Pasifik Savaşı: İsyan (2018) Pacific Rim: Uprising
| |
111 dk
Yönetmen:
Steven S. DeKnight
Senaryo:
Travis Beacham, Emily Carmichael, Steven S. DeKnight
Ülke:
İngiltere Çin,
Japonya ABD
Tür:
Aksiyon, Macera, Bilim-Kurgu
Vizyon Tarihi:
23 Mart 2018 (Türkiye)
Dil:
İngilizce, Çince, Rusça
Nam-ı Diğer: Pacific
Rim 2
Oyuncular
John Boyega
Scott Eastwood
Cailee Spaeny
Burn Gorman
Charlie Day
Devam Filmleri
2013 - Pasifik
Savaşı (467,762)6.9
2018 - Pasifik
Savaşı: İsyan (107,092)5.6
Özet
Babasının uzaylılara karşı kahramanca ölümü sırasında Jaeger
pilotluğu eğitimine devam etmekte olan Jake, babasının ölümünün ardından
eğitimini terk eder. Bir zamanların umut vadeden pilotuyken suç dünyasına
bulaşan Jake'e uzaklaştığı kız kardeşi Mako Mori tarafından son bir şans
tanınır. Savaşın gölgesinde büyüyen cesur yeni nesil pilotlara liderlik etmekte
olan Mako, dünyayı tehdit eden yeni bir tehlikeye karşı mücadele vermektedir.
Yetenekli pilot Lambert ve 15 yaşındaki Jaeger hackerı Amara ile güçlerini
birleştiren Jake, elinde kalan tek aile ile birlikte dünyanın gördüğü en güçlü
savunma hattı olma yoluna baş koyar
Altyazı
Benim neslim, bir savaşın içine doğdu.
Dev canavarlar
dünyamıza saldırdı.
Biz onlara Kaiju
adını verdik.
Gedik'ten geldiler.
Pasifik
Okyanusu'nun dibinde bulunan başka bir boyuta açılan kapı.
Diğer taraftaki
uzaylı ırk, Öncüler tarafından gönderiliyorlardı.
Mücadele ettik kendi canavarlarımızı yaptık.
Jaeger'lar, dev
robotlar.
Öyle büyüklerdi ki
onları kullanmak için iki pilot gerekiyordu.
Babam onlardan
biriydi.
Dünyayı kurtarmak
için kendini feda etti.
Ben babam gibi
değilim.
Savaşı kazanıp Gedik'i
kapattığımızdan beri On yıl oldu.
Dünyanın büyük
bölümü iyileşti.
Ama birkaç sahil
şehri hiçbir zaman düzelmedi.
Dünya hâlâ
toparlanmaya çalışıyor.
Fakat bazılarımız
kargaşada çok daha iyi yaşıyoruz.
Bir malikânenin
yarısını işgal etmek berbat bir eve para
ödemekten çok daha iyi.
BERBAT EVLER
Kurtarma alanlarında yaratıcı
olmanız gerekir.
Acele etmeniz gerekir
yoksa birisi kahvaltınızı elinizden alabilir.
Kurabiyelerinizi de.
Kahrolası acı
sosunuzu da.
Biz bu dünyada eşyalara
farklı bir değer veririz.
Pan Pasifik Savunma
Birliği genelde bunu görmezden gelir.
Burnunu ait olmadığın
yerlere sokmadığın sürece.
Örneğin artık
kullanılmayan bir Jaeger hurdalığı gibi.
Büyük risk, büyük
ödül anlamına gelir.
Hiçbir şey çalıntı
Jaeger parçaları kadar çok para etmez.
Burada bir sürü kaçık
kendi Jaeger'larını yapmaya çalışıyor.
Ama bunu yapmak için parçalara
ihtiyaçları var.
Yani kimsenin
çalamadığını sen çalabilirsen kral gibi
yaşayabilirsin.
Burada olduğuna emin
misin?
Güç çekirdekleri, hurdaya
çıkmalarından önce alınıyor.
Ama bazen üçüncü
düzey plazma kondansatörlerini almayı unutuyorlar.
O da çok değerlidir.
Bu hâlâ şarj tutuyor.
Tutacağını umalım.
Peki.
Sakin olalım.
Heyecanlanmayalım.
Ben işimi garantiye
alıyorum.
Juarez'de Barada'yı
kandırdın, Hong Kong'da Chau'ya kazık attın.
- O bir yanlış
anlaşılmaydı.
- Benden de çaldın.
Arka bahçemden.
Şimdi senin için
çalıyorum.
Hayat döngüsü.
Barıştık mı?
Teslim ediyorsun ve evet, barıştık.
Tamam.
Hadi, zengin olalım.
Hadi.
Hedefe kilitli.
Nerede o?
Hedefe kilitli.
Hey dostum, ufak bir
sorun var.
Burada diyor ki tam burada olması gerekiyormuş.
Ama ben şimdi çözerim.
Hedefe kilitli.
Biri benim için şu
adamı öldürsün lütfen.
Hedef ilerliyor.
Hayır, hayır.
O burada.
Bekleyin, bekleyin!
Burada başka biri var.
Kondansatörü başka
biri almış.
- Gidelim.
Hadi.
- Jake!
Jake!
Hey, bekle!
Seni pislik Hadi!
Ayrılın!
Hadi!
Hadi Jake!
- Hey patron, bu
taraftan gitti!
- Hadi, hadi, hadi!
Onu görüyorum.
Jake.
İyi denemeydi.
Evet.
- Jake.
- Biz iyiyiz.
Jake!
DİKKAT KAPILARDAN
UZAK DURUN
Jake, seni pislik herif
Hedefe kilitli.
Hedefe kilitli.
Hedefe kilitli.
Hey!
Onu buraya getir!
Hedef ilerliyor.
BU SAVAŞI KAZANMAMIZA
YARDIM EDİN KAIJU'LARIN SONU Kaiju savaşı sona erdi!
Shao, teknolojinin
kontrolünü ele geçirmeyi planlıyor JAEGER MARK VI - DAHA SERT DAHA İYİ DAHA
HIZLI DAHA GÜÇLÜ - Kaç yaşındasın sen?
- Sana gününü
gösterecek kadar büyüğüm.
Dur bir saniye.
Geri çekil.
Geri çekil.
Bunu sen mi yaptın?
Ne sanıyorsun?
Sanırım küçük
oyuncağını büyük paralara satabilirim.
Kavgacı oyuncak
değil, satılık da değil.
Boruyu tutan adam
satılık diyor.
Şimdi beni iyi dinle.
Onları buraya mı
getirdin?
Bu imkânsız.
Hey!
Bu da ne?
Hadi!
Evet!
Çalışıyor!
Tamam.
Hey!
Dışarı çık!
Ne yapıyorsun?
Hayır.
- Nerede?
- Dur!
Hey!
Ona dokunma.
Hey!
Ne yapıyorsun?
Dur!
- Diğeri nerede?
- Diğer ne?
Diğer kızak.
Jaeger'a iki pilot
gerekir.
Kavgacı, tek nöral
lobla çalışacak kadar küçük.
Tamam, o zaman sen
dışarı çık, ben kullanayım.
Çık dışarı!
Boş versene.
- Sana oyuncak
olmadığını söylemiştim.
- Bizi öldürteceksin.
- Bizi buradan
çıkartabilirim.
- Ben çıkarttım bile.
Aman Tanrım.
YAKINLAŞMA UYARISI Bu
November Ajax.
Kayıt dışı Jaeger
pilotları Pan Pasifik Savunma Birliği
konuşuyor.
Gücü kapatın ve
bağlantı bölmesinden çıkın.
Hayır.
Yapma.
Pes etme.
Çok kolay pes
ediyorsun.
Onlar öyle sanıyor.
Durun.
Kural 10 Bölüm 14'ü
ihlal ediyorsunuz.
Kayıt dışı Jaeger
kullanımı.
- Tutun.
- Tutunuyorum!
Daha sıkı tutun.
Ciddi misiniz?
Durun.
Gördün mü?
Az önce November
Ajax'i yendim.
Hayır, yenmedin.
Yendim.
Yenmedin.
Tamam.
Planın ne?
Ama ben dışarı
çıkmıyorum.
O iyon pillerden biri
fazla mı?
- Hayır!
- Artık fazla.
- Ama onlara
ihtiyacımız var.
- Ajax'in kafasına
çık.
- Ne?
- Hadi!
Gücü kapatın.
Düşük güç uyarısı.
Yüzde 12.
Ona ihtiyacımız
olduğunu söylemiştim!
İşe yaradı, değil mi?
Yüzde 11.
Ajax'in sistemlerini yeniden
başlatması ne kadar sürer?
Bu kadar sürer.
Gücü kapatın.
Bu sizin için son
uyarıdır.
Tamam, hadi gidelim.
Bak Jaeger'ıma ne
yaptın, seni pislik!
Benim kullanmama izin
vermeliydin.
Sanki benim suçummuş
gibi.
Komuta merkezimi sen
ortaya çıkardın.
Vay.
Senin komuta merkezin
mi?
- Evet, benim komuta
merkezim.
- Dur.
Özür dilerim,
duyamadım.
- Senin komuta
merkezin mi?
- Evet!
Gelip bana ne
yapacağımı söylemeye hakkın yoktu.
İstediğim yere
giderim.
Burası farklı bir
dünya.
Çok iyi gitti, değil
mi?
Bak nereye geldik.
Üst dudağın ve alt
dudağın buluşup arkadaş olmalı.
Zekice.
Çok iyiydi.
Kapanmaları gerek,
tamam mı?
Kapa çeneni.
- Kapa çeneni.
Konu kapandı.
- Evet, kapatabilirim.
Güzel.
Hurdalık bebeği.
Onu neden yaptın?
Çeneni kapatmaya ne
oldu?
Onu satmayacağını
söyledin, o zaman ne yapacaksın?
Banka falan mı
soyacaksın?
Onu yaptım çünkü bir
gün geri gelecekler.
Kaiju'lar.
Geldikleri zaman,
birinin gelip beni kurtarmasını
beklemeyeceğim.
Önceki gibi
olmayacak.
Sen.
Gidelim.
SABIKA KAYDI Merhaba
Jake.
İşte yine karşılaştık.
Bu aralar şansım kötü.
Halledeceğim.
Babam bize hep kendi
şansımızı kendimiz yaratırız derdi.
Evet, babam çok şey
derdi.
Başıboş bir Jaeger'ın
içinde tutuklandın.
Dur bir dakika.
O Jaeger benim
değildi.
Küçük bir kız var.
- Boyu bu kadar.
- Sabıkalısın.
Bu ciddi bir durum.
Tamam.
O yüzden buradan
çıkmak için ablamın bana yardım etmesi gerek.
Sadece son bir kez.
Çıkıp gitmene izin
vermezler.
Ama başka bir yolu
olabilir.
Tamam.
İşte duymak istediğim
buydu.
Konuşmak istediğim de
bu, başka yol.
Söyle hadi.
Ne yapmam gerek?
Orduya tekrar yazıl ve
başladığın işi bitir.
Bunu yapmayacağım.
Dinle, askerî öğrenci
olmak için fazla yaşlıyım.
Öğrenci olmanı
istemiyorum.
Eğitimlerine yardım
etmeni istiyorum.
Kimin, neyin eğitimi?
Ben çocuk falan
eğitmem.
Nakil aracı ikinizi
de Moyulan'a getirmek üzere bekliyor.
İkimizi mi?
Seni ve acemi
askerini.
Mako.
Hologramı suratıma kapattığına
inanamıyorum.
PAN PASİFİK SAVUNMA
BİRLİĞİ PİLOT AKADEMİSİ MOYULAN SHATTERDOME ÇİN
Evet, dinle.
Seçeneğim yoktu.
Biliyorum, anlıyorum.
Ama neden ben?
Program için neden
beni istiyorlar?
Sen kendi Jaeger'ını
yaptın ve kullandın.
Bu insanlar böyle
şeyleri sever.
Öyleyse neden ben
öğrenciyim de sen komando oldun?
Valor Omega.
Aman Tanrım.
Bu Valor Omega!
Kavgacı!
Hey!
Şaka yapıyor
olmalısın.
Geldiğini
söylediklerinde inanmamıştım.
Nasılsın Nate?
Komando Lambert.
Eğleniyor musun?
Burası bir askerî üs.
İşler nasıl yürür,
hatırlarsın Komando Pentecost.
Sen de Amara Namani
olmalısın.
Evet efendim.
Komando efendim.
Hadi, seni
hazırlayalım.
Ayrıca buradayken bir
şey çalmamaya çalış.
O süslü sana Pentecost
mu dedi?
Belalı Stacker
Pentecost gibi mi?
Coyote Tango'nun
pilotu ve tüm dünyanın kahramanı olan mı?
Sadece bir isim.
Evet.
Çok havalı bir isim.
Simülasyon eğitimi sabah
6.
00'da başlar.
Geç kalırsan o günü
kaçırırsın.
Geride kalırsan bir
sonraki nakil aracıyla seni buldukları
yere dönersin.
Bu Titan Kurtarıcı!
Ve Destekli Phoenix!
Üç kişilik bir araç!
Kılıçlı Athena!
Kılıçlı Athena'ya
bayılırım!
Filodaki en hızlı
Jaeger odur.
Biliyor muydun?
Uyarı.
Asansörden uzak durun.
Peki, hangisi seninki?
Çingene.
Sen İntikamcı
Çingene'yi mi kullanıyorsun?
Eskiden öyleydi.
Yardımcı pilotu özel
sektörden daha iyi bir teklif alana kadar.
Jules Reyes.
Teknisyen.
Amara.
Öğrenci.
Jake.
Görünüşe bakılırsa
komandoyum.
Hakkında çok şey
duydum Pentecost.
Öyle mi?
Rekor hâlâ sende,
biliyor musun?
- Ne rekoru?
- Kapa çeneni.
Dönmen için seni
nasıl kandırdılar?
Yani maaşla olamaz, o
yüzden Evet, uzun hikâye.
Ama konuşmak istersen
buluşur Onun işi var.
Komando.
Önüne bak Pentecost.
- Hadi ama Renata,
yüzüme değil!
- Özür dilerim dostum.
İki tane duş fişiyle
artırıyorum.
Pas de Ilya.
Bütün duşlara
ihtiyacın var.
Bende misk var!
Aldığınız koku misk.
Komando güvertede!
Ses sistemi kapatıldı.
Öğrenciler, bu Amara
Namani.
Simülasyon eğitimi
için sabah erkenden size katılacak.
Bu da Komando
Pentecost.
Komando Burke'ün
yerine yeni bir yardımcı pilot bulana kadar
sizi eğitmemde bana yardım edecek.
Eklemek istediğin bir
şey var mı?
Duymak istemezsin.
Malikova, Namani'yi
eğitim için hazırla.
Peki efendim!
Rahat.
Pentecost.
Bizi bir Pentecost
eğitecek!
Ne olmuş?
Gedik'in
kapatılmasına yardım ederken ölen bir tek o değildi.
Aslında hiç dövüşmedi.
Renata, ikinci raunda
geçelim.
Ilya, bunu gördün mü?
Hey.
Ben şimdi nereye Kendi küçük Jaeger'ını yaptığını duydum.
Evet.
Aslında Kavgacı.
Onu tek başıma
kullandım ve Hurdaları birleştirmek
istiyorsan tamirci ol.
Moyulan pilotlar
içindir.
Hey, hadi.
Sana yardım edeyim.
- Teşekkürler.
- Bir şey değil.
Jinhai.
Ou-yang Jinhai.
Vik'le hemen kanka mı
oldunuz?
- Vik?
- Viktoria'nın
kısaltması.
Ama ona böyle
seslenme.
Evet.
Onun sorunu ne?
Giriş sınavını üç
kerede geçebildi.
Evet.
Buraya geliş
şeklinden hoşlandığını sanmam.
Bu benim suçum değil.
Yazıcılar bizim oraya
hiç gelmez.
Hey, Rusça biliyor
musun?
Hayır.
Sana biraz öğretirim.
Onu sakinleştirir.
Hadi.
Seni hazırlayalım.
Loblar senkrondan
çıktı.
Uyarı.
Yeniden bağlanmalıyız!
Biliyorum.
Deniyorum.
MAGLEV kapatıldı.
Bunu yapamıyorum.
Çok kötüydü.
Sürüklenme
simülasyonu sonlandırıldı.
AMARA BAŞARISIZ SURESH
BAŞARISIZ
November Ajax'e kök söktürdüğünü duyduğumda bir şeyler yakaladığımızı düşünmüştüm.
Artık emin değilim.
Bu şeyin içinde nasıl
sürüklenebilirim?
Ayak gibi kokuyor.
Senden mazeret istemedim
öğrenci.
Onu usta pilotları
neredeyse öldüren Kaiju'yla yarıştırıyorsun.
Hiç mantıklı değil.
Belki de buraya ait
olmayan sadece o değildir.
Vay canına.
Bak Nate, benimle bir
sorunun olduğunu biliyorum.
Hadi ama.
O daha çocuk.
Biz de çocuktuk.
Sorun da bu.
Gençken daha güçlü
bağlar kurarsın.
Öyle bir bağ da onu daha
iyi bir sürüklenme pilotu yapar.
Evet.
O görüşü hatırlıyorum.
Teşekkürler.
Ryoichi, Renata, sıra
sizde.
Yeni öğrencimize nasıl
yapıldığını gösterin.
O giydiğin ne öyle?
Jules bayılıyor.
Evet, nihayet burada
stil sahibi birinin olmasının hoş
olduğunu söyledi.
Kızı suçlayamam.
Seksiyim.
- Evet.
- İçki ister misin?
Tabii.
Teşekkürler.
Dondurma üst rafta.
Evet.
Evet.
Demek bir kez daha
geldin.
Babanın haksız olduğunu
kanıtlamak için mi?
Hayır, çene implantın
oturmuş mu diye bakmak için döndüm.
Bence çok güzel
oturdu.
Evet.
Otoriter görünüyor.
Çocuklar seviyor
olmalı.
Jake, bu çocuklar
bizi örnek alıyor.
Birlikte
çalışabildiğimizi onlara göstermeliyiz.
Savaş on yıl önce
bitti dostum.
Artık unutman gerek.
Sadece, gevşe.
Düşmanını yenmek için Düşmanını
Affedersin dostum.
Düşmanını yenmek için
önce onun amacını anlaman gerekiyor.
Biz hâlâ anlamadık.
Hayır.
Bu konuda sana
yardımcı olabilirim.
Bence bunun bize saldırmak için dev canavarları göndermeleriyle
bir ilgisi var.
Hayır.
Öncüler bizi tamamen yok
etmeye çalışıyor olsaydı birkaç şehri
yıkmak için Kaiju'ları göndermezlerdi.
Tamam, dinle Nate.
Seninle bir sorunum
yok dostum.
Ama bir seçim yapmam
gerekiyordu.
Senin yakışıklı
yüzünü ya da hapishaneyi seçecektim.
Yakışıklı yüzünü
seçtim.
Duygulandım.
Daha kaç tane süs
koyacaksın?
Süslerimi rahat bırak
dostum.
Süslerime karışma.
Yani öğrencilerin
eğitimi birkaç ay mı sürüyor?
- Altı.
- Tamam.
Sana şunu
söyleyeceğim.
Onlara askerce bir
şey söylediğinde başımı sallayacağım.
Veya "Evet,
aynen söylediği gibi" derim.
Sonra daha ne
olduğunu anlamadan pilot olurlar.
- Ben de hayatıma
dönerim.
- Harika.
Bum.
Düşündüğünden daha
çabuk olabilir.
Nasıl?
Yarın büyük bir
tanıtım gösterisi var.
Shao ve ekibi yeni
dron programlarını tanıtacaklar.
Hepimizin işini
bitirebilir.
Benim hapishaneden
çıkış kartım olabilir.
İstediğin kadar rol
yapabilirsin.
Ama ikimiz de
biliyoruz ki çok iyi olabilirdin.
Bayan Shao.
Mareşal Quan.
Sizinle tanışmak bir
şeref.
Affedersiniz.
El sıkışma olayını
yapmaz.
Dr. Newton Geiszler.
Shao Endüstri'de
araştırma ve geliştirme bölümünün başındayım.
Elimi çok güçlü
sıktınız.
Sıkmak elimi güçlü
çok.
Bizi kabul ettiğiniz
için minnettarız.
Komando Lambert ve
ben size eşlik edeceğiz hanımefendi.
Bu kıyafet sana daha
çok yakışmış.
Çizgili hapishane
kıyafetinden iyidir.
Çok az farkla.
Affedersin, bu o mu?
O olmalı, değil mi?
Sen Stacker'ın
oğlusun.
Selam, ben Newt.
Babanın büyük bir
hayranıydım.
Bu arada müthiş
konuşmalar yapardı.
Kıyameti durdurduğu
konuşmasını dinlemiş miydin?
Newton!
- Hermann - Gelmeni umuyordum.
Üstünde çalıştığım
bir deneyde yardımını alabilirim.
Bu sadece bir dakika
sürecek.
Çok meşgul olduğunu
biliyorum.
- Evet.
- Seni zorlamak
istemem ama Hadi, beni zorlayamazsın.
Biz birbirimizin
kafasına girdik, değil mi?
Biz dünyayı kurtardık!
Bir Kaiju'yla
sürüklendik!
Kaiju'nun beyninden o
bilgiyi almasaydık Raleigh, Gedik'i asla
kapatamazdı.
Senin sayende oldu!
Ve benim sayemde!
Teknik olarak daha
çok benim sayemde.
Ama hızlanamaz mıyız?
Ne dersin?
Mevzilenme.
Jaeger'lar.
Onları savaşta
mevzilendirmek çok zaman alıyor.
Onlar gitmeden bir
Kaiju'nun verdiği zarar İşte, sanırım
bir çözüm buldum.
Hermann, bilirsin, senin
yazını hiç okuyamam Roket iticiler mi?
Evet.
Hayır.
Hayır.
Dünyada bu kütle
oranını fırlatabilecek bir yakıt yok.
Bu dünyadan.
Hayır.
O Kaiju kanı mı?
Kesinlikle!
Kaiju kanının nadir
dünya elementleriyle birleştirildiğinde
son derece reaktif olduğunu keşfettim.
Seryum, lantan,
gadolinyum.
Onu fark ettim dostum.
Tamam.
Bu şeylerle oyun
oynayamazsın.
Kendini havaya
uçuracaksın.
Kaiju morfolojisini
senden iyi bilen yok!
Bir göz atabilirsen,
lütfen.
Hayır, Hermann seni
durdurmam gerek.
Bak, bunlarının hiç
önemi yok.
Patronumun dronları
onaylanınca mevzilenme süresi sorun
olmayacak.
Bir yıl içinde
dostum, her yerde dronlar olacak.
Yani bana yardım
etmeyecek misin?
Neden bu konuyu benim
evde akşam yemeğinde konuşmuyoruz?
Olur mu?
Sonunda Alice'le de
tanışırsın.
Sıcak yemeğe
ihtiyacım yok Newton.
İhtiyacım olan, belli
bir sorunun çözümü.
Beni çağırıyorlar
dostum.
Özür dilerim.
Görev çağırıyor.
Seninle konuşmak
güzeldi.
Newton.
Ben hâlâ o iğrenç
Kaiju beyniyle sürüklendiğimizde
gördüğümüz şeyle ilgili kâbuslar
görüyorum.
Evet.
Ama ne heyecanlıydı,
değil mi?
Dr.
Geiszler.
Gitme vakti.
Tamam, tamam.
Sen ve Dr.
Gottlieb yakındınız, öyle
değil mi?
Savaş sırasında.
Laboratuvar paylaşmak
biz, evet Kendi dilini konuş.
Çincen seni aptal
gibi gösteriyor.
Biliyorum, çok
kötüyüm.
Evet, bir
laboratuvarı paylaşmıştık.
Sen ve Dr.
Gottlieb ne
konuşuyordunuz?
Jaeger'lara itici
ayaklar koymak gibi çılgınca bir fikri vardı.
Genel Sekreter Mori konsey toplantısında tavsiyesini sunana
kadar Yanlış bir adımı göze alamam.
Oylama sonlanıncaya
kadar onunla iletişim kurmayacaksın.
Adamın hiçbir zararı
yok.
Tamam.
Bunu tekrar söyler
misiniz ama bu sefer yüzde 80 daha yavaş.
"Bana sadakatini
sorgulatma" dedim.
Anladın mı?
Sorgulanacak ne var?
Adamla neredeyse hiç
konuşmuyorum.
O halde sorun
olmayacaktır.
Çinceni de geliştir.
Sözlerimi tekrar
etmeyi sevmem.
Hiçbir dilde.
Dronlarım, Jaeger
evriminin bir sonraki adımı olacak.
Tasarladığım sistem komutları bir kuantum veri çekirdeği aracılığıyla
işliyor.
Yani tek bir pilot dronu dünyanın her yerinden uzaktan çalıştırabilir.
Konsey, Genel
Sekreter Mori'nin son raporuna dayanarak
mevzilenme onayını verir vermez sürüklenmeye
uyumlu pilotları bulma ve eğitme mücadelesi
geçmişte kalacak.
Sence birkaç masabaşı
çalışanı bizden iyi mi olacak?
Buraya sizi kapatmaya
gelmedik.
Programlarımız
arasındaki iş birliği hiç bu kadar önemli olmamıştı.
- Sorusu olan var mı?
- Evet, benim bir
sorum var.
Bizler pilotuz.
Bir grup ofis
çalışanı değiliz!
Şimdi de bağırıyoruz.
Bağırmaya gerek yok.
Çok kolay oldu.
Burasının kapanması ve
benim eve gitmem ne kadar sürer?
Teknolojiye
güvenmiyorum.
En azından henüz
değil.
Bana gayet iyi
göründü.
Uzaktan kontrollü
sistemler hacklenebilir veya ihlal edilebilir.
Hayır, kilit oy
senin, değil mi?
O zaman tamam.
Bu senin kararın.
Keşke onları öylece
onaylayabilsem.
Konseyin neredeyse
yarısı Liwen'i destekliyor.
Benim kararımdan hoşlanmayacaklar.
Neden hoşlandıkları
kimin umurunda?
Ben de seninle
geleceğim.
Manevi destek için.
Ayrıca buradan çıkmak
istiyorum.
Bunu teklif etmene
sevindim.
Çünkü zaten konsey
toplantısının onur komandosu olarak İntikamcı
Çingene'yi talep ettim.
Çingene, Nate'in
aracı, biliyorsun.
Yardımcı pilotu artık
Liwen için çalışıyor.
Yeni bir yardımcıya
ihtiyacı var.
Sürüklenme uyumlu
olduğunu bildiğin birine.
Peki.
Bunu yapacağım.
Sana yardım edeceğim.
Ama sen bunu Nate'e
söylerken orada olmak istiyorum.
Çünkü suratını görmek
istiyorum.
Çok sinirlenecek.
Orada duracak ve
şöyle diyecek "Jaeger'a uygun
olduğunu düşünmüyorum Jake.
" "Jaeger'ımdan çık.
" "Ben yakışıklı ve seksiyim.
" Hem yakışıklı hem de seksi.
Teşekkür ederim Jake.
SİDNEY AVUSTRALYA Tekrar
merhaba.
Hafta sonumuz bol
güneşli başlıyor.
PAN PASİFİK SAVUNMA
BİRLİĞİ KONSEY TOPLANTISI Hepinize iyi günler diliyorum.
Ben, Sidney 9.
Kanal Stüdyoları'ndan
Peter Overton Polis, şu ana kadar 49
memurun yaralandığını söylüyor.
Siyah maskeli Kaiju
yandaşları şişe ve taş fırlatıyorlar.
Ayaklanma teçhizatı
giyen Pan Pasifik Savunma Birliği güvenliği
AMİRAL GEMİSİ JAEGER PPSB TOPLANTISINA GELDİ İntikamcı Çingene, ben
Mareşal Quan.
Yapmanız gereken tek
şey orada durup hoş görünmek.
Odaklanın ve
düşmemeye çalışın.
- Anlaşıldı efendim.
- Düşmeye hazırlanın.
Üç, iki, bir Bırakın!
Jake!
Sürüklenme uyumu
istikrarsız.
Rahatla.
Hatırlamaya
başlıyorum.
- Emin misin?
- İyon piller
etkinleştirildi.
Birbirimizin
kafasındayız, unuttun mu?
Jules'u düşünmeyi
bırakırsan sevinirim.
Asla olmayacak.
Sen de bana
saldırmayı düşünmeyi bırakmaya ne dersin?
O da asla olmayacak.
Uzun bir gün olacak.
Beyin lobları kalibre
edildi efendim.
Nöral bağlantı zayıf
ama sürüyor.
Nakil aracı geliyor.
GENEL SEKRETER MAKO
MORI DRON JAEGER YAŞAMA GÜCÜ RAPORU Tahmini varış süreniz iki dakika.
JAEGER'LARI DURDURUN PPSB
baskısını durdurun Uyarı.
Çingene'den Merkez'e.
Bunu görüyor musunuz?
Çingene, burası
Merkez.
Dikkatli olun.
Başıboş bir Jaeger
var.
Kayıt dışı Jaeger'ın
pilotları.
Gücü kapatın ve
bağlantı bölmesinden derhâl çıkın.
Tekrar ediyorum.
Gücü kapatın ve
bağlantı bölmesinden derhâl çıkın.
Füzeler ateşlensin!
- Düşük güç uyarısı.
- Güç kaybediyoruz!
GÜÇ UYARISI Jake!
O Jaeger'ın güç değerleri Telsizlerimizi bozuyor!
- Nate!
- Güç geldi!
Kahretsin.
- Ne yapacağız?
- Beni takip et!
Mako vuruldu!
Düşüyor!
Gitmemiz gerek!
Yer çekimi sapanı
etkinleşiyor!
Mayday!
Burası Mike, Mike, Charlie,
0-5-2.
Vurulduk ve düşüyoruz!
EŞLEŞTİRME BULUNDU DOSYALAR
DERLENİYOR BAĞLANTI BAŞARISIZ DOSYAYI GÖNDER Gönderiliyor.
Mako!
Jake!
Bekle!
Sürüklenme uyumu
bozuluyor.
Hadi Sarah!
Bir şey yap!
- Sürüklenme uyumu
bozuluyor.
- Seni aptal beyin
şeyi!
SİNYAL YOK Selam.
Selam.
Duygusal konularda
pek iyi değilimdir ama ablan için
gerçekten üzgünüm.
Üvey ablan?
Evet, ailesi Onibaba
saldırısında ölmüştü.
Babam onu himayesine
aldı.
O benim ablamdı.
Ailemdi.
Neden üniformalı
değilsin?
Sidney'den sonra
kafamda çok şey var.
Sanırım biraz rahat
olmak istedim.
Komando Lambert seni
böyle görmesin.
Kıçındaki sopayı
çıkarıp seni döver.
Sanırım güvendeyim.
Sopası oraya sıkışmış.
Demek hâlâ Sarah'yı
kullanıyorlar.
Evet.
Ben de bir sebepten
dolayı onunla sürüklenemiyorum.
Diğer öğrenciler yıllardır
eğitim görüyor ama ben Zor öğrenen biri
gibi görünmekten nefret ediyorum.
Rahatlaman gerek.
Yoksa boşuna
uğraşırsın.
Sana yardım edeceğim.
- Anlaşıldı Koç.
- Bana koç deme.
Peki Usta.
Odaklan.
İyi bir bağlantı
kurmalıyız.
Çene çalarken bunu
yapamazsın.
Hazır mısın?
Hazırım.
Pekâlâ.
Sürüklenme uyumlu
muyuz, bakalım.
Yakala onu!
Nöral yükleme sınırın
üstünde.
Odaklan Amara.
Unutma, bağlantın ne
kadar güçlüyse o kadar iyi dövüşürsün.
İşte bu.
Amara!
Hadi atla!
Atla hadi bebeğim.
Atlamalısın Amara,
hadi!
Atla!
Amara!
Anıya takılma.
Bırak içinden akıp
gitsin.
Amara!
Amara!
Atla!
Evet, hadi.
Yakınlaşın.
Hazır mısınız?
Bir, iki Gülümseyin!
Oldu.
Görmek ister misin?
Bir dakika.
Amara.
Amara, bırakman gerek.
Amara!
Sadece sesimi dinle!
Amara!
- Amara!
- Baba!
Amara!
Hadi, atla!
- Amara!
Sürüklenmemiz gerek.
- Bana doğru atla!
Hadi!
Korkuyorum!
Bebeğim, seni
tutacağım!
Söz veriyorum.
Hadi!
Amara!
Amara, hadi!
Atla!
Amara!
Çıkar şunu!
Hey.
İyi misin?
Ben oradaydım.
Onu hissettim.
Evet.
Ben de hissettim.
Jake, benim.
Orada mısın?
Evet, buradayım.
Hemen laboratuvarda
buluşalım.
Mareşal bizi görmek
istiyor.
Tamam.
Geliyorum.
İyi misin?
- Bu ne?
- Bir mesaj.
Mako'dan.
Düşmeden hemen önce helikopterden
göndermeye çalışıyormuş.
Bir veri paketi.
Yüksek yoğunluklu.
Obsidyen Öfke,
telsizleri bozuyordu.
Sinyali nasıl
geçebilmiş?
Geçememiş.
En azından sağlam bir
hâlde değil.
Yani kayıp mı?
Dijital dünyada
"Kayıp" görecelidir.
Belki değiştirilmiş fraktal
algoritma çalıştırarak birkaç megabaytı
kurtarabilirim.
İşte.
O bir Kaiju mu?
PPSB'nin Kaiju
arşivlerini kontrol ediyorum.
OLUMSUZ Veri
tabanında eşleşme yok.
Aramaya devam et.
Bu her neyse onun
için önemliymiş.
Nedenini bilmek istiyorum.
O başıboş Jaeger'ı
kullananın kimliğini de bilmek istiyorum.
SHAO ENDÜSTRİ ŞANGAY,
ÇİN Merhaba.
Özür dilerim.
Geciktim.
Hâlâ Sidney'de
olduğunuzu sanıyordum.
Konsey, acil bir
oturumla dron mevzilenmesini onayladı.
Bu harika.
Daha hevesli olursun
sanıyordum Doktor.
Evet, hayır.
Heyecanlandım.
Bu harika.
Sadece saldırıyla aynı
zamanda olunca biraz Ben oradaydım.
Olanları biliyorum.
Dronlarımız sahada
olsaydı bunların hiçbiri yaşanmazdı.
Nöral bağlantı
sonlandırıldı.
Şimdi bunu herkes
anladı.
Evet.
Sanırım anladılar.
Yani sonuçları
düşünüldüğünde saldırı olumluydu.
O açıda durup göz
ucuyla bakarsanız belki bunu
söyleyebilirsiniz.
Özür dilerim, burada
neler oluyor?
Konsey 48 saat içinde
tam mevzilenme bekliyor.
48 saat çok Hayatım boyunca bunun için çalıştım.
Hallet bu işi.
Tamam.
Evet.
Sorun değil.
İyi olacak.
48 saat mi?
Hazır olmamıza imkân
yok.
Sence hiç yolu yok mu?
Peki, o zaman
kovuldun.
Tamam mı?
Buna ne dersin?
Belki de terfi
etmişsindir.
Bilmiyorum.
Neler olacağını
göreceğiz.
Hallet şunu!
Ver şunu bana.
Selam tatlım.
Ben geldim.
Özür dilerim,
geciktim.
Tanrım, işler Bugün Sidney'de olanlar yüzünden işler
felaketti.
Onca insan, hiç iyi
olmadı.
Patronum neredeyse
öldürülüyordu.
Çok kötü olurdu.
Belki.
Sanırım, bilmiyorum.
Aslında çok iyi
olurdu, benim çok üstüme geliyor.
Onun yüzünden rahat
bir nefes alamıyorum.
Çok şikâyet ettim.
Bu kadar iş yeter.
Bu kadar patron
konusu yeter.
Sana odaklanmalıyım.
Yatak odasında biraz
eğlenmeye ne dersin?
Senin günün nasıldı?
Bu harika.
Evet, çok heyecan
verici.
O ne?
Biraz neşelenelim mi?
Peki, ne diyebilirim
ki?
Aklımı okudun.
Yüzlerce polis memuru Ona Obsidyen Öfke diyorlar.
Daha önce hiç böyle
bir başıboş görülmemişti.
Haberlerde törene on
tane Jaeger gönderildiğini söylediler.
Öldüğümde bana da o
kadar Jaeger'la veda edilsin istiyorum.
Programdan
alındığında baban sana meme işi yaptıracak.
Jaeger'lar
memecilerin cenazesine gitmez.
Bekle, baban meme işi
mi yapıyor?
Plastik cerrah.
İşi sadece o Programdan atılmayacağım.
Pilot olacağım.
Yine de öldüğünde cenazene
bir Jaeger gönderirim.
Belki de yarım Jaeger.
Amara'yı da orada
bulmuşlar diye duydum.
Yarım bir Jaeger'ın
içinde.
Tam bir Jaeger'dı.
Sadece çok büyük
değildi.
Viktoria.
Daha büyük daha
iyidir.
Kıçımı ye.
Ne dedin sen?
Kıçımı ye.
- Doğru söylüyor
muyum?
- Evet.
Burada olmak için
hayat boyu çalıştım.
Sen hiçbir şey
yapmadın.
Seni sokaktan bir çöp
gibi alıp buraya getirdiler!
Çocuklar, durun!
Hey!
Bunu nerede öğrendim,
biliyor musun?
Sokaklarda, seni koca
aptal Komando güvertede!
- Üstüme atladı!
- O buraya ait değil!
Umurumda değil!
Orduya ilk
katıldığımda ben de tıpkı sizin gibiydim.
Daha da kötüydüm.
Hiç kimseydim.
Ama bugün toprağa
verdiğimiz o kadın, Mako Mori demişti ki
"Kim olursan ol bu
programa katıldığın anda bir aileye girersin.
Ve ne yaparlarsa
yapsınlar bazen ne kadar aptalca davranırlarsa
davransınlar onları affeder ve yoluna
devam edersin.
" O yüzden siz de buna inanmaya başlayın.
Buranızda.
Böylece bir Jaeger'a
da inanmaya başlarsınız.
Hey.
Mareşal sizi arıyor
çocuklar.
Gottlieb'in bir şey
bulduğunu söyledi.
Bir şey değil, bir
yer buldum.
Severnaya Zemlya.
Sibirya'nın Taymır
Yarımadası'nda.
- Zemlya'da ne var?
- Artık bir şey yok.
Savaşın başında bu
civarda, Jaeger çekirdeği üreten bir
tesis varmış.
Ama yıllar önce
boşaltılmış.
Mako bize neden ücra
bir fabrikayı işaret etmeye çalışsın?
Efendim, orada ne
olduğunu görmek için İntikamcı
Çingene'yi alma izni istiyorum.
SEVERNAYA ZEMLYA SİBİRYA
Taranıyor.
Görünüşe göre
Mako'nun mesajı, çıkmaz sokakmış.
Burası terk edilmiş.
Hayır, bir saniye
bekle.
Bazı tuhaf sinyaller
alıyorum.
Saldırı!
Bacaklarına saldır!
Buradan çıkmalıyız!
Plazma topu!
Sanırım onu kızdırdık.
Güzel.
Eski hareketimizi
hatırlıyor musun?
Tabii ki.
İncinmiş görünüyor!
Güç çekirdeğine
saldır!
Uyarı.
Uyarı.
Obsidyen Öfke'nin
pilotları derhâl bağlantı bölmenizden çıkın.
Bu da ne böyle?
Kesinlikle Kaiju.
Arka kısmını ikinci
bir beyin kontrol ediyormuş.
Dünyamıza nasıl
girmişler?
Dünyada on yıldır hiç
gedik yok.
Olsaydı sensörler
bulurdu.
Gedik olduğunu
sanmıyorum.
Kaiju etinin belli
bir radyoaktif yarılanma süresi izi vardır.
Anti evrene özgüdür.
Bu türde o iz yok.
Yani bunun bizim
evrenimizden olduğunu mu söylüyorsun?
Genetik parmak izleri
muhtemelen savaştan kalma Kaiju etinden üretilen dünyevi modifikasyon tekniklerini işaret
ediyor.
Bunu Öncüler yapmadı.
İnsanlar yaptı.
Tanrım.
Obsidyen Öfke'yi o
yapışkan pislik mi kullanıyormuş?
- İçine bakmalıyız.
- İçine mi?
O şey yarı Kaiju.
Hadi çocuklar.
Böyle bir şeyi bir
daha görme fırsatını ne zaman bulacağız?
Asla.
Asla görmemek iyi
olur.
Siz burada
kalabilirsiniz.
Ben gidiyorum.
Hayır.
Amara!
Çocuklar, burada
olmamalıyız.
Bütün sistemle
kaynaşmış.
Tıpkı kas dokusu gibi.
Bu yüzden öyle
hareket edebiliyormuş.
Havalı.
Evet, havalı.
Memelerle uğraşmak giderek
daha hoş görünüyor.
Fenerini şuraya tutar
mısın?
Bu ne?
Sanırım bu bir tür Jinhai!
- Size karıştırmayalım
demiştim.
- Git, yardım getir!
Hadi!
Dostum, başımız büyük
belada!
- Bu yaptığı şeyi çok
aşıyor.
- Karar verildi.
Bundan sonrasını
güvenlik halledecek.
Konu kapanmıştır.
Jinhai iyi mi?
Yara izleri kalacak
ama evet, yaşayacak.
Mareşal onu gözaltına
aldı.
Meilin ve Suresh'i de.
En ufak hatalarında
hepsi atılacak.
Hayır, onların suçu
yok.
Onları ben ikna ettim.
Üzgünüm, Mareşal'le
konuşmaya çalıştım ama programdan
atıldın.
Zaten hiçbir zaman
buraya ait değildim.
Gerçekten mi?
Uzun zaman önce ben
de aynı şeyi söylerdim.
Ama aslında burada
olmak istemiyordum.
Hâlâ da istemiyorum.
Öyleyse niye yazıldın?
Savaştaydık.
Babam en önde
savaşıyordu.
Düşündüm ki belki onu daha çok görebilirdim.
Hatta belki onunla
birlikte sürüklenebilirim.
Bir gece Nate ve ben
kavga ettik.
Aptalca bir
sebeptendi.
Ne olduğunu bile
hatırlayamıyorum.
Eski bir Mark 4'e
tırmandım.
İyi bir pilot olmak
için ona ihtiyacım olmadığını göstermek istedim.
- Çok aptalca.
- Evet.
Ne kadar
gidebiliyorsun?
Yedi adım kadar.
Ne kadar gidebildin?
Yaklaşık iki adım.
Gerilimden bayılmışım.
Uyanınca ilk gördüğüm
şey babam oldu.
Karşımda durmuş bana
hiddetle bakıyordu.
Ne dedi?
Programdan atıldığımı
söyledi.
Bir Jaeger'ın içinde
olmayı hak etmiyorsun dedi.
Bir sürü şey söyledi.
Bir yıl sonra babam
öldü.
Ona yanıldığını
kanıtlama şansım olmadı.
Daha önemlisi, kendime
kanıtlama şansım da olmadı.
Beni dinle.
Başkalarının
düşüncelerinin seni tanımlamasına izin verme.
Bunun seni
götüreceği nokta hoşuna gitmez.
Anlıyor musun?
Başını da dik tut.
Bu tür bir durumda
sen de en az benim kadar iyi görünebilirsin.
Ciddiyim.
Bu surat çok orantılı.
Güzellik başa beladır.
İyi olacaksın.
Shao Endüstri.
Ne?
Obsidyen Öfke'nin
içindeki teknoloji Shao Endüstri yapımı.
Bu imkânsız.
Jules ve ekibi, o
Jaeger'ın her santimini taradı.
Yan kablajdaki
yalıtıcı metamalzemeler saatin tersi yönünde sarılmış.
Bunu yapan tek şirket
Shao'dur.
Amara, şu anda bana
söylediklerinden emin misin?
Evet.
Kavgacı'yı yapmak
için çok şey çaldım.
Önemli olabilir diye
düşündüm.
Evet.
Teşekkürler.
Shao Endüstri mi?
Biyolojik
departmanları bile yok.
Evet, bildiğimiz
kadarıyla.
Kablolama çalıntı
olabilir.
Tıpkı Amara'nın
Jaeger'ı gibi.
Öfke'yle Shao
arasında bağ kurmak için daha fazlasına ihtiyacımız var.
Newt'e ne dersiniz?
Dâhilî kayıtlara, nakliye
belgelerine erişimi var.
Peki, git ve onu gör.
Dikkat çekme.
Bir görevim mi oldu?
Nihayet!
Bildiklerimizi
Mareşal'e iletelim.
SHAO ENDÜSTRİ Bina
güvenlik altında efendim.
Doğru isimler hariç
ziyaretçi olmayacak.
Kimsenin dağıtıma müdahale
etmesini istemiyorum.
Ne var?
Ben ofisimde olacağım.
Tamam.
Bu haksızlık.
Üzgünüm.
Bunu hak etmiyorsun.
Benim suçumdu.
Sorumlusu benim.
Amara.
Bundan sonra
yapacağın Jaeger büyük bir tane olsun.
Sistem çevrimiçi.
- Teslimat durumumuz
yüzde 100 oldu.
- Sistem çevirimiçi.
Yüzde 100.
Bu iş böyle yapılır,
tamam mı?
Başarabileceğimizi
söylemiştim ve başardık!
Bağlantı sorunu.
Dron 375'le uydu
bağlantısını kaybediyorum!
Neden?
Nedenini bulun!
Bildiklerimizi
konseye şahsen ileteceğiz.
Bir araç hazırlayın.
Bana bir saniye ver.
Sahadaki dronlar hata
veriyor.
Dağıtımdan gelenleri
durdurun!
Çingene'ye gidin!
Hadi!
Bütün pilotlar,
Jaeger'larınıza binin ve düşmana saldırın!
Tamam, başarabilirsin.
Sakin miyim?
Evet, çok sakinim.
Sakin olmalıyım Dr.
Geiszler!
Shao sizi arıyor.
Biliyorum!
Hemen gidiyorum.
Doğruca oraya Hermann.
Burada ne yapıyorsun?
Buraya nasıl girdin?
Pasifik Savunma
kimliğim var.
Ayrıca herkes, patronunun
dağıtıma gönderdiği katil dronlarla
meşgul görünüyordu!
- Seni kullandı.
- Hayır.
Parayla ve havalı bir
unvanla kandırdı.
Hayır, olamaz.
Sen parıltıların
tadını çıkarırken o araştırmanı aldı ve
çarpık bir hâle getirdi.
Onu durdurmama yardım
et Newton.
Eskisi gibi dünyayı
kurtarmama yardım et.
Teknik olarak geçen
sefer sen bana yardım ediyordun.
Onu açıklığa
kavuşturalım.
Tamam.
Dünyayı kurtarmana yardım
etmeme yardım et.
- Ne dersin?
- Derim ki Derim ki Ateş etmeyin!
Kahretsin, bu dili
niye konuşamıyorum?
- Neler oluyor?
- Amara!
Onlar Jaeger mı?
Hayır, Shao
Endüstri'nin dronları.
- Ne yapıyorlar?
- Bilmiyorum!
Birden çıldırdılar!
Hey!
Güverteyi hemen
boşaltın!
Derhâl yatakhanenize
dönün!
- Peki efendim!
- Hadi!
Gidin!
Buradan çıkın!
Çabuk olun!
Hadi!
Hadi.
Çabuk ol.
Kalk.
Gerçekten mi?
Şimdi mi?
Hermann!
Biraz yardım et!
Gelecek sefer silah
kullanmayı öğren.
Al bakalım!
Alçak, seni alçak!
- Teşekkürler Newton.
- Tabii.
Kamusal alanda sevgi
gösterisi prensibim olmasaydı sana sarılırdım.
- Sorun değil.
- Boş versene.
Tamam!
Peki.
Beni sevmen bitti mi?
Dronları halledelim,
olur mu?
Tamam.
HATA TEHLİKE Bütün
sistemleri kapatın!
Derhal!
Hepiniz
laboratuvardan hemen çıkın yoksa sizi vururum!
Sizi iki kez vururum!
Delireceğini hep
biliyordum!
Resmen kovuldun!
Çık dışarı!
Ne yapacağız?
Bunu nasıl
durduracağız?
Bir arka kapı var
Hermann.
- Neye?
- Dron altyordamına.
Bir altyordam
eklemiştim.
Belki bir gün buraya
gelip bir şeyleri karıştırırım diye.
Seni sinsi herif.
Öyleyim, değil mi?
ONAYLANDI GEDİK
PROTOKOLÜ BAŞLATILIYOR Ne yaptın sen?
Son on yıldır
planladığım şeyi.
Dünyanın sonunu
getiriyorum.
HONOLULU BİRLEŞİK
DEVLETLER HONOLULU, HAWAII Gedik Saptandı HONG KONG, ÇİN Gedik Saptandı ANCHORAGE,
ALASKA Gedik Saptandı Pilotlarım hangi cehennemde?
Durum raporu!
Birçok yerde gedik
saptandı!
Dronlar yapıyor
efendim!
Bütün pilotlar gedikler saptandı.
Sahadaki dronlar, Pasifik
kıyılarına gedikler açıyor!
Neden?
Bunu neden yapıyorsun?
Neden mi yapıyorum?
Sanırım yapmazdım.
Normalde yapmazdım,
tarzım değil.
Evet, bilmiyorum.
Belki beni önemsiz
görüp ciddiye almadığınız için hepinizden
nefret ediyorum.
Belki o da bu yüzden
yapıyordur Hermann.
Ben yaptım.
Gördün mü İşte bu.
Sorun bu.
Bugünlerde hiç kendim
gibi hissetmiyorum.
Sen.
KAIJU BEYNİ NUMUNE Öncüler.
Çok iyi Hermann.
Çözdün.
Ama her zamanki gibi
bir adım geridesin.
Newton.
- Sen iyi bir adamsın.
- Hayır Hermann.
- Durmalısın.
- Hayır, onlarla
savaşmak anlamsız.
- Mücadele etmelisin.
- Yeterince güçlü
değilim Hermann.
- Lütfen Newton.
Etmelisin!
- Yeterince güçlü
değilim.
O yeterince güçlü
değil!
Hiçbiriniz yeterince
güçlü değilsiniz!
Çok üzgünüm Hermann.
Kafamın içindeler.
Bırak gitsin!
Hayatımın çalışmasını
yok edemeyeceksin.
Selam patron.
Burada ne işiniz var?
Merkeze dönmenizi
söylemiştim!
- Bütün kapılar
kapalı!
- Şimdi ne yapacağız?
Haberim olmadan bunu
nasıl yaptın?
Şirketinin yüzde 38'i
tam otomatik yönetiliyor.
Biraz buradan, biraz
oradan yeniden düzenlemek hiç zor
olmadı.
Sen fark etmeden biraz
da Kaiju sürprizi ekledim.
Özellikle de sen her
zaman kendini dünyanın en zeki insanı
sandığın için.
Bir saniye içinde
öyle olacağım.
Dur!
Bekle.
Newton kendini
kontrol edemiyor!
Sorun o değil!
Öncüler!
Kaiju ile
sürüklendiğimizde zihnini enfekte etmiş olmalılar.
Kapa çeneni!
Güvenlik, Dr.
Geiszler'ı bulun ve
alıkoyun.
Direnmeye kalkarsa, kafasına
bir tane sıkın.
Siz burada kalın!
Biz gidip Çingene'yi
almaya çalışacağız.
Buna hazır mısın?
Hayır!
Ya sen?
- Hayır.
Üç deyince.
- Harika.
Bir, iki Alo?
Beni duyan var mı?
Gottlieb?
Jake!
Şükürler olsun!
Saldırı altındayız.
Liwen'i dronları
kapatması için - zorlaman gerek!
- O yapmadı.
Liwen değildi.
Newt yaptı.
Öncüler, zihnini
enfekte etmiş.
Zihnini kontrol
ediyorlar.
Gottlieb, dronları
kapatmasını sağlayabilir misin?
Hayır.
O kaçtı.
Gottlieb, kapat
şunları.
Altyordama sızmayı
başardım.
Seni dışarı atmaya
çalışıyor.
Geri besleme döngüsü.
Gottlieb, neler oluyor?
Gottlieb!
Gottlieb, kapat
şunları yoksa hepimiz öleceğiz!
Kapat şunları!
GERİ BESLEME BOMBASI YÜKLE
Evet!
GEDİK Liwen, dronları
devre dışı bıraktı.
Gedikler kapatıldı.
Tekrar ediyorum,
gedikler kapatıldı.
Olamaz.
"Olamaz" ne?
Üç Kaiju geçmeyi başarmış.
Güney Kore, Rusya
sahili ve Doğu Çin Denizi.
İki adet Kategori 4, bir
adet Kategori 5.
Anlaşıldı.
Üsse geri gel.
Her türlü yardıma
ihtiyacımız olacak.
- Kızlar iyi misiniz?
- Evet efendim.
Tamam, ne durumdayız?
Raporlar gelmeye
devam ediyor ama dronlar, Pasifik
boyunca Jaeger'ları ve Shatterdome'ları
yok etti.
Peki.
Burada kaç
Jaeger'ımız var?
Çalışan mı?
İntikamcı Çingene,
sayılır.