Print Friendly and PDF

Translate

Zincirlenmiş (2012) Chained

|


 94 dk
Yönetmen:Jennifer Lynch
Senaryo:Damian O'Donnell, Jennifer Lynch
Ülke:ABD
Tür:Suç, Dram, Korku
Vizyon Tarihi:05 Ağustos 2012 (Kanada)
Dil:İngilizce
Müzik:Climax Golden Twins
Oyuncular
Vincent D'Onofrio
Eamon Farren
Evan Bird
Julia Ormond
Conor Leslie

Özet

“Sekiz yaşındaki Tim ve annesi Sarah sinemadan eve dönerken Bob isminde psikopat bir taksi şoförü tarafından kaçırılır. Bu Tim ve annesinin beraber son yolculukları olacaktır. Bob, çocuğun annesini öldürür ve Tim’i tutsak alır. Cinayetlerine devam eden Bob, her cinayet sonrası etrafı küçük Tim’e temizlettirir. Birkaç başarısız kaçma girişiminden sonra Tim’i sadece evin içerisinde gezinebileceği uzunlukta bir zincire bağlar. Tim’in ismi artık Rabbit olmuştur. Seneler geçtikçe Bob Rabbit’e anatomi ve insan davranışları dersi vermeye başlar. Ergenliğe girdikten sonra Bob tarafından kendi cinayet serisine başlamak için baskı gören Rabbit’in önünde iki yol vardır: ya Bob’un ayak izlerini takip edip bir seri katil olacaktır, ya da son bir kez özgürlüğe kaçmayı deneyecektir
Altyazı
1, 2  3, 4  5, 6, 7  8, 9, 10.
 Bu daha iyiydi.
8 Hafta Önce
- Onun yavru köpek eğitim kitabı var.
 - Biliyorum.
 Ben de gördüm onu.
 Belki yılbaşından önce kitabın işe yaramasını sağlayabilirim.
 - Sahi mi?
 - Henüz bir şey deme.
 Tanrım, gizli planlar yaptığın zaman çok seksi oluyorsun.
 Teşekkürler.
 Tamam.
 - Seni seviyorum.
 - Hadi millet.
 Gidelim.
 Bu yaz kampa gittiğinde.
 - Hâlâ kampa gidebilir miyim?
 - Tabii ki.
 Baban haftanın 6 günü çalışıyor ve ben de yakında çalışacağım.
 O yüzden telaşlanmaya gerek yok.
 Kampa gideceksin.
 GROUNDPIN AİLE SİNEMALARI Sağol hayatım.
 - Akşama görüşürüz.
 - Tamam.
 Otobüse binme tamam mı?
 - Bir taksi tut.
 Hayır.
 - Saçmalama.
 Bir taksi tut.
 Bugünlerde taksilerin ne kadar pahalı olduğunu biliyorsun.
 Hayır.
 Fazladan bir 40 dolar evin ipoteğini alt üst edecek değil ya.
 Ciddiyim, otobüs yok.
 Bir de seni neden bu kadar çok sevdiğimi merak ediyorsun.
 - Çünkü ben alımlı biriyim.
 - Onu biliyorum.
 Hey aslanım annene iyi bak tamam mı?
 Tamam.
 Bir kulağından girip öbür kulağından çıkıyor.
 Baksana.
 "Shifter" mı oynuyor?
 İçeriye girip bakmak ister misin?
 Babam "hayatta olmaz" derdi.
 Baban burada değil ama.
 Sadece sen ve ben varız.
 - Sahi mi?
 - Hadi yapalım.
 Korkutucu kısımlarında elimi tutacaksın ama.
 Film boyunca tutacağım.
 O adam ortaya çıktığında suratını gördün mü?
 Hayır.
 Gözlerim ve kulaklarımı kapatmıştım.
 İğrenç.
 Kâbuslar hakkında endişelenmiyor musun?
 Anne, 9 yaşındayım artık.
 Merhaba.
 Bir taksi yollar mısınız lütfen?
 - Anne.
 Anne.
 - Şey tarafındayız-- Bak ne diyeceğim.
 Böyle iyiyiz.
 Gerek kalmadı.
 Sağolun.
 Hadi gel.
