Requiem pour une tueuse/ Katile Ağıt (2011)
| |
91 dk
Yönetmen:Jérôme Le Gris
Senaryo:Jérôme Le Gris
Ülke:Fransa
Tür:Gerilim
Vizyon Tarihi:23 Şubat 2011 (Fransa)
Dil:Fransızca, İngilizce
Müzik:Jiri Heger, Anne-Sophie Versnaeyen, Régis Vogëlène
Nam-ı Diğer:Requiem for a Killer
Oyuncular
Mélanie Laurent
Tcheky Karyo
Xavier Gallais
Christopher Stills
Özet
Lucrèce yeni bir hayat arayışı içinde bir kiralık katil.
Zehirlerin kullanımı uzmanlaşmış ve opera ile aşık, o zor bir İsviçre Alpleri
kalbinde bir kale, son hit kabul eder. Bir soprano olarak poz Lucrèce Ermeux ve
katliam, kısa bir süre önce İskoçya'da bir damıtım satın aldı onu
co-sanatçılar, İngiliz bariton Alexander Çocuk, bir çok prestijli Festivali
sırasında sahnede gerçekleştirmek ve böylece stratejik bir boru hattı projesi
için tek engel oldu önemli finansal yansımaları. O sadece, şimdi başka bir
seçim ama onu ortadan kaldırmak için İngiliz Petrol, karşı uzun bir hukuki
savaşı kazandı. Şeyler karmaşık, Fransız karşı-casusluk hit öğrenir ve Riko,
yeniden eski ajan gönderir, orkestra sızmak maskesini ve Alexander Çocuk zarar
isteyenler sonlandırmak için. Riko katil hakkında herhangi bir bilgi ve şüpheli
karakter bir kalabalık ortasında onu tanıtan bir sürü sorun var: iğrenç bir
şef, özellikle gurur bir tenor ve bir garip vurguladı Festival direktörü ...
Haendel üstün Mesih'in provaları boyunca nefes nefese bir entrika başlar ... ve
bir Requiem bitebilir ... bir katil!
Altyazı
Konseriniz harika olacak.
Çok ilerlediniz.
Endişelenme.
Endişelenmedim.
Çocukken keman çaldın
mı?
Hayyr.
Ama keşke olsaydyın.
Konserden sonra
çıkmak istiyorum.
Çık?
Ben kemandan bıktım.
Judo'yu öğrenmek
istiyorum, kız arkadaşım Fanny gibi.
Judo?
Fena değil.
Prova yaptın mı?
Saatlerce!
Özellikle ayda bir
kez beni gördüğü için iyi.
Ve buna uyması zor.
Giorgio, o bir
muammadır.
O zaman en yetenekli,
en yaşlı öğrencim.
Harika bir kariyer
nedeniyle, ama istemeyen tek kişi oydu.
Sonunda
başlayabiliriz.
Lanet kütleleri 3 gün
içinde.
Bize az zaman
bırakır.
Onun kanı mı?
Evet.
Tüm sahip olduğumuz
bu.
Sırplar 4 yıl önce
onu öldüremediler.
Bu bok bana bir
servete mal oldu.
Analiz edildi mi?
2 laboratuvar
tarafından!
Kedi kıllarına
alerjisi olduğunu öğrenmek için!
Sadece orada
olacağını biliyoruz Perşembe gecesi, VIP bölümünde.
Bunu nasıl
yapıyorsun!
Dedemin uzun ömürlü
sırrı: "Günde bir limon doktoru uzak tutar. Uzun ömür nedeni”
Rabbimiz sonsuz
merhametinde bize kutsal bir hediye verdi: Özgür irade.
Hepimiz Prens ya da
fakir olalım, kullanabilir miyiz onu anlamak ve yargılamamak.
Onu kınamak değil,
sevmek için kullanmak.
Kurtarıcımızın mesajı
buydu.
Zamanla unutulacağız,
olduğu gibi İşte burada!
3. sıra, soldan 4.
sıra.
Eğer ritüele bağlı
kalırlarsa, bizim adam 13.
gofret alır.
"Günlerimiz
gölge gibiler, uymak yok, mühür yapıştırılmış, kimse geri dönmez. "
Umarım özensiz değildirler.
Onların tarzı değil.
İçine ne koydun?
Yavaş, yanılmaz bir
şey.
Kalp 6 saat sonra
emilir.
Parmaklarını yıka .
Hareket ediyorlar,
acele edin!
