Zincirlenmiş (2012) Chained
| |
94 dk
Yönetmen:Jennifer Lynch
Senaryo:Damian O'Donnell, Jennifer Lynch
Ülke:ABD
Tür:Suç, Dram, Korku
Vizyon Tarihi:05 Ağustos 2012 (Kanada)
Dil:İngilizce
Müzik:Climax Golden Twins
Oyuncular
Vincent D'Onofrio
Eamon Farren
Evan Bird
Julia Ormond
Conor Leslie
Özet
“Sekiz yaşındaki Tim ve annesi Sarah sinemadan eve dönerken
Bob isminde psikopat bir taksi şoförü tarafından kaçırılır. Bu Tim ve annesinin
beraber son yolculukları olacaktır. Bob, çocuğun annesini öldürür ve Tim’i
tutsak alır. Cinayetlerine devam eden Bob, her cinayet sonrası etrafı küçük
Tim’e temizlettirir. Birkaç başarısız kaçma girişiminden sonra Tim’i sadece
evin içerisinde gezinebileceği uzunlukta bir zincire bağlar. Tim’in ismi artık
Rabbit olmuştur. Seneler geçtikçe Bob Rabbit’e anatomi ve insan davranışları
dersi vermeye başlar. Ergenliğe girdikten sonra Bob tarafından kendi cinayet
serisine başlamak için baskı gören Rabbit’in önünde iki yol vardır: ya Bob’un
ayak izlerini takip edip bir seri katil olacaktır, ya da son bir kez özgürlüğe
kaçmayı deneyecektir
Altyazı
1, 2 3, 4 5, 6, 7
8, 9, 10.
Bu daha iyiydi.
8 Hafta Önce
- Onun yavru köpek eğitim kitabı var.
- Biliyorum.
Ben de gördüm onu.
Belki yılbaşından
önce kitabın işe yaramasını sağlayabilirim.
- Sahi mi?
- Henüz bir şey deme.
Tanrım, gizli planlar
yaptığın zaman çok seksi oluyorsun.
Teşekkürler.
Tamam.
- Seni seviyorum.
- Hadi millet.
Gidelim.
Bu yaz kampa
gittiğinde.
- Hâlâ kampa
gidebilir miyim?
- Tabii ki.
Baban haftanın 6 günü
çalışıyor ve ben de yakında çalışacağım.
O yüzden telaşlanmaya
gerek yok.
Kampa gideceksin.
GROUNDPIN AİLE
SİNEMALARI Sağol hayatım.
- Akşama görüşürüz.
- Tamam.
Otobüse binme tamam
mı?
- Bir taksi tut.
Hayır.
- Saçmalama.
Bir taksi tut.
Bugünlerde taksilerin
ne kadar pahalı olduğunu biliyorsun.
Hayır.
Fazladan bir 40 dolar
evin ipoteğini alt üst edecek değil ya.
Ciddiyim, otobüs yok.
Bir de seni neden bu
kadar çok sevdiğimi merak ediyorsun.
- Çünkü ben alımlı
biriyim.
- Onu biliyorum.
Hey aslanım annene
iyi bak tamam mı?
Tamam.
Bir kulağından girip
öbür kulağından çıkıyor.
Baksana.
"Shifter"
mı oynuyor?
İçeriye girip bakmak
ister misin?
Babam "hayatta
olmaz" derdi.
Baban burada değil
ama.
Sadece sen ve ben
varız.
- Sahi mi?
- Hadi yapalım.
Korkutucu
kısımlarında elimi tutacaksın ama.
Film boyunca
tutacağım.
O adam ortaya
çıktığında suratını gördün mü?
Hayır.
Gözlerim ve
kulaklarımı kapatmıştım.
İğrenç.
Kâbuslar hakkında endişelenmiyor
musun?
Anne, 9 yaşındayım
artık.
Merhaba.
Bir taksi yollar
mısınız lütfen?
- Anne.
Anne.
- Şey tarafındayız-- Bak
ne diyeceğim.
Böyle iyiyiz.
Gerek kalmadı.