 Bin bakalım.
 Selamlar.
 1085 Chestnut'a lütfen.
 - Büyük parkın oraya.
 - Tamamdır.
 Selam tatlım.
 Biziz.
 Taksideyiz, eve doğru gidiyoruz.
 Seni seviyorum.
 - Ahbap ne oldu öyle?
 - Bir kapının içinden geçtim.
 Filmi izledin.
 Bilmen lazım.
 Üzgünüm.
 Yüzün parçalanmadı mı daha?
 Hayır.
 O sahneyi kaçırdığına inanamıyorum.
 Affedersiniz, oradan dönecektik.
 "Otobüse binme, taksi tut" diyor bir de.
 Babamı mı arayacaksın?
 Arayacağım ama hat yok şu anda.
 Sanırım buradan düz gidersek o zaman-- Pekâlâ.
 Nerede olduğumuzu biliyor musunuz?
 Bayım?
 Kenara çeker misiniz?
 Dinle  Yanımda bir çocuk var ve bizi gerçekten korkutmaya başladınız.
 O yüzden hemen kenara çekmezseniz   sizi taksi şirketine şikâyet etmek zorunda kalmayıp   aynı zamanda polise de anlatacağım!
 Kenara çek!
 Anne her şey yolunda mı?
 Lütfen bırak gidelim.
 Arabayı durdur ve konuş benimle.
 Bizi korkutuyorsun.
 - Bizi burada indir.
 - Anne?
 Anne?
 Seni şikâyet etmeyeceğim.
 Hiçbir şey söylemeyeceğim.
 - Kapıları açmayı çalış.
 - Hayır anne, seninle kalacağım.
 Siktiğimin kapılarını aç!
 Bebeğim, bebeğim.
 Yapamıyorum!
 Yapamıyorum!
 Bizi indir!
 Lanet olsun!
 Bizi siktiğimin arabasından indir!
 Tanrım!
 Derhâl, seni şerefsiz!
 Orospu çocuğu!
 Tanrım!
 Tamam durdu.
 - Arabadan iniyor.
 - Neler oluyor?
 Onunla konuşacağım.
 Sen telefonu al.
 "Kaç" diye bağırdığımda kaç.
 - Her şey yolunda girecek.
 - Hayır.
 - Seni bulacağım.
 - Anne hayır.
 - Seni bulacağım bebeğim.
 - Hayır, sensiz gitmeyeceğim.
 Her şey yoluna girecek.
 - Aman Tanrım!
 Dur!
 - Anne!
 Sakın bana-- Anne?
 Lütfen.
 Anne iyi misin?
 Aman Tanrım.
 Bana bak.
 Bana bak.
 - Bize bir şey olmayacak tamam mı?
 - Ne istiyor bizden?
 Bize bir şey olmayacak.
 Rahat bırak onu!
 Anne!
 Hayır!
 Anne!
 Arabada kal!
 - Hayır!
 - Anne!
 Anne!
 Anne!
 Lütfen.
 Lütfen.
 Anne?
 - Anne?
 - Sorun değil.
 Annen iyi bebeğim.
 Annen iyi.
 Arabada kal.
 Sana bir şey olmayacak.
 Merak etme.
 İyi olacaksın bebeğim.
 Arabada bekle.
 Kulaklarını kapat.
 Kulaklarını kapat.
 Anne.
 Hayır.
 Hayır!
 Anne!
 Aynı annene benziyorsun.
 Babam seni bulacak.
 Eğer buna inanıyorsan.
 Vurup vurabileceğinin en sonuncusu buydu.
 Akşam yemeği yemeyeceksin.
 Annemi istiyorum.
 O bir daha geri gelmeyecek, sonsuza kadar   o yüzden alışsan iyi olur.
 Anne.
 Sidik gibi kokuyorsun.
 Seni istememiştim.
 Ama madem buradasın, zevkini çıkarayım bari.
Sadece bir işin olacak.
Ne diyorsam onu yapacaksın.
Evimi temizleyeceksin.
Çöp, çanta, paspas, kova, süpürge Onlar senin eşyaların.
Kahvaltı.
Hayatının geri kalanında  her sabah bana kahvaltı hazırlayacaksın.
Benim iznim olmadan ne yemek yiyeceksin ne de bir şey içeceksin.
Sadece ben yedikten sonra yiyeceksin  ve sadece benim tabağımdan arta kalanları.
 Bunu duyuyor musun?
Bu eve geldim demektir.
Kapının kilitlerini açmak için 10 saniyen var.
Her akşam eve bir gazete getireceğim.
Ben okuduktan sonra, kayıp insanlar hakkındaki  yazıları bulup okumanı istiyorum.
Onları güzelce keseceksin  Ehliyetler.
 ve onları albümüne yerleştireceksin.
 Para.
 Gördün mü?
Evde telefon yok.
Ben istemediğim sürece televizyon yasak.
 Eğer biri kapıyı çalacak-- Kimse kapıyı çalmayacak.
Eğer benden çalarsan dayağı yersin.
Kaçmaya çalışırsan ya da evi temiz tutmazsan  dayağı yersin.
Beni sinirlendirirsen ya da yoluma çıkarsan dayağı yersin.
Şu andan itibaren senin dünyan burası.
 Sadece sen, ben ve onlar.
Sana "Tavşan" diye sesleneceğim.
 12 sayfada, sen ve annenin kayıp olması   hakkında güzel bir yazı var.
 Onu albüme koy.
 Bir yere mi gidiyorsun Tavşan?
 Gösterdiğin çaba takdire şayan.
 Yapacağın her hareketi biliyorum.
 Yardım edin!
 Yapacağın her şeye ben izin veriyorum!
 Devam et bağır.
 Yardım edin!
 - Biri yardım etsin!
 - Bağır.
 - Yardım edin!
 - İşte böyle!
 - Bağır.
 Bağırsana!
 - Biri yardım etsin!
 - Hadi!
 - Yardım edin!
 Baba!
 Her şeyin tahmin edilebilir!
 Kimse yok mu!
 Ve tam bir utanç kaynağısın!
 Yardım edin!
 Hadi.
 Hadi Tavşan!
 Tavşan baksana   onunla ne yapacaksın?
 Hemen pes etme.
 Tavşan başladığın işi bitirmek zorundasın!
 Başladığın işi bitirmek yaşamın anahtarıdır!
 Hadi in aşağıya.
 Bak ne diyeceğim: Aşağı in ve ben de sana iyi bir başlangıç vereyim.
 Hadi devam et.
 Hadi evlat!
 Hadi evlat!
 İşte böyle!
 İşte böyle!
 Git!
 Hadi var gücünü göster!
 Hadi bırak gitsin evlat!
 Bırak gitsin evlat!
 Hadi!
 Kağıt bebek gibisin.
Kadınlar çiçekleri sever.
Soruşturmalarını bitirene kadar herhangi bir bilgi açıklamayacaklar.
Hayvanlar üzerinde deney yapan laboratuarlara sert önlemler alan kanun tasarısı  bugün yasa hâline gelmesi bekleniyor.
Hayvan hakları savunucuları tasarıyı 9 yıldır ısrarla talep ediyor  ve ülke çapında devasa mitingler düzenliyor.
 Teşekkürler.
 2314 Grafton.
 Gerçekten üzgünüm baba.
 - Baba-- - Tek kelime edeyim deme!
 Seni tüm hayatın boyunca tanıyorum  Ve hiçbir halta yaradığın yok.
 Hiçbir halta yaramıyorsun.
 Babanla arka bahçede   hiç top oynar mıydın?
 Bilirsin okuldan sonra, ya da Pazar günleri gibi işte.
 Yani seninle bir şeyler yapar mıydı?
 Bir şeyler öğretir miydi?
 Yoksa sadece siki tutmuş biri miydi?
 Bir şeyler öğrenmek istiyor musun?
 Gerçek bir şeyler?
 Çünkü bunları öğrenmek çok önemli.
 Aksi takdirde insanlar-- onlar sana eziyet ederler.
 Öğrenmen gereken   bir şeylerim var.
 Tamam.
 Cahil biri olmayacaksın.
 Ders çalışacaksın ve öğreneceksin.
 - Neyi?
 - İnsanları.
 Nasıl çalıştıklarını, nasıl işlediklerini   bağırsaklarında ve kafalarında neler var.
 Neden?
 Çünkü eğitim olmadan siki tutarsın.
 Yani bir şeyler görmüşsündür.
 Şüphesiz sana bir şeyler göstermişimdir   ama onları anlamamışsındır.
 Hiç yap-boz yaptın mı?
 Kutunun dışındaki resmi yapmaya çalışmak gibi?
 İnsanlar böyledir işte: Dışarıdan resim, içeriden parçalar.
 Bu kitap insan yap-bozunu anlatıyor.
 Buna çalışacaksın, öğreneceksin   ve insanlar nasıl parçalara ayrılır, nasıl birleştirilir onları anlayacaksın.
 O yüzden çalış kitaba ve-- Sadece çalış.
 Hayatının geri kalanında bu evde zincirlenmiş olarak kalmak istemiyorsun değil mi?
 - Hayır.
 - Güzel.
 Senin için hâlâ ümit var.
 O yüzden sıkı çalış   ve sonra belki de senle ben bir anlaşma yapabiliriz.
 Ne anlaşması?
 Bir özgürlük.
 Zincirden kurtulmak, evden dışarı çıkmak   bir kız bulmak.
 Artık büyüdün.
 Sanırım   yakın zamanda bir kadının tadına bakmalısın.
 Yap-bozları parçalamayacağım ben.
 Onları öldürmeyeceğim.
 Sana altın değerinde bilgi veriyorum   ama sen içine sıçıyorsun!
 Hayatının geri kalanında zincirlenmiş bir şekilde   bu siktiğimin duvarına bakacaksın bayım!
 Bunu sana göstermeyecektim ama madem bir pislik olmaya başladın  Bu senin baban.
 Yeniden evlendi.
 Baba.
 Yeni bir karısı, yeni bir hayatı var.
 Bunu görüyor musun evlat?
 Bu seni özleyen biri değil.
 Sadece ben varım, başka kimsen yok.
 Al, bir bira iç.
 Hayır, teşekkür ederim.
 - Hâlâ bu kitaba çalışabilir miyim?
 - Evet, al senin olsun.
 Güzel oldu.
 - Cevap ver bakalım.
 - Emin değilim.
 Aradığım cevap bu değildi, alakası bile yoktu.
 Ama emin değilim.
 Gece boyunca burada kalacaksak o zaman şöyle yapacağız: Geceyi burada geçireceğiz.
 Pekâlâ en iyi tahminini söyle.
 - Şey olabilir mi  - Evet?
  küçük hücre kanseri?
 Evet.
 İyi.
 Güzel.
 Güzel.
Hayır!
Hayır!
 Buradan nasıl çıkacağım?
 Hangi yol?
 Hangi yol çıkış?
 Seni de yanımda götüreceğim.
 Siktiğimin battaniyesi istemiyorum!
 Lütfen!
 Sadece eve gitmek istiyorum!
 Buradan nasıl çıkaca-- Başla.
 İşte böyle.
 Hadi.
 Bir kızda bunu ararsın: Biraz kavga.
 Hiçbir spor kolay değildir.
 - Salakça fikirler mi düşünüyorsun?
 - Hayır.
 Hayır düşünmüyorum, sadece dinliyorum.
 Güzel.
 Dinlemek iyidir.
 Hadi.
 İyi de bisiklet sürüyordu.
 Kaçabileceğinden emindi.
 Hadi oynayalım.
 Hadi.
 Hadi bir el.
 Hadi.
 Tamam.
 Tamam.
 Tamam.
 Pekâlâ.
 Ellen Rand.
 Ellen Rand.
 22 yaşında.
 19 Şubat doğumlu.
 Kilosu hakkında makine gibi çok fena yalan söylüyordu.
 Teşekkür ederim.
 Jennifer Elizabeth Wyatt.
 1642 Melvin Yolu, Daire 7.
 Organ bağışçısı.
 7 Eylül doğumlu.
 Ve kilosu hakkında yalan söylemediğini söylemiştin.
 126 kiloydu.
 Kilolar hakkında bir şey bilmiyorum.
 Bileceksin.
 İçeri girsen iyi olur.
Bakın kimler gelmiş.
 Anneniz sizin için perişan oldu.
- Okul iyi miydi Bobby?
 - Evet.
 Yalancı bok çuvalı!
İşten atıldığım diye kendini benden daha iyi mi sanıyorsun?
Öyle mi sanıyorsun Bobby?
Büyük adam para kazanıyor!
Büyük bir adam gibi oldun artık.
 Bakalım eylemlerin nasıl olmuş.
Çabuk kıyafetlerini çıkar Bobby hemen!
Al onu Joanne.
Al içine onu.
 Bırak sana ne kadar büyük olduğunu göstersin.
 Sorun değil.
Tam bir fahişesin Joanne.
 Sorun değil.
 Çekil üzerimden.
 Tatlım.
 Merhaba.
 Selam.
 Ben, Mary.
 Mary.
 İşemem lazım.
 Tuvalet ne tarafta?
 Hangi tarafta?
 Gitmem lazım.
 Lütfen?
 Gitmem lazım.
 Tuvaletin nerede olduğunu göster ona Tavşan.
 Göster bana.
 O tuvaleti değil.
 Diğerini.
 Seni yaramaz.
 Beni bağlayacak mısın?
 Çocuklar.
 Bu hiç hoş değil.
 Bitmiş mi  Sanırım sigara yakacaksın.
 İçmemeni tercih ederim.
 İçmememi tercih edersin?
 Tamam, işemem lazım.
 O yüzden eğer beni tuvalete götürmezseniz   ben de sigara içerim.
 Şimdi yaptığım gibi.
 Sana dans etmeyi göstermiştim hatırlıyor musun?
 - Evet.
 - Hatırlıyor musun?
 Dans etmeye bayılırım.
 Ama sen dans etmedin.
 O  Sorun değil.
 Her şey yoluna girecek.
 Sanırım zil zurna sarhoşum.
 Sarhoşum.
 Üzgünüm.
 Üzgünüm.
 Saçmalama.
 Her şey yoluna girecek tamam mı?
 Söyle hadi.
 "Sorun değil" de.
 - Sorun değil.
 - Şimdi gel buraya.
 Sorun değil.
 Sorun değil.
 Sorun değil.
 Sorun değil.
 - Şah damar.
 - Evet, şah damar.
 Mary.
 Hayır!
 Senin için bir şeyim var.
 Bu bir okul yıllığı.
 Görüyor musun?
 O  Beğendiğin bir şey görürsen söyle.
 Al onu.
 Onu istemiyorum.
 Al onu.
 Şu anda besin zincirinin neresinde olduğunu düşünüyorsun Tavşan?
 Onu yapmayacağım.
 Büyüyen hiçbir çocuğumun aklı   boş yere eğitimle doldurulmaz.
 - Ben senin çocuğun değilim.
 - Bok değilsin.
 Al onu.
 Etrafına bak.
 Ne görüyorsun?
 Benim çocuğum olmadığını söyleyen bir şey görüyor musun?
 Aile olmadığımızı yazan?
 Görüyor musun?
 Şimdi al onu!
 Al onu.
 Evet.
 Güzel.
 Gece boyunca senden tek bir ses duymak istemiyorum.
 Var olduğunu bile bilmek istemiyorum!
 Teşekkür ederim.
 Yine haberlere çıkmışız.
 Polisler hiçbir şey bilmiyor.
 Bir sır gibiyiz.
 Kanıt yok.
 Bir kulağından girip öbüründen çıkıyor.
 Bugün benim için güzel bir gün Tavşan.
 Bu albümle işim bitti.
 Güzel.
 Tamam.
 Doldurmuşsun.
 Sana bir tane daha alacağım.
 Kayıt tutmak iyidir.
 Bu işi neden yapıyorsun?
 O ne demek lan?
 Bu işi neden yapıyorsun dedim sana.
 - Sen neden yapıyorsun?
 - Sen zorluyorsun.
 Bu güzel bir cevap.
 O zaman sanırım onlar da beni zorluyorlar.
 Kim zorluyor?
 Onlar  Toprağın altındakiler, albümdekiler.
 Onlar.
 Onlar asla öldürülmek istemediler.
 Sen   birden adam oldun.
 Ve onlar istedi.
 - Rica ettiler.
 - Ne zaman?
 Doğdukları gün amına koyayım!
 Anlamıyorum.
 Sen  Sen bana  Bana kafayı yedirmeye mi çalışıyorsun lan sen?
 Senin için hecelemek zorunda mıyım?
 Onların hepsi orospu!
 Hepsi sürtük!
 Bana iyi insan gibi geldiler.
 "Bana iyi insan gibi geldiler.
" Sen  Sevişmek zorundasın.
 Kafan allak bullak olmuş.
 Hiç şüphe yok ki bir kadının tadına bakmalısın.
 Anlaman için bir kadının tadına bakman lazım!
 Daha bir tane bulamadın mı?
 Bir bakalım.
 Bir yerlerde  Buralarda bir yerde bir Bayan Uygun var.
 Buralarda bir yerde.
 Bul onu.
 Hadi.
 Seç birini.
 Utangaç olma.
 Utangaç olma.
 Hadi.
 Bul bir tane.
 Bul bir tane.
 Bak.
 İşte böyle.
 Nerede olabilir ki o?
 Seç birini!
 Hadi!
 Bence güzel bir seçim.
 Tabii ya.
 O hazır.
 Hadi.
 Tavşan.
 Korkuyorsun.
 Sorun değil.
 - İlk seferinde herkes korkar.
 - Evet.
 Bana demiştin ki  "Hayatım boyunca zincirlenmiş bir şekilde bu duvara bakmak istemiyorum.
" Öyle dedin değil mi?
 Hadi.
 Hadi gidelim.
 Hadi gel.
 Hadi.
 Gel bakalım.
 Hadi.
 Evet.
 Hadi gel.
 Böyle.
 Senin için   sadece bir çıkış yolu var.
 O da sana güvenebileceğimi kanıtlamalısın.
 Ve sadece  Bunu yapmak için bir yol var.
 Evet.
 Hadi gidelim.
 Bunu bana kanıtlamalısın.
 Kanıtlamalısın.
 Hadi.
 Hadi.
 Tamam.
 Sessiz ol.
 Ortamı sessiz tut.
 Sessiz.
 Tamam mı?
 Hadi.
 Bu onun ilk seferi  O yüzden biraz utangaç.
 Evet.
 Ne konuştuğumuzu hatırlıyor musun?
 Eğer bunu sen yapamazsan, ben yaparım.
 Ve nasıl sonlanacak biliyorsun.
 O yüzden aklını başına devşir.
 Biraz eğlen.
 Ben, Angie.
 18 yaşındayım.
 Senin adın ne?
 Ben, Tavşan.
 Benim canımı yakacak mısın Tavşan?
 İstemiyorum.
 Ama o senden yapmanı bekliyor.
 Ama bir bıçağın var.
 Buradan çekip gidemez miyiz?
 Dışarı çıkamayız.
 Ne zamandır buradasın?
 9 yaşından beri.
 Üzgünüm Tavşan.
 O senin canını yakıyor değil mi?
 Yakması gerektiğini hissettiğinde, evet.
 Eğer seks yapmak istiyorsan seninle seks yaparım.
 Ne istiyorsan yaparım.
 Hiçbir şey istemiyorum.
 Bu seksle ilgili değil.
 O zaman neyle ilgili?
 Sanırım seksin içine öldürmek girerse seksle alakalı oluyor.
 Lanet olsun.
 Ama ikisini de yapmadım.
 Daha önce hiç bir kıza dokunmadın mı?
 Bana dokunabilirsin Tavşan.
 Bana istediğin gibi dokunabilirsin.
 Sana gösterebilirim  Bedenimin nasıl çalıştığını sana gösterebilirim.
 Bedenin nasıl çalıştığını zaten biliyorum.
 Bana sahip olabilirsin.
 Ne istersen onu yapacağız.
 Canını yakıyor muyum?
 İyi misin?
 Bana bak.
 Bana Bak.
 Tavşan.
 - Tavşan!
 - Lütfen.
 Tavşan!
 Defol!
 Avlanmak istiyorum.
 Çok haklısın.
 Bak sen şu yetişkine.
 Ne güzel olmuşsun öyle.
 Dön bakalım.
 Güzel.
 Ne düşünüyorsun?
 - Ne hakkında?
 - Sandalye.
 - Benim mi?
 - Mezuniyet hediyesi.
 - Güzel.
 - Güzel.
 Ön yolcu koltuğu aracın yan tarafı.
Selam tatlım.
 Biziz.
Taksideyiz, eve doğru geliyoruz.
 Seni seviyorum.
Rahat bırak onu!
 Hayır!
- Anne!
 - Hayır!
 Arabada kal!
 Hadi gidelim.
 Hadi.
 Hadi gidelim.
 Hadi.
 Şehre varana kadar   saklanmak zorundasın.
 İşte böyle.
 Güzel.
 Kendimi zinde hissediyorum.
 Geceleri avlanmak için birebirdir.
 Görüşüm açık.
 Şu an burada seninle beraber   olmak güzel.
 Bu güzel.
 İyi bir çocuksun.
 İlk önce   tipini belirlemek zorundasın.
 Eğer fahişeliğe ilgi duyuyorsan   belki onlardan bazılarını yakalayıp deneyim kazanırsın   ve sonra da bir üst seviyeye geçersin.
 Öyle biriyle karşılaşırsan  Bak ona  Tüm düğmeleri iliklemiş sanki daha önce hiç ağzına almamış gibi.
 Emin ol alıyor.
 Hayır.
 Tamam.
 Sırada nere var?
 Bir fakültenin kampüsüne gidiyoruz.
 Kızlar senin yaşında.
 - Angie gibi mi?
 - Evet, Angie gibi.
 Bilemiyorum.
 Belki bir anda fazla yüklendim.
 Eve geri döneceğiz.
 İlk seferindeki filmi izleyebiliriz.
 Benle Angie'yi filme mi çektin?
 Evet çektim.
 Ben de daha izlemedim.
 Bu benim özel şeyim.
 Ne yaptığımı görmek istemiyorum.
 Dedim ki; Ben izleyeceğim, sen de benimle izleyeceksin.
 Bu önemli.
 Beğenmeyeceksin.
 Öyle yapamıyorum.
 Senin kadar iyi değilim.
 Sinirleneceksin.
 Onu yanlış yapamazsın Tavşan.
 Fakültenin kampüsünden geçip sonra da eve gideceğiz.
 Eğil.
 Tamam.
 Ne yaptın sen?
 Hiçbir şey.
 İstediğin her şeyi yaptım.
 Kapa çeneni!
Biraz eğlen.
- Canını yakıyor muyum?
 - Sen yapamazsan ben yaparım.
Defol!
 Angie.
 Hayır.
 Tamam.
 Tamam.
 Biliyorum gerçekten canını yaktım   ama sessiz olmalısın tamam mı?
 Beni bıçakladın.
 Biliyorum.
 Ya ben yapmak zorundaydım ya da o yapacaktı.
 Önemli organları ıskalamaya çalıştım.
 Sanırım doğru da yaptım.
 Nereden biliyorsun?
 Bana bak.
 Bana bak.
 Söyledim ya sana.
 Söyledim ya.
 Bedeninin nasıl çalıştığını biliyorum.
 Dersine çalışmıştım.
 Sana bir şey olmayacak.
 2 gün içinde iyi olacaksın   ve sonra da gerçekten çok hasta olacaksın.
 2 gün mü?
 Tamam.
 Seni saklamak zorundayım.
 Senin ölü olduğuna inandırmak zorundayım onu.
 Tanrım.
 Hayır.
 Tamam, bana güvenmek zorundasın.
 Tamam mı?
 Bana güvenmek zorundasın.
 Tamam mı?
 Gevşe.
 Sadece gevşe.
 Ve sakın ses çıkarma.
 Çıtını bile çıkarma.
 Ölü kızlar ses çıkarmazlar.
 Bir sürü ölü kız görmüşlüğüm var.
 Al bunu.
 Keskindir.
 Lütfen.
 Lütfen.
 Bunu düzeltmek zorundasın Tavşan.
 Gerçekten hayal kırıklığına uğradım.
 Bu işi düzeltmelisin.
 Ve beni duymuyormuş gibi davranıp da   daha fazla aşağılamaya çalışma!
 Onu siktin mi?
 Muhtemelen sikmedin.
 Yani en azından onu sikebilirdin.
 Bana yalan söylemek zorunda değildin.
 Gerisini ben halledebilirdim.
 Şimdi yapacaksın zaten.
 Bana yalan söylemenden hiç hoşlanmadım!
 Angie!
 Angie.
 Küçük sırrına bir sürprizim var.
 Nasılsın genç bayan?
 Angie!
 - Angie!
 - Nasılsın Ange?
Angie!
 Onu incitme!
 Angie!
 Hay sikeyim!
 Angie!
 Angie!
 Angie!
 Gel buraya amına koyduğumun orospusu!
 Hayır!
 - Bırak beni!
 - Ne yaptın sen?
!
 Sikeyim.
 Bunu düşündüğünü biliyordum.
 Kapa çeneni.
 Tavşan   bunu yapamazsın.
 Tavşan.
 Marie, köpek dışarıya çıkmalı.
 Ne satıyorsun?
 Beni tanıyamadın mı?
 Hayır tanıyamadım.
 Tanımalı mıyım?
 Her zaman bir yavru köpeğim olsun istedim.
 Evet, bizimkini sana vermeye hazırım.
 - Hadi Marie.
 - Ona gücümüzün yetmeyeceğini söylemiştin.
 Ne söylemiştim?
 - Tim?
 - Çok üzgünüm.
 - Tim, sen misin?
 - Tim?
 Oğlun, Tim?
 Aman Tanrım yaşıyorsun.
 Köpeği dışarı geri çıkar.
 Hadi.
 Al hadi köpeği.
 Hadi, hadi.
 İçeri gel.
 İçeri gel.
 Gel içeri tatlım.
 Lütfen gel.
 Geç içeri oğlum.
 Geç.
 Beni nasıl buldun?
 Nerelerdeydin?
 Neredeydin Tim?
 O annemi öldürdü.
 Çok üzgünüm.
 Şu anda güvendesin tatlım.
 Sadece neden olduğunu bilmek istiyorum baba.
 - Bunu bana kardeşin için verdin.
 - Hayır.
 Tatlım onun bir kardeşi yok.
 Kafan karışmış senin.
 Onun-- Senin bir kardeşin yok.
 - Hayır, kardeşim yok benim.
 - Eski adam elbiseleri gibi bizi ona verdin.
 Tim neden bahsettiğini bilmiyorum.
 Anneme göz kulak olmamı söyledin.
 Ufacık bir çocuktum, onu kurtaramadım ve onu kurtaramayacağımı biliyordun.
 - Biliyordun.
 - Anne, baba her şey yolunda mı?
 Bir erkek kardeşim var.
 Marie, Colin'i yukarıya çıkar.
 Tim'le benim biraz konuşmamız lazım.
 Hadi.
 Yukarıya çık.
 Bir kulağından girip öbüründen çıkıyor.
 Yukarıya çık Marie.
 Hemen!
 Çık yukarı!
 Mektubunu buldum.
 Nereden geldiğini, her şeyi biliyorum.
 Robert Fittler, abin   bizi götürmesi için ona para ödedin.
 Ve şikâyet edeceğim.
 Bana mı şikâyet edeceksin?
 Defol git buradan.
 Benim evime asla gelmemeliydin.
 Yürü.
 Suratına bile bakmak istemiyorum.
 - Brad!
 Brad!
 Lütfen!
 Lütfen.
 - Şikâyet edeceğim!
 - Lanet olsun seni iğrenç pislik.
 - Dur!
 Yeter!
 Dur!
Tamam.
 Tamam.
 Tamam.
 Bebeğim, bebeğim.
 Sessiz ol.
 Tamam, sorun değil.
 Sorun değil.
 Sessiz ol.
 Onu dokunma!
 Tamam, tamam.
Anne?
 Anne?
 Odanda kal Colin!
 Gitmelisin.
 Hemen git tamam mı?
 Git.
 Git!
 Git!
 Git!
Anne neler oluyor?
 - Anne?
 - Sakın aşağıya geleyim deme!
 Odanda kal Colin!
 Birileri evime zorla girdi.
 Sanırım kocamı öldürdüler.
Hayır!
 Baba!


Önceki Yazı
« Prev Post
Sonraki Yazı
Next Post »

Benzer Yazılar