Çok çalışıyorum.
10 11
12
Mesih'in bedeni Mesih'in
bedeni Kahretsin, sırada bir eksik var!
Uyuyan adam.
Teşekkürler.
Mesih'in bedeni Amin Mesih'in bedeni Amin Mesih'in bedeni Amin
En yakın platformumuz kıyıdan 350 deniz mili uzaklıktadır.
Ham petrol taşıma
maliyeti Aberdeen'deki rafinerimize tanker tarafından yılda 17 milyon sterlin
gelirdi.
Platformdan
rafineriye uzanan bir boru hattının inşası 5 kat azalır taşıma, stoklama ve
bakım ile ilgili maliyetler.
Jeolojik araştırmalar
bu boru hattı için yalnızca bir olası yol olduğunu göster, başlangıç
çizgisinden herhangi bir sapma, operasyon üzerinde ciddi bir yük oluşturur,
kârsız hale getirir.
Artık geriye kalan
tek yasal.engel
Bay Child'a karşı
yakın zamanda kaybettiğimiz dava kalan son parseli satın alma hakkımızdan
mahrum bıraktık.
Onsuz, işler devam
edemez ve süresiz olarak ertelenir.
Bu iyi.
Teşekkür ederim.
Hepsi bu kadar.
Ve hepsi birkaç varil
viski yüzünden
Bu boru hattı
hissedarlarımız için büyük bir fırsattır Rahip
İngiliz Yağı gitmesine izin veremez.
Özellikle işler dururken.
O toprağa sahip
olmalıyız.
Her ne pahasına.
Ama nasıl?
Tüm resmi kanallar
başarısız oldu.
Ve Çocuğa karşı son
itirazınızı kaybettiniz.
"Carte
blanche" var, Rahip.
Ne pahasına olursa
olsun.
Elbette ki Alexander Child'ın ölümü kaza geçirir.
Her zaman kusursuz
teslimat yaptın, sana veriyorum, itibarınız piyasada bozulmadan kalır.
Ama fiyatlarınız çok
yüksek.
İşverenleriniz bunu
ödeyebilir.
Lucretia'nın iş için
en iyisi, bunu biliyorsun.
Sana paranı
getireceğim.
Ama bu fiyat için
kusursuz olmalı.
Seymour
Uzun zaman oldu.
Bir gün sana tekrar
ihtiyacı olacağını biliyordun.
Hayal kırıklığına
uğradım Rico.
10 yıl önce kavga
ederdin.
10 yıl önce yalnız
gelirdin.
İyi görünmüyorsun,
Rico.
2 yıl olamaz!
Bir üst düzey
operatörü için, bir esinti oldu.
Uyku eksikliği Albayım,
hepsi bu.
Biliyorum.
Dünyanın en kötü
noktalarında 10 yıllık saha çalışması, kıyafetin en iyi özgeçmişi
Neden kendini kaybettin?
Ben yapmadım.
"İtaatsizlik,
itaatsizlik üstüne "
Çelik sinirleri olan bir üst ajan için biraz fazla.
Bütün bunlar sadece
Seymour ve beni ilgilendiriyordu.
İşimizi nasıl
yapacağımız konusunda farklıyız.
Neden buradayım
Albay?
Beni yıllar önce
yakalayabilirdin.
Bulmak kolaydı.
Neden şimdi?
Seni tekrar askere
almak için Rico.
Temiz bir sayfa ile
başlayacaksınız.
Ama bu sefer, hiçbir
hata yok.
Dalga geçiyor
olmalısın!
Bırakıyorum.
Bunların hepsini
bitirdim.
Kızım 8 yaşında,
Ona ne yaptığımı
söyleyemiyorum.
Bebek bakarken anneme
yalan söylüyorum, Herkese yalan söylüyorum.
Artık halledemem.
Lucretia
Bu sözleşmeye ihtiyacım var.
Sizin için bu bir
cinch ve yaşam için zengin olacaksınız.
Uzatmaya ihtiyacım
var.
Emekliliğinizi 2
hafta erteleyin.
Bu çok fazla bir şey
istemiyor!
Bana son bir iyilik
yap, kahretsin!
Bana bir şey için söz
ver.
Ben dinliyorum.
Her şeyi bilmek
istiyorum.
Ne hakkında?
Annem bana hiç
söylemedi.
TAMAM.
Ama bu sözleşme
yapıldığında!
Gizli servisimiz onu
3 yıldır avladı.
