sarayı Sorunun ne
senin?
Kendine bak sen İşe
yaramazsın Bu çok hızlı oldu Onları gördün mü?
Evet, ikisini de
gördüm Niye hala buradasınız?
Onları dışarıya atın
Bunu yapabilir misin?
Çok şükür Dönderin,
dönderin, gidiyor Allahın belası keltoş Octopus, bebek uzun zamandır ağlamıyor
Farkındayım Keltoş Keltoşlardan nefret ederim Daha kurumamış Bebek Octopus!
Bebek Bebek!
Bebek - O nasıl?
- Çeketini çıkar
Bebecik, orada dur sen!
İyileşeceksin Bebek
Yürü!
Giy şunu Bebek
Yakala!
Çevir Afiyet olsun
Fazladan bir şeyle besle onları Bak bakalım kapıyı açabiliyor musun?
Anahtar deliği yok
İçeriden açılamaz Thongs!
Octopus?
İyi misin, Thongs?
Kapıyı açın!
Sadece Efendi biliyor
kombinasyonu.
Ne?
Sadece O mu açabilir?
gördünüz Onu.
Kafayı yedi İş sana
kaldı, Landlord.
Elinden geleni yap
Nasıl?
Bu bir İşveç yapımı
bilgisayarlı mekanik kilit 8 katmanlı ve 4 milyondan fazla kombinasyon var
Aynısını CIA de kullandı.
Nefesini tut, ben
polisleri çağırırken aç onu Kaçın!
Durun!
Geri gelin Sessiz
olun Kımıldamayın Makinalar çok ses yapıyor Makinaları ve buzdolabını kapatın
Buzdolabının ve havalandırmanın fişini çekin Kapatın havalandırmayı Herkes
nefesini tutsun Ne?
Nefesinizi tutun
Sessizlik Ee?
açıldı mı?
Kapı niye
kendiliğinden açılmıyor?
Kendiliğinden açılmak
mı?
Dokunma!
Niye açılmıyor?
Bunun yüzünden?
Bu kadar karmaşık
hiçbir şey yok Kahretsin Açıldı Niye bu kadar uzun sürdü?
bebeği kurtarın -
Kurtarın onu - O nasıl?
Bebeği kurtarın Cezayı
hafifleteceğine söz verdin Tamam Araba Kucağımda ölme Araba Çalıştır onu!
Korkutma beni,
bebecik Kalk sütünü iç Bebecik Süt içme vakti Korkma, annen burada Korkma
Bebecik Kucağımda ölme Uyan, sütünü iç!
Uyan!
Uyan, bebecik Kaputu
aç, motoru kullan Motor arkada 1, 2!
3!
1, 2, 3!
Uyan Birkez daha!
1, 2, 3!
Uzaklaştırın onları
Adamlarını getir, ve çıkışları kapat Kimsenin içeriye girmesine izin verme
Emredersiniz, efendim!
Bebecik Geri gel!
Aldırmayın Acele
edin, lütfen Nabız 80 Max Polis!
Max, eve gel Seninle
oynamak istiyorum - Sakin olun - Max Özür dilerim tatlım, Kendine iyi bak
Paranın önemli olduğunu zannetmiştim Ama yanılmışım Eğer yeniden yaşama varsa
hala senin karım olmanı istiyorum 10 tane çocuğumuz olacak, tamam mı?
Seni seviyorum
Hapisteyken Her saniye seni özledim Şimdi senin ne kadar kötü hiseettiğini
biliyorum Vahşi ve asi idim Gerçekten özür dilerim Yeniden başlama sansım
olursa seni daha çok seveceğim Yaptığım tek şey kumar oynamaktı Bir çok soruna
neden oldum Bitli ellerimle iskambil dağıttım Düşündüm ki, param olursa saygı
kazanacağım ve dünyaya sahip olacağım Ama şimdi sevgili ailemden dersimi aldım.
Özür dilerim, baba
Elveda Birçok çocuğumuz olacak ve bahçede oynayacağız Hep birlikte birbirimizle
yarışacağız Allah günahlarınızı affetsin Günahlarını affet, Ya Rabbi Amin Kendi
çocuğumuz olacak Arka bahçede oynayacağız Sen yemek yaparken Ve çamaşır
yıkarken Ateş!