Sağolun.
Hadi gel.
Bin bakalım.
Selamlar.
1085 Chestnut'a
lütfen.
- Büyük parkın oraya.
- Tamamdır.
Selam tatlım.
Biziz.
Taksideyiz, eve doğru
gidiyoruz.
Seni seviyorum.
- Ahbap ne oldu öyle?
- Bir kapının içinden
geçtim.
Filmi izledin.
Bilmen lazım.
Üzgünüm.
Yüzün parçalanmadı mı
daha?
Hayır.
O sahneyi kaçırdığına
inanamıyorum.
Affedersiniz, oradan
dönecektik.
"Otobüse binme,
taksi tut" diyor bir de.
Babamı mı arayacaksın?
Arayacağım ama hat
yok şu anda.
Sanırım buradan düz
gidersek o zaman-- Pekâlâ.
Nerede olduğumuzu
biliyor musunuz?
Bayım?
Kenara çeker misiniz?
Dinle Yanımda bir çocuk var ve bizi gerçekten korkutmaya
başladınız.
O yüzden hemen kenara
çekmezseniz sizi taksi şirketine
şikâyet etmek zorunda kalmayıp aynı
zamanda polise de anlatacağım!
Kenara çek!
Anne her şey yolunda
mı?
Lütfen bırak gidelim.
Arabayı durdur ve
konuş benimle.
Bizi korkutuyorsun.
- Bizi burada indir.
- Anne?
Anne?
Seni şikâyet
etmeyeceğim.
Hiçbir şey
söylemeyeceğim.
- Kapıları açmayı
çalış.
- Hayır anne, seninle
kalacağım.
Siktiğimin kapılarını
aç!
Bebeğim, bebeğim.
Yapamıyorum!
Yapamıyorum!
Bizi indir!
Lanet olsun!
Bizi siktiğimin
arabasından indir!
Tanrım!
Derhâl, seni şerefsiz!
Orospu çocuğu!
Tanrım!
Tamam durdu.
- Arabadan iniyor.
- Neler oluyor?
Onunla konuşacağım.
Sen telefonu al.
"Kaç" diye
bağırdığımda kaç.
- Her şey yolunda
girecek.
- Hayır.
- Seni bulacağım.
- Anne hayır.
- Seni bulacağım
bebeğim.
- Hayır, sensiz
gitmeyeceğim.
Her şey yoluna
girecek.
- Aman Tanrım!
Dur!
- Anne!
Sakın bana-- Anne?
Lütfen.
Anne iyi misin?
Aman Tanrım.
Bana bak.
Bana bak.
- Bize bir şey
olmayacak tamam mı?
- Ne istiyor bizden?
Bize bir şey
olmayacak.
Rahat bırak onu!
Anne!
Hayır!
Anne!
Arabada kal!
- Hayır!
- Anne!
Anne!
Anne!
Lütfen.
Lütfen.
Anne?
- Anne?
- Sorun değil.
Annen iyi bebeğim.
Annen iyi.
Arabada kal.
Sana bir şey olmayacak.
Merak etme.
İyi olacaksın bebeğim.
Arabada bekle.
Kulaklarını kapat.
Kulaklarını kapat.
Anne.
Hayır.
Hayır!
Anne!
Aynı annene
benziyorsun.
Babam seni bulacak.
Eğer buna inanıyorsan.
Vurup vurabileceğinin
en sonuncusu buydu.
Akşam yemeği
yemeyeceksin.
Annemi istiyorum.
O bir daha geri
gelmeyecek, sonsuza kadar o yüzden
alışsan iyi olur.
Anne.
Sidik gibi kokuyorsun.
Seni istememiştim.
Ama madem buradasın, zevkini
çıkarayım bari.
Sadece bir işin olacak.
Ne diyorsam onu yapacaksın.
Evimi temizleyeceksin.
Çöp, çanta, paspas, kova, süpürge Onlar senin eşyaların.
Kahvaltı.
Hayatının geri kalanında
her sabah bana kahvaltı hazırlayacaksın.