Elimizdeki her şey.
Kusursuz çalışır, yüz
ve kimlik bilinmiyor.
O bir hayalet.
Piyasadaki en yüksek
ücretli hitman /kiralık katil.
Avrupa'nın en önemli
insanlarına zaptedildi: bakanlar, sanayiciler, askeri pirinç Ondan kurtulmalıyız.
Onu nasıl bulurum?
Rahip Van Kummant:
beyaz yakalı bir suçlu.
Avrupa'nın en büyük
tüm sözleşmelerini üstlenir.
Anlaşmaları alır,
sanatçıları bulur, hitmen için bir ajan.
Alexander Çocuk.
O sizin hedefiniz.
İskoçyalı, seninle
şarkı söyleyecek.
Adın Anna Krups,
kahve makineleri gibi.
Alman bir anne ile
Fransızsınız, hepsi orada.
Üst düzey bir
Avusturya yetenek ajansı rolünü üstlendi.
Sizi umut verici bir
kontratoloji olarak sattı.
Çok uzun zaman
oldu Sen yöneteceksin.
Senden bir helikopter
pilotunu istemiyorum.
Şarkı söylemek senin
işindi.
Sen iyisin.
Eğer zor bulursan,
performansları gevşeteceğinizi söyleyin.
Prömiyerden önce
Çocuğu boşa harcarsanız, bir not söylemek zorunda kalmayacaksınız.
O Alexander Çocuk,
37, İskoç opera şarkıcısı.
Van Kummant'a ondan
kurtulmak için bir servet verildi.
Katilini davaya
koyduğunu düşünüyoruz.
Ondan kurtulmamız
için bir nimettir.
Sözleşmede belirtilen
durumlar
Çocuk elenmelidir
Handel'in Mesih'in performansı sırasında İsviçre'de bir
festivalde 2 hafta içinde.
Yarın oraya
gideceksin.
Çocuğu kimin oldürmek
istediğini öğren.
Ve iz bırakmayın Bay de Ferrieres?
Evet.
Şerefi kime sahibim?
Sadece ortalama bir
müzik aşığı.
Ama güzel
festivalinizin büyük bir hayranı.
Demek tatlı bir
insansın Peder?
Olmaya çalışıyorum,
Bay de Ferrieres.
Denerim Yarın Ermeux'a inanıyorum, Handel'in Mesih'i
prova etmeye başlarsınız.
Bu doğru.
Senin için şarkı
söyleyecek genç kontral sevgili bir arkadaş.
Lütfen beni tüm
hareketlerinden düzenli olarak haberdar et.
Benim için hassas bir
görev yapmalı.
Bunun planlandığı
gibi gittiğini bilmem gerek.
İdeal olarak
yerleştirileceğini itiraf et.
Şaka yapıyorsun baba?
Ne yazık ki oğlum.
Bu söz konusu değil.
Acılılığınızı
anlıyorum, Bay de Ferrieres.
Son zamanlarda borsa
felaketlerinden etkilendiniz.
Bankanız bir milyon
Euro kaybettiğinizi söylüyor.
İflas demektir.
Festivali düşünün,
şatonunuz, ailen, şuan Sicilya tatilinde.
Bizim için bu iyiliği
yap ve işler eskisi gibi kalacak.
Dönem resimleri, 18.
yüzyıl parke zemini, Prensler Salonu'ndasın, Anna.
Ama neyin prensleri,
kimse bilmiyor.
Vittorio'nun odası,
tenoruz.
Kapıların kilitleri
yok: restore edilmediler.
Ama endişelenme,
burada soygun yok,
Burası İsviçre.
Alexander'ın odası,
basso.
Mükemmel bir ses.
Olga'nın odası,
şuan Berlin'de şarkı
söylüyor.
Provaların sonunda
bize katılacak.
Sonunda senin odan,
Anna.
Teşekkürler.
Tezgahlar ve balkon
kalenin altındadır.
Yüksek bir oda değil,
ama akustik mükemmel.
Müzisyenler bugün
buraya geliyorlar, 15: 00'da 1.
prova.
Etrafa bak.
Evinde gibi hisset.
- Teşekkürler.
- Ama zamanında ol.
Şef Fransız ve tuhaf.
Nasıl bağlantılı olabilir.
Lütfen.
Büyük büyük
büyükbabam Bartolomeo Biamonti,
150 yıl önce Roma'da Maestro Giuseppe Verdi için şarkı
söyledi.