O zamanki hükümet
politikası ölüm cezası gibi çok katı idi Sadece ağır suç işleyen suçlulara
verilirdi Tanık olduğunuz şey ölüm cezasından farklı.
Eminim şimdi daha iyi
anlıyorsunuz Hadi tekrar alkışlayalım bize bu gösteriyi sergileyenleri.
Çok güzel!
Teşekkürler Lütfen,
yeni bir başlangıç için kendinize yardım edin Merhaba!
Nasılsın, Landlady?
Harikaydınız, Thongs
Babam nerede?
Harika iş başardın,
tatlım Çok korktum Gerçek değildi, salak şey Seni seviyorum bölümüne ne demeli?
Elbette o kısım
doğruydu Tatlı 10 tane evlatlık aldım Afrika'dan, orta Asya'dan, Almanya'dan
Kamerun'dan var mı?
Dur bakayım Çok
mutluyum Kendini yorma, hamilesin Taşımama izin ver Kaşını çatma, bebek için
iyi değil Sen kendine bak Doktor bebeğin iyi olduğunu söyledi Neredeyse
randevumu unutuyordum Kadınla mı yoksa erkekle mi?
Müşterilerim kadın ve
erkektir Sadece kadınlarla buluşsam olur mu?
Olmaz Boşluk,
hatırladın mı?
Evet Burada yeterince
boşluğa sahibim Tamam Geldiğiniz için teşekkürler Babama baktığın için
teşekkürler Ne yapıyorsun?
Yapacak bir şeyim
yok.
İlk kez olmuyor Ama
söz veriyorum bu son Niye bana söz veriyorsun?
Ben Babama söz
veriyorum Thongs Dedektif Şans yıldızlarınıza teşekkür etmelisiniz Adalet
bölümü sizi şartlı tahliye edebilir - Teşekkürler - Teşekkürler Bok orada sizi
görmek isteyen kim var Bebecik Bebecik!
Bebecik!
- İşte burada -Devam
edin Bana bir kucak ver bakalım Annecik Uzun zaman oldu Özür dileriz, özür
dileme şansı bulamadık Biz gerçekten çok üzgünüz Biliyoruz, siz olmasaydınız
bebeğimiz ölebilirdi İlgilenirler mi diye merak ediyorum Ne hakkında?
Bizim için çalışma
konusunda Ne?
sen güvenlikten
sorumlu olacaksın Sen koruma görevlisi olabilirsin Sen de özel şoför olursun
İşe uygunum Spor araba sörmek benim hobibmdir İlgileniyor musun?
Kesinlikle O zaman
çıkmanızı bekliyeceğiz Hapishane günlerimiz bitiyor Hücrelerinize dönme vakti
bebecik Evet?
Bayan Li Biz onun
ismini bilmiyoruz İsmi Matthew Ka Sing Li Ka Sing mi?
Çok uzun Gözlerimi
bağla, izlemeye katlanamam Jackie nasıl?
İyi mi?
Bana bir havlu
getirin Acıttı!
Bir kez daha Ben de
kalabilir mi?
Motor!
Ona yardım edin
Omurgam Rötgen çektirmelisin Arabayı getirin Süngerleri getirin Orada ne
yapıyorsun?
Hadi şuraya Şuraya
Dikkatli olun Dikkatli olun Kartını bırak Sana en iyi koltuğu ayarlıyacak Basın
toplantısı ne zaman Söylediklerinin hiçbirini duymuyorum Biraz daha bal sür
Daha sür Dur!
Buna dayanamıyorum
Thongs Steve, seni görmedim Her zaman böyle söylüyorsun Erkek mezunlar
toplantısını kaçırdın Kimse beni çağırmadı Emin misin?
İlköğretim mi yoksa
kolej mi?
Lise olması gerekirdi
Kes!
Dizeleri kötü
okuyorsun!
Bir o kalmıştı
Oradakinin ne kadar korkunç olduğunu biliyor mususn?
Şimdi hepsini yeniden
yapmalıyım Bunu boynuna geçireceğim||
« Prev Post
Next Post »