Benim iznim olmadan ne yemek yiyeceksin ne de bir şey
içeceksin.
Sadece ben yedikten sonra yiyeceksin ve sadece benim tabağımdan arta kalanları.
Bunu duyuyor musun?
Bu eve geldim demektir.
Kapının kilitlerini açmak için 10 saniyen var.
Her akşam eve bir gazete getireceğim.
Ben okuduktan sonra, kayıp insanlar hakkındaki yazıları bulup okumanı istiyorum.
Onları güzelce keseceksin
Ehliyetler.
ve onları albümüne yerleştireceksin.
Para.
Gördün mü?
Evde telefon yok.
Ben istemediğim sürece televizyon yasak.
Eğer biri kapıyı
çalacak-- Kimse kapıyı çalmayacak.
Eğer benden çalarsan dayağı yersin.
Kaçmaya çalışırsan ya da evi temiz tutmazsan dayağı yersin.
Beni sinirlendirirsen ya da yoluma çıkarsan dayağı yersin.
Şu andan itibaren senin dünyan burası.
Sadece sen, ben ve
onlar.
Sana "Tavşan" diye sesleneceğim.
12 sayfada, sen ve
annenin kayıp olması hakkında güzel bir
yazı var.
Onu albüme koy.
Bir yere mi
gidiyorsun Tavşan?
Gösterdiğin çaba
takdire şayan.
Yapacağın her
hareketi biliyorum.
Yardım edin!
Yapacağın her şeye ben
izin veriyorum!
Devam et bağır.
Yardım edin!
- Biri yardım etsin!
- Bağır.
- Yardım edin!
- İşte böyle!
- Bağır.
Bağırsana!
- Biri yardım etsin!
- Hadi!
- Yardım edin!
Baba!
Her şeyin tahmin
edilebilir!
Kimse yok mu!
Ve tam bir utanç
kaynağısın!
Yardım edin!
Hadi.
Hadi Tavşan!
Tavşan baksana onunla ne yapacaksın?
Hemen pes etme.
Tavşan başladığın işi
bitirmek zorundasın!
Başladığın işi
bitirmek yaşamın anahtarıdır!
Hadi in aşağıya.
Bak ne diyeceğim: Aşağı
in ve ben de sana iyi bir başlangıç vereyim.
Hadi devam et.
Hadi evlat!
Hadi evlat!
İşte böyle!
İşte böyle!
Git!
Hadi var gücünü
göster!
Hadi bırak gitsin
evlat!
Bırak gitsin evlat!
Hadi!
Kağıt bebek gibisin.
Kadınlar çiçekleri sever.
Soruşturmalarını bitirene kadar herhangi bir bilgi
açıklamayacaklar.
Hayvanlar üzerinde deney yapan laboratuarlara sert önlemler
alan kanun tasarısı bugün yasa hâline
gelmesi bekleniyor.
Hayvan hakları savunucuları tasarıyı 9 yıldır ısrarla talep
ediyor ve ülke çapında devasa mitingler düzenliyor.
Teşekkürler.
2314 Grafton.
Gerçekten üzgünüm
baba.
- Baba-- - Tek kelime
edeyim deme!
Seni tüm hayatın
boyunca tanıyorum Ve hiçbir halta
yaradığın yok.
Hiçbir halta
yaramıyorsun.
Babanla arka bahçede hiç top oynar mıydın?
Bilirsin okuldan
sonra, ya da Pazar günleri gibi işte.
Yani seninle bir
şeyler yapar mıydı?
Bir şeyler öğretir
miydi?
Yoksa sadece siki
tutmuş biri miydi?
Bir şeyler öğrenmek
istiyor musun?
Gerçek bir şeyler?
Çünkü bunları
öğrenmek çok önemli.
Aksi takdirde
insanlar-- onlar sana eziyet ederler.
Öğrenmen gereken bir şeylerim var.
Tamam.
Cahil biri
olmayacaksın.
Ders çalışacaksın ve
öğreneceksin.
- Neyi?
- İnsanları.
Nasıl çalıştıklarını,
nasıl işlediklerini bağırsaklarında ve
kafalarında neler var.
Neden?
Çünkü eğitim olmadan
siki tutarsın.
Yani bir şeyler
görmüşsündür.
Şüphesiz sana bir
şeyler göstermişimdir ama onları
anlamamışsındır.
Hiç yap-boz yaptın mı?
Kutunun dışındaki
resmi yapmaya çalışmak gibi?
İnsanlar böyledir
işte: Dışarıdan resim, içeriden parçalar.
Bu kitap insan
yap-bozunu anlatıyor.
Buna çalışacaksın,
öğreneceksin ve insanlar nasıl
parçalara ayrılır, nasıl birleştirilir onları anlayacaksın.
O yüzden çalış kitaba
ve-- Sadece çalış.
Hayatının geri
kalanında bu evde zincirlenmiş olarak kalmak istemiyorsun değil mi?
- Hayır.
- Güzel.
Senin için hâlâ ümit
var.
O yüzden sıkı çalış ve sonra belki de senle ben bir anlaşma
yapabiliriz.
Ne anlaşması?
Bir özgürlük.
Zincirden kurtulmak, evden
dışarı çıkmak bir kız bulmak.
Artık büyüdün.
Sanırım yakın zamanda bir kadının tadına bakmalısın.
Yap-bozları
parçalamayacağım ben.
Onları öldürmeyeceğim.
Sana altın değerinde
bilgi veriyorum ama sen içine
sıçıyorsun!
Hayatının geri
kalanında zincirlenmiş bir şekilde bu
siktiğimin duvarına bakacaksın bayım!
Bunu sana
göstermeyecektim ama madem bir pislik olmaya başladın Bu senin baban.
Yeniden evlendi.
Baba.
Yeni bir karısı, yeni
bir hayatı var.
Bunu görüyor musun
evlat?
Bu seni özleyen biri
değil.
Sadece ben varım,
başka kimsen yok.
Al, bir bira iç.
Hayır, teşekkür
ederim.
- Hâlâ bu kitaba
çalışabilir miyim?
- Evet, al senin
olsun.
Güzel oldu.
- Cevap ver bakalım.
- Emin değilim.
Aradığım cevap bu
değildi, alakası bile yoktu.
Ama emin değilim.
Gece boyunca burada
kalacaksak o zaman şöyle yapacağız: Geceyi burada geçireceğiz.
Pekâlâ en iyi
tahminini söyle.
- Şey olabilir mi - Evet?
küçük hücre kanseri?
Evet.
İyi.
Güzel.
Güzel.
Hayır!
Hayır!
Buradan nasıl
çıkacağım?
Hangi yol?
Hangi yol çıkış?
Seni de yanımda
götüreceğim.
Siktiğimin
battaniyesi istemiyorum!
Lütfen!
Sadece eve gitmek
istiyorum!
Buradan nasıl
çıkaca-- Başla.
İşte böyle.
Hadi.
Bir kızda bunu
ararsın: Biraz kavga.
Hiçbir spor kolay
değildir.
- Salakça fikirler mi
düşünüyorsun?
- Hayır.
Hayır düşünmüyorum, sadece
dinliyorum.
Güzel.
Dinlemek iyidir.
Hadi.
İyi de bisiklet
sürüyordu.
Kaçabileceğinden
emindi.
Hadi oynayalım.
Hadi.
Hadi bir el.
Hadi.
Tamam.
Tamam.
Tamam.
Pekâlâ.
Ellen Rand.
Ellen Rand.
22 yaşında.
19 Şubat doğumlu.
Kilosu hakkında
makine gibi çok fena yalan söylüyordu.
Teşekkür ederim.
Jennifer Elizabeth
Wyatt.
1642 Melvin Yolu,
Daire 7.
Organ bağışçısı.
7 Eylül doğumlu.
Ve kilosu hakkında
yalan söylemediğini söylemiştin.
126 kiloydu.
Kilolar hakkında bir
şey bilmiyorum.
Bileceksin.
İçeri girsen iyi olur.
Bakın kimler gelmiş.
Anneniz sizin için
perişan oldu.
- Okul iyi miydi Bobby?
- Evet.
Yalancı bok çuvalı!
İşten atıldığım diye kendini benden daha iyi mi sanıyorsun?
Öyle mi sanıyorsun Bobby?
Büyük adam para kazanıyor!
Büyük bir adam gibi oldun artık.
Bakalım eylemlerin
nasıl olmuş.
Çabuk kıyafetlerini çıkar Bobby hemen!
Al onu Joanne.
Al içine onu.
Bırak sana ne kadar büyük
olduğunu göstersin.
Sorun değil.
Tam bir fahişesin Joanne.
Sorun değil.
Çekil üzerimden.
Tatlım.
Merhaba.
Selam.
Ben, Mary.
Mary.
İşemem lazım.
Tuvalet ne tarafta?
Hangi tarafta?
Gitmem lazım.
Lütfen?
Gitmem lazım.
Tuvaletin nerede
olduğunu göster ona Tavşan.
Göster bana.
O tuvaleti değil.
Diğerini.
Seni yaramaz.
Beni bağlayacak mısın?
Çocuklar.
Bu hiç hoş değil.
Bitmiş mi Sanırım sigara yakacaksın.
İçmemeni tercih
ederim.
İçmememi tercih
edersin?
Tamam, işemem lazım.
O yüzden eğer beni
tuvalete götürmezseniz ben de sigara
içerim.
Şimdi yaptığım gibi.
Sana dans etmeyi
göstermiştim hatırlıyor musun?
- Evet.
- Hatırlıyor musun?
Dans etmeye bayılırım.
Ama sen dans etmedin.
O Sorun değil.
Her şey yoluna
girecek.
Sanırım zil zurna
sarhoşum.
Sarhoşum.
Üzgünüm.
Üzgünüm.
Saçmalama.
Her şey yoluna
girecek tamam mı?
Söyle hadi.
"Sorun
değil" de.
- Sorun değil.
- Şimdi gel buraya.
Sorun değil.
Sorun değil.
Sorun değil.
Sorun değil.
- Şah damar.
- Evet, şah damar.
Mary.
Hayır!
Senin için bir şeyim
var.
Bu bir okul yıllığı.
Görüyor musun?
O Beğendiğin bir şey görürsen söyle.
Al onu.
Onu istemiyorum.
Al onu.
Şu anda besin
zincirinin neresinde olduğunu düşünüyorsun Tavşan?
Onu yapmayacağım.
Büyüyen hiçbir
çocuğumun aklı boş yere eğitimle
doldurulmaz.
- Ben senin çocuğun
değilim.
- Bok değilsin.
Al onu.
Etrafına bak.
Ne görüyorsun?
Benim çocuğum
olmadığını söyleyen bir şey görüyor musun?
Aile olmadığımızı
yazan?
Görüyor musun?
Şimdi al onu!
Al onu.
Evet.
Güzel.
Gece boyunca senden
tek bir ses duymak istemiyorum.
Var olduğunu bile bilmek
istemiyorum!
Teşekkür ederim.
Yine haberlere
çıkmışız.
Polisler hiçbir şey
bilmiyor.
Bir sır gibiyiz.
Kanıt yok.
Bir kulağından girip
öbüründen çıkıyor.
Bugün benim için
güzel bir gün Tavşan.
Bu albümle işim bitti.
Güzel.
Tamam.
Doldurmuşsun.
Sana bir tane daha
alacağım.
Kayıt tutmak iyidir.
Bu işi neden
yapıyorsun?
O ne demek lan?
Bu işi neden
yapıyorsun dedim sana.
- Sen neden
yapıyorsun?
- Sen zorluyorsun.
Bu güzel bir cevap.
O zaman sanırım onlar
da beni zorluyorlar.
Kim zorluyor?
Onlar Toprağın altındakiler, albümdekiler.
Onlar.
Onlar asla öldürülmek
istemediler.
Sen birden adam oldun.
Ve onlar istedi.
- Rica ettiler.
- Ne zaman?
Doğdukları gün amına
koyayım!
Anlamıyorum.
Sen Sen bana
Bana kafayı yedirmeye mi çalışıyorsun lan sen?
Senin için hecelemek
zorunda mıyım?
Onların hepsi orospu!
Hepsi sürtük!
Bana iyi insan gibi
geldiler.
"Bana iyi insan
gibi geldiler.
" Sen Sevişmek
zorundasın.
Kafan allak bullak
olmuş.
Hiç şüphe yok ki bir
kadının tadına bakmalısın.
Anlaman için bir
kadının tadına bakman lazım!
Daha bir tane
bulamadın mı?
Bir bakalım.
Bir yerlerde Buralarda bir yerde bir Bayan Uygun var.
Buralarda bir yerde.
Bul onu.
Hadi.
Seç birini.
Utangaç olma.
Utangaç olma.
Hadi.
Bul bir tane.
Bul bir tane.
Bak.
İşte böyle.
Nerede olabilir ki o?
Seç birini!
Hadi!
Bence güzel bir seçim.
Tabii ya.
O hazır.
Hadi.
Tavşan.
Korkuyorsun.
Sorun değil.
- İlk seferinde
herkes korkar.
- Evet.
Bana demiştin ki "Hayatım boyunca zincirlenmiş bir
şekilde bu duvara bakmak istemiyorum.
" Öyle dedin değil mi?
Hadi.
Hadi gidelim.
Hadi gel.
Hadi.
Gel bakalım.
Hadi.
Evet.
Hadi gel.
Böyle.
Senin için sadece bir çıkış yolu var.
O da sana
güvenebileceğimi kanıtlamalısın.
Ve sadece Bunu yapmak için bir yol var.
Evet.
Hadi gidelim.
Bunu bana
kanıtlamalısın.
Kanıtlamalısın.
Hadi.
Hadi.
Tamam.
Sessiz ol.
Ortamı sessiz tut.
Sessiz.
Tamam mı?
Hadi.
Bu onun ilk seferi O yüzden biraz utangaç.
Evet.
Ne konuştuğumuzu
hatırlıyor musun?
Eğer bunu sen
yapamazsan, ben yaparım.
Ve nasıl sonlanacak
biliyorsun.
O yüzden aklını
başına devşir.
Biraz eğlen.
Ben, Angie.
18 yaşındayım.
Senin adın ne?
Ben, Tavşan.
Benim canımı yakacak
mısın Tavşan?
İstemiyorum.
Ama o senden yapmanı
bekliyor.
Ama bir bıçağın var.
Buradan çekip gidemez
miyiz?
Dışarı çıkamayız.
Ne zamandır buradasın?
9 yaşından beri.
Üzgünüm Tavşan.
O senin canını
yakıyor değil mi?
Yakması gerektiğini
hissettiğinde, evet.
Eğer seks yapmak
istiyorsan seninle seks yaparım.
Ne istiyorsan yaparım.
Hiçbir şey
istemiyorum.
Bu seksle ilgili
değil.
O zaman neyle ilgili?
Sanırım seksin içine
öldürmek girerse seksle alakalı oluyor.
Lanet olsun.
Ama ikisini de
yapmadım.
Daha önce hiç bir
kıza dokunmadın mı?
Bana dokunabilirsin
Tavşan.
Bana istediğin gibi dokunabilirsin.
Sana gösterebilirim Bedenimin nasıl çalıştığını sana
gösterebilirim.
Bedenin nasıl
çalıştığını zaten biliyorum.
Bana sahip
olabilirsin.
Ne istersen onu
yapacağız.
Canını yakıyor muyum?
İyi misin?
Bana bak.
Bana Bak.
Tavşan.
- Tavşan!
- Lütfen.
Tavşan!
Defol!
Avlanmak istiyorum.
Çok haklısın.
Bak sen şu yetişkine.
Ne güzel olmuşsun
öyle.
Dön bakalım.
Güzel.
Ne düşünüyorsun?
- Ne hakkında?
- Sandalye.
- Benim mi?
- Mezuniyet hediyesi.
- Güzel.
- Güzel.
Ön yolcu koltuğu aracın
yan tarafı.
Selam tatlım.
Biziz.
Taksideyiz, eve doğru geliyoruz.
Seni seviyorum.
Rahat bırak onu!
Hayır!
- Anne!
- Hayır!
Arabada kal!
Hadi gidelim.
Hadi.
Hadi gidelim.
Hadi.
Şehre varana kadar saklanmak zorundasın.
İşte böyle.
Güzel.
Kendimi zinde
hissediyorum.
Geceleri avlanmak
için birebirdir.
Görüşüm açık.
Şu an burada seninle
beraber olmak güzel.
Bu güzel.
İyi bir çocuksun.
İlk önce tipini belirlemek zorundasın.
Eğer fahişeliğe ilgi
duyuyorsan belki onlardan bazılarını yakalayıp
deneyim kazanırsın ve sonra da bir üst
seviyeye geçersin.
Öyle biriyle
karşılaşırsan Bak ona Tüm düğmeleri iliklemiş sanki daha önce hiç
ağzına almamış gibi.
Emin ol alıyor.
Hayır.
Tamam.
Sırada nere var?
Bir fakültenin
kampüsüne gidiyoruz.
Kızlar senin yaşında.
- Angie gibi mi?
- Evet, Angie gibi.
Bilemiyorum.
Belki bir anda fazla
yüklendim.
Eve geri döneceğiz.
İlk seferindeki filmi
izleyebiliriz.
Benle Angie'yi filme
mi çektin?
Evet çektim.
Ben de daha izlemedim.
Bu benim özel şeyim.
Ne yaptığımı görmek
istemiyorum.
Dedim ki; Ben
izleyeceğim, sen de benimle izleyeceksin.
Bu önemli.
Beğenmeyeceksin.
Öyle yapamıyorum.
Senin kadar iyi
değilim.
Sinirleneceksin.
Onu yanlış yapamazsın
Tavşan.
Fakültenin
kampüsünden geçip sonra da eve gideceğiz.
Eğil.
Tamam.
Ne yaptın sen?
Hiçbir şey.
İstediğin her şeyi
yaptım.
Kapa çeneni!
Biraz eğlen.
- Canını yakıyor muyum?
- Sen yapamazsan ben
yaparım.
Defol!
Angie.
Hayır.
Tamam.
Tamam.
Biliyorum gerçekten
canını yaktım ama sessiz olmalısın
tamam mı?
Beni bıçakladın.
Biliyorum.
Ya ben yapmak
zorundaydım ya da o yapacaktı.
Önemli organları
ıskalamaya çalıştım.
Sanırım doğru da
yaptım.
Nereden biliyorsun?
Bana bak.
Bana bak.
Söyledim ya sana.
Söyledim ya.
Bedeninin nasıl
çalıştığını biliyorum.
Dersine çalışmıştım.
Sana bir şey
olmayacak.
2 gün içinde iyi
olacaksın ve sonra da gerçekten çok
hasta olacaksın.
2 gün mü?
Tamam.
Seni saklamak
zorundayım.
Senin ölü olduğuna
inandırmak zorundayım onu.
Tanrım.
Hayır.
Tamam, bana güvenmek
zorundasın.
Tamam mı?
Bana güvenmek
zorundasın.
Tamam mı?
Gevşe.
Sadece gevşe.
Ve sakın ses çıkarma.
Çıtını bile çıkarma.
Ölü kızlar ses
çıkarmazlar.
Bir sürü ölü kız
görmüşlüğüm var.
Al bunu.
Keskindir.
Lütfen.
Lütfen.
Bunu düzeltmek
zorundasın Tavşan.
Gerçekten hayal
kırıklığına uğradım.
Bu işi düzeltmelisin.
Ve beni duymuyormuş
gibi davranıp da daha fazla aşağılamaya
çalışma!
Onu siktin mi?
Muhtemelen sikmedin.
Yani en azından onu
sikebilirdin.
Bana yalan söylemek
zorunda değildin.
Gerisini ben
halledebilirdim.
Şimdi yapacaksın
zaten.
Bana yalan
söylemenden hiç hoşlanmadım!
Angie!
Angie.
Küçük sırrına bir
sürprizim var.
Nasılsın genç bayan?
Angie!
- Angie!
- Nasılsın Ange?
Angie!
Onu incitme!
Angie!
Hay sikeyim!
Angie!
Angie!
Angie!
Gel buraya amına
koyduğumun orospusu!
Hayır!
- Bırak beni!
- Ne yaptın sen?
!
Sikeyim.
Bunu düşündüğünü
biliyordum.
Kapa çeneni.
Tavşan bunu yapamazsın.
Tavşan.
Marie, köpek dışarıya
çıkmalı.
Ne satıyorsun?
Beni tanıyamadın mı?
Hayır tanıyamadım.
Tanımalı mıyım?
Her zaman bir yavru
köpeğim olsun istedim.
Evet, bizimkini sana
vermeye hazırım.
- Hadi Marie.
- Ona gücümüzün
yetmeyeceğini söylemiştin.
Ne söylemiştim?
- Tim?
- Çok üzgünüm.
- Tim, sen misin?
- Tim?
Oğlun, Tim?
Aman Tanrım
yaşıyorsun.
Köpeği dışarı geri
çıkar.
Hadi.
Al hadi köpeği.
Hadi, hadi.
İçeri gel.
İçeri gel.
Gel içeri tatlım.
Lütfen gel.
Geç içeri oğlum.
Geç.
Beni nasıl buldun?
Nerelerdeydin?
Neredeydin Tim?
O annemi öldürdü.
Çok üzgünüm.
Şu anda güvendesin
tatlım.
Sadece neden olduğunu
bilmek istiyorum baba.
- Bunu bana kardeşin
için verdin.
- Hayır.
Tatlım onun bir
kardeşi yok.
Kafan karışmış senin.
Onun-- Senin bir
kardeşin yok.
- Hayır, kardeşim yok
benim.
- Eski adam
elbiseleri gibi bizi ona verdin.
Tim neden
bahsettiğini bilmiyorum.
Anneme göz kulak
olmamı söyledin.
Ufacık bir çocuktum,
onu kurtaramadım ve onu kurtaramayacağımı biliyordun.
- Biliyordun.
- Anne, baba her şey
yolunda mı?
Bir erkek kardeşim
var.
Marie, Colin'i
yukarıya çıkar.
Tim'le benim biraz
konuşmamız lazım.
Hadi.
Yukarıya çık.
Bir kulağından girip
öbüründen çıkıyor.
Yukarıya çık Marie.
Hemen!
Çık yukarı!
Mektubunu buldum.
Nereden geldiğini, her
şeyi biliyorum.
Robert Fittler, abin bizi götürmesi için ona para ödedin.
Ve şikâyet edeceğim.
Bana mı şikâyet
edeceksin?
Defol git buradan.
Benim evime asla
gelmemeliydin.
Yürü.
Suratına bile bakmak
istemiyorum.
- Brad!
Brad!
Lütfen!
Lütfen.
- Şikâyet edeceğim!
- Lanet olsun seni
iğrenç pislik.
- Dur!
Yeter!
Dur!
Tamam.
Tamam.
Tamam.
Bebeğim, bebeğim.
Sessiz ol.
Tamam, sorun değil.
Sorun değil.
Sessiz ol.
Onu dokunma!
Tamam, tamam.
Anne?
Anne?
Odanda kal Colin!
Gitmelisin.
Hemen git tamam mı?
Git.
Git!
Git!
Git!
Anne neler oluyor?
- Anne?
- Sakın aşağıya
geleyim deme!
Odanda kal Colin!
Birileri evime zorla
girdi.
Sanırım kocamı
öldürdüler.
Hayır!
Baba!
Önceki Yazı
« Prev Post
« Prev Post
Sonraki Yazı
Next Post »
Next Post »