Oğlu bir tenördü ve
oğlunun oğlu, babam bir tenor idi ve ben de bir tenor.
Bizim kanımızda.
O zaman o gider!
Şerefe.
Biz Biamontis
Othello'yu söyledik, 5 nesil boyunca Don Carlo.
İçimizde!
Bizden daha güçlü.
Ve oğlum Guido Futbolu tercih ediyor.
Şarkı söylemeyi
sevmez.
Maestro, yeni vintage
nasıl?
Çok sıcak değil.
Geçen yıldan daha
düşük.
Sen sertsin tüm
şarkıcılar mükemmel.
Belki basso, tenor
körük eğilimindedir Kontratonu
yargılayamayız: bir not söylemedi.
Nasıl olur?
Sıkışık, irtifa.
Vücudunun uyum
sağlaması için birkaç gün gerekiyor.
Prömiyere hazır
olmalı!
Prömiyeri, evet
Bravo ne yaptydın
için.
Teşekkürler.
İlk prova için
etkileyici.
Kolaydı,
Mesih'i çok sık söyledim.
Yine de iyiydi.
Sesin iyi olacak mı?
Umarım.
Genellikle sadece
birkaç gün sürer, ama prömiyere hazır olacağım.
Prömiyere.
Ön gösterim.
Evet haklısın.
Elbette.
Şampanya?
Şampanya.
Aslında, Avusturya
köpüklü şarap.
İçilmez, ama hepsi
vardı.
Teşekkürler.
Gitarist mi?
Sağ.
Bu bahar.
Yeniden ekilmesi
gereken arpa alanları.
Fotoğraflar
İçki fabrikası
Hepsi senin?
Evet, hepsini hurdaya
çıkaracaklardı.
Size küçük bir
servete mal olur mu?
15 yıllık kariyer,
miras, çok sayıda banka.
Sahip olduğum her
şeyi koydum.
Dağlık bölgelerde
donacaksın!
Babam o damıtımda 37
yıl çalıştı.
Kapandığında işini
kaybetti.
Hey!
Burada ne yapıyorsun?
Yanlış kapıyı açtım!
Yoruldum, geç oldu,
aptal oldum
Kapalı değildi bu yüzden içeri girdim,
Seni izledim, itiraf ediyorum.
Ama hepsi bu,
ayrılıyordum.
Bu rolü nasıl aldın?
Neden?
Canımı yakıyorsun!
Bu rolü nasıl aldın?
Hartmann'ın içinden.
Viyana'daki
ajanlarım.
Seni orada kim idare
ediyor?
Bu acıttı!
Seni orada kim idare
ediyor?
Spielmeyer.
Neden şarkı
söylemedin?
Rakım olamaz.
Bir ay içinde
ameliyat oluyorum.
Nodüller.
Her iki ses
kablosunda.
Bir daha asla şarkı
söylemeyebilirim.
Son denemek istedim,
ama yanılmışım.
Bu yüzden orada
Sizi piçler!
Ben derin bir
boktayım!
Sadece onu izlemenizi
istiyoruz.
İhtiyatlı.
Bu delilik!
Ya beni görürse?
Lucretia seni fark
etmemeli.
Bu çok önemli.
Güvenliğiniz için.
Sanırım sana yardım
edebilirim.
Nodüllerin etrafından
dolaşmanın bir yolu var.
Notları daha fazla
yankılayın.
Bu bir hile, ama
daha sonra soğuk algınlığı ile şarkı söylemeyi bile başaracaksınız.
Ve burada uzak
durmanızı sağlayacak.
Denemeye değer, değil
mi?
Yaban domuzu bunu
yaptı.
Atölyede eski bir av
tüfeği var.
Temizleyin ve vurun.
İhtiyatlı.
"Zihinsel
engelli. Bahçe işleri ile çalışan eleman..”
Hayır, bıraktım.
Eve gidiyorum.
Başka bir gitarist
bulun.
Burdan gidiyorum.
Bu bok için çok
yaşlıyım.
Size yeniden bilgi
vereceğim, Rico: kimse iş bitene kadar ayrılmaz.
Dönemi.
Anladım?
Albay, o işi
bıraktım.
Beni geri tuttun:
kötü bir fikir.
İzniniz olsun ya da
olmasın bırakıyorum.
Benim rızam olmadan,
sefaletleriniz için 5 yıl alırsınız, ve parmaklıklar ardında.
Ottmar'ı gördün mü?
Biliyorum, Bayan
Litbarsky.
Bu onun olağan
hilesi.
Tekrar kaçacak.
Onun dosyasında.
İnsanları
merkezinizden işe almayı kabul ettik.
Ne olmuş yani?
Sıkıntı yaratıyorsun!
Prömiyeri bir hafta
kaldı, tam bir personele ihtiyacım var!
Ottmar'a döndüğünde
söyle, bu ay ona ihtiyacım olmayacak.
Festival için bir
yabancı kiralayacağım.
Nasıl ilerlerim?
Her zamanki gibi, ama
bu sefer yalnız kalacaksın.
MIDI klavyenizdir.
Bütün şarkıcıların
bir tane var, her yerde çalışmalarını sağlar.
Soluma, yutma.
Mikro dozlarda bile
ölümcül.
Ve panzehir.
Sesin nasıl Kademeli
olarak geri geliyor.
Ama şansını
denememeyi tercih ederim.
Ben prömiyeri için
formda olacağım.
Önemli olan Anna.
İki vintage tadıyor
musun?
Bir şey değil.
2000 yılı çok farklı.
Daha açık.
Beyler, mükemmel
zamanlama.
Teşekkürler.
Teşekkürler.
Lütfen.
Teşekkürler.
Anna, beyler Mesih'e.
Hafif asidiktir.
Biraz tatsız.
Emin misiniz?
İzin verirseniz?
Evet, garip Kesinlikle katılıyorum.
Kötü bir şişe olmalı,
bir tane daha açacağım.
Bu nektarları yemekle
tatmamalı mıyız?
Yemeden içmek zor.
Haklısın, masanın
etrafında açılacaklar.
Affedersiniz.
Bana biraz heves
vereyim mi, efendim?
Memnuniyetle.
Doğum yılımdan hiç
şarap içmedim.
Denemek için doğru
zaman olabilir mi?
O zaman sana yaşını
sormam gerekecek 1982'de doğdum.
Muhteşem bir
bağbozumu.
Ben bunun için varım.
Şanslısın, Anna.
Sanırım hala bir
şişem var.
Teşekkürler.
Otururum, çünkü Anna, doğduğun yıla!
Selamlamak!
Şerefe.
İyi misin, bayan?
İnce.
Öğle yemeğinde bana katıl.
Güneşli terasta Tay
karides.
15 dakika içinde
Alex'le prova yapıyorum, ve zaten kemirdim.
Çok kötü.
Başka bir gün?
Elbette.
Çok çalış.
Ben buna bağlı
değilim.
Çok fazla basınç.
Bıraktım.
De Ferrieres'e beni
değiştirmesini söyleyeceğim.
Sen yapacaksın.
Piyano ile
yaptıklarımız harikaydı.
Bütün iş için taklit
edemem.
Kesiklerle sadece 3
solo var.
Wagner'i söylemek
gibi değil.
Arada dinlenirseniz
iyileşirsiniz.
Ve geçeceksin.
Çok riskli.
Prömiyere kadar her
gün prova yapıyoruz.
Riskli değil, söz
veriyorum.
Bir geyşa hilesi.
Hedef uykuda
olmalıdır.
Kulak zarına hızlı
ve derin sokarsınız, yukarıya doğru beyne doğru.
Sinir merkezlerini
deliyor, ve iz bırakmaz.
Barmen atadyya
iniyor.
40 yaşındaki
Glenffidich.
Bunu kaçıramazsın.
İyi geceler, Rico.
İyi geceler.
Kahretsin.
Gerçekten üzgünüm.
Sorun yok.
Geliyorum.
Ne utanç.
Çok iyi başladı.
Prömiyeri 3 gündür.
Hâlâ biraz zamanı
var.
Çok geç.
Şimdiye kadarki kötü
sonuçlar müşterilerimin fikrini değiştirmesine neden oldu.
Onların fikrini
değiştir?
Elimden geleni
yaptım, ama sen işsizsin.
Ve bu son.
Peki ya Lucretia?
Hedefle ilişkisi bir
sorundur.
Müşterilerim çok şey
öğrendiğinden korkuyor.
O iyi bir
profesyoneldi.
Dağlarda berbat
geceler var.
Bir kütük gibi
uyuyacağını düşünüyorsun, ama huzursuzsun, fırlatıp dönüyorsun
Sebebi Yükseklik.
Bizimki tuhaf bir iş,
ha?
Yani, sen ve ben
Doğru, her zaman yolda, asla aynı hikaye veya aynı insanlar,
kimseyle ilişki yok,
Yalan.
Her zaman yalan
söylüyorum.
Ailenize,
arkadaşlarınıza, herkese.
Örneğin babam 20 yıldır tamirci olduğumu düşünüyor.
Oldukça korkutucu.
Yakın ve sevgili için
ne hazırlıyorsun?
Ateşte Noel'de
büyükanne ne dersin, ağacın yanında sana nasıl olduğunu soruyor?
Neden hala bekarsın?
Ve henüz evli değil
misiniz?
Ne dersin?
Hamur için insanları
öldürdüğünü mü?
İşinizde bir aileniz
olamaz mı?
Yönetilemez olduğunu
mu?
Ona söyledin mi?
Tabii ki değil.
İşin iyi gittiğini
söylüyorsun, para geliyor.
Büyükanne mutlu,
gülümsüyor, güvence verdi, gelecek yıla kadar uzak duracak.
O zamana kadar yeni
bir saçmalık ortaya çıkaracaksınız.
Hayır,
kesinlikle
Bizimki kolay bir iş değil.
Alexander'a hiçbir
şey olmazsa en iyisi.
Ama bunu anladın.
Soprano'm Almanya'da
sıkışmış, yok olan bir bahçıvan Ve
sonra?
Hastanede vurmalı
çalgıcı!
Biraz fazla!
Çukura düştü ve
kalçasını kırdı!
Dediğim gibi, onu
değiştirmek zorundayız.
Ve altında kar yağdı.
Olga galasından önce
sadece bir prova alır!
- Fazla değil.
- O zaman o gider!
Anna!
Bir felaket: ajanınız
burada.
Havaalanında.
Ajanım?
Hartmann Ajansı bizi
8 yıl aşağı çekiyor, şimdi Spielmeyer bizi denetlemeye geliyor!
Tam bir kadromuz yok,
koro henüz hazır değil, çok erken.
Akıllarının
dışındalar!
Bay Spielmeyer!
- Merhaba.
- Xavier de
Ferrieres, festival direktörü.
Bay Spielmeyer,
ajanım.
- Memnun olmak.
- Aynı şekilde.
İyi yolculuk?
Evet teşekkürler.
- Merhaba Anna.
- Merhaba.
Çok yakında geldiğine
sevindim.
Chateau zevk olacak.
Çantalarımı gönder,
daha sonra odamı göreceğim.
Elbette.
Geç kaldım: hiçbir
şey planlandığı gibi gitmedi, oluyor.
Yakalayacağım, hala
zaman var.
Lucretia, basit
tutacağım.
İşimiz bitti.
Ne?
2 haftadır
buradasınız, prömiyeri 2 gündür.
Mahvettin.
Yeni bir sözleşme ile
başka bir katil tuttular.
Alexander'ı öldürmek
için ve seni!
Bu yüzden geldim.
Çırpmalıyız ve seni
saklamalıyız.
Bu patlayana kadar.
Yarın sabah
gidiyoruz.
Ama kim olduğunu
bulmaya çalışacağım.
Ludovic Blin,
şefimiz.
Bay Spielmeyer,
Anna'nın ajanı. memnun olmak.
Anna'yı tartışamayız:
kimse onun şarkılarını duymadı.
Prömiyeri için iyi
olacak, gerçek bir profesyonel.
Umarım.
Fondü ülkesinde deniz
ürünleri, şapka çıkar.
İyi fikir, Bay Child.
Sana Chablis'e
borçluyum.
Yiyecek ve içeceğin
olduğunu duyuyorum, İskoçya'da bir içki satın alma.
İyi bilgilendirildiniz.
İskoçya çok güzel.
Yani bitti mi?
Sen sahibisin?
Tamamdır.
Uzun bir yasal
savaştan sonra.
Fotoğraflar bu
sonbaharda koşacak.
Şarkı söylemek için
zaman bulacak mısın?
Ne yazık ki hayır.
Bırakıyor musun?
Bu benim son
kontratım.
Fikrini
değiştirirsen, acentanım olsun.
Hartmann için
elbette.
Bu geceye ne dersin?
Bir profesyonel
yarına kadar vurmayacak.
Kurulumu ele almak
için zamana ihtiyacı olacak.
Gitmiş olacağız.
Bir sözleşmeyi asla
kaybetmedik.
Bizi değiştiren piçi
boşa harcamak isterim, ama şafakta ayrıldık.
Tamam.
- Yarın görüşürüz?
- Yarın, evet.
Burçluyum.
Bütün gece uyumadım.
Kestirmem gerekiyor.
Ama önce
konuşmalıyız.
Herkesi zaplamaya
gelen arkadaşın hakkında, yeni adam.
Baklayı ağzından
çıkarmak.
Ben dinliyorum.
Onun hakkında hiçbir
şey bilmiyorum ya da onunla ilgilenirdim.
Kimsin?
Bir polis?
Doğru.
Nasıl buldun?
Scot üzerindeki
sözleşmeyi biliyorduk, bu yüzden meraklıydık.
İlk başta senin
üzerinde hiçbir şey yoktu.
Ne istiyorsun?
Seni değiştiren adamı
dövmek için.
Siz dışarı çıktıkça,
sizi yalnız bırakacağım.
Piç kurmaya yardım
edebilirim.
Ne yapacağını tahmin
edebilirsiniz.
Temelde bize
ihtiyacınız var.
Senin ve onun
üzerinde büyük bir dosya var, fotoğraflar, parmak izleri, DNA, eserler.
Karargahta kendime
postaladım, yarın orada olacak.
Bir telefon
görüşmesi, ya da ben eksiksem ve açılacak.
Sadece adil, değil
mi?
Beni geçersen, Seni gölde
boğacağım.
Bu konuda iyisin.
Anlam?
Arkadaşın Rico bir
polis.
Buraya seni
yakalamaya geldim.
Ama hiçbir şey
yapmadım.
Seni izledi.
Biliyorum, beni
uyarmaya çalıştı.
Bana söyleyecek
miydin, yoksa havalı değil miydi?
Üzgünüm "Afedersiniz"!
Sıkıntı
yaratıyorsun!
Biz gitmiyoruz.
Plan değişikliği.
- Ne?
- Yapamayız, Polis
bizi toplardan aldı.
Bu adamı yakalamasına
yardım edersek, bizi koruyacak.
En azından böyle
umuyorum Bu karmaşadan kurtulmak için
şanslı olacağız.
Orkestra şefi kim?
Fransız adam.
Çok yetenekli,
göreceksin.
Herkes onu istiyor.
Bir Fransız şef mi?
Onlar var mı?
Festival direktörü
mü?
Zorlukla.
Festival onun bebeği.
Bir tetikçi olmak
için çok meşgul.
8 yıldır uykuda
olmadığı sürece!
Kondüktör?
Aynı şey.
Çok yetkin, uzun
zamandır pistte.
Olası olmayan.
Soprano?
Buraya yeni geldi,
olabilirdi.
Ama bundan
şüpheliyim.
O bir diva.
Gerçek bir tane.
Orkestra ve kale
personeli mi?
Arıyorum.
Hiç kimse.
Yeterince sert
görünmüyordun!
Bas gitarist Marco.
Endişe olmak için çok
havalı.
Katarina, yeni
perküsyoncu.
Çukura düşen adamı
değiştirmek için geldi.
En iyi adayımız.
İşte diva.
Gitmeliyim.
"Bilinmeyen
numara. Yeni Mesaj.”
"Anna Krups
gerçekten kim?"
Katarina'nın özgeçmişini kontrol ettim.
Hartmann'la beni
ilgilendirdiğini söyledi.
Bir orkestranın üyesi
değil, Almanya'da 10 yıl boyunca yerini aldı.
İlk kez İsviçre'de
çalıştı.
Oldukça bir ambalaj.
Daha derine
inmeliyiz.
Bunu yapabilirmisin?
Yapmaya çalışacağım.
"Bilinmeyen
numara. Yeni Mesaj.”
"Gerçek
şapelde.”
"Ölümcül
Yaralanmalar Askeri Silah Ultra Yüksek Gerilim"
Ermeux Lirik Festivali'ne hoş geldiniz.
Bu gece mükemmel
müzisyenler bize Handel'in Mesihini sunacak, Ludovic Blin tarafından yönetildi.
Onu bulacağız, merak
etme.
Rico ön tarafta ve
ben kanatlardayken güvendesin.
Tamam?
Tamam Neden hala buradayız?
Bakıyoruz.
Sana tekrar söylemeli
miyim?
Davulcu ile sopa gal.
Şimdilik sahip
olduğumuz her şey o.
Ermeux festivali 8.
yaş gününü kutluyor.
8 yıllık sevinç, zevk
ve muazzam gurur.
Sayenizde.
Sanatçılar
sayesinde.
Bu geceki performansı
neredeyse iptal ettim, çünkü bizi vuran trajedi derin ve dayanılmaz.
Ama hepimiz Alexander
Child'ın devam etmemizi isteyeceğini düşünüyoruz.
Yani Ona göre Handel'in Mesih filminin galasını
adadık.
Şarkıcı Tyler
Edwards'ın görevi, cömertçe bize katılmayı kabul edenler zor olacak.
Anna Krups ile, Olga
Babayova ve Vittorio Biamonti, eminim, değiştirdiği adama şeref yapacak, çok
derinden özlüyoruz.
Teşekkür ederim.
5 dakika içinde ara.
Bayanlar ve baylar,
gösteri 15 dakika içinde devam edecek.
Oldukça iyi olduğunu
düşündüm.
Nasıl bilebilirsin?
Ben ajanınızım!
Oraya geri
dönmeliyim.
İyi?
O değil, zaman
harcıyoruz.
pislik
O zaman kim?
Kanatlarda kimse yok.
Düşün, kahretsin!
En başından beri
buradasın.
Perküsyonist dışında
hiç kimseyi değiştirmediler mi?
Personelden biri mi?
Bir aşçı?
Bir bahçıvan!
Bir bahçıvanı
değiştirmiş olmalılar.
Bizi izlemeye devam
edin.
Evet, yeni bahçıvan,
yerine geçen Evet, anlıyorum.
Benden prömiyeri için
bir koltuk istedi, Reddedemedim.
İyi bir iş
çıkarıyordu.
Onu oraya koydum.
Hiç opera görmemişti.
"Onun şişesi.”
İşte, buldum.
İşler ters gittiğinde
sahte kağıtlar için yaptı.
Kullanacak zamanı
yoktu.
Onun gerçek bir dodo
olduğunu bilmelisin, gerçek bir aptallık.
Onunla yaptığınız
herhangi bir dublör başarısızlığa mahkum edildi.
O kadar çılgındı ki,
bir bisiklet üzerinde polis barikatı çalıştırmaya çalıştı.
Ama bir gün ona
ihtiyacım vardı.
Ben büyük zaman
isteyen bir çocuktum.
Sadece benimle
birlikte gidecekti.
Brink'in minibüsüne
çarptık, o zaman klas bir dublör.
Tabii ki, ekşi oldu.
Gardiyanlar bize ateş
etti, panikledik Birini öldürdüm.
Baban çıldırdı,
kaçtım.
Asla benden nefret
etmedi.
Hakim ona 20 yıl
verdi.
Onu dışarı çıkarmak
için kendimi teslim etmeliydim.
6 ay sonra, kendini
hücresinde öldürdü.
Henüz 10 yaşında
değildin.
Sen benim borcum
oldun.
Annen onu doğumundan
sonra sadece bir kez gördü.
Asla bilmiyordu.
Paris burbuna
gömüldü.
Git onu ziyaret et,
bunu ister.
Orada Şimdi her şeyi biliyorsun.
Daha iyi olup
olmadığını bilmiyorum.
Yine mi gidiyorsun?
Uzun?
Uzun süre değil.
Yakında işler
değişecek.
Senin için daha fazla
zamanım olacak.
En iyisini yap.
Herkes yapar.
Bayan Jacquet her
zaman bunu söyler.
Bayan Jacquet kim?
Öğretmenim.
Hayır, onu
bulmalıyız.
Ve ondan kurtulun.
Hayır, söz konusu
değil.
Çok riskli!
Müşterilerim hala
hayatta olduğunu öğrenirse, bu bir felakettir.
Bilmek istemiyorum!
Kurtul ondan!
Ve hızlı!
Bugün British Oil
grubu inşaat projelerini sundu devasa bir boru hattı için basına kuzeydoğu
platformlarını İskoçya'daki rafinerilerine bağlamak için.
İnşaat dört yıl
sürmeli ve birkaç milyon sterlin maliyeti.
Lord Mulligan grubun
başkanı ülkemiz için eşsiz bir fırsat olduğunu ilan etti.
Senin için ne
yapabilirim oğlum?
Bırak beni, baba.
Yapabilirsen.
Seni özledim.
Arabada bir hediye
var.
« Prev Post
Next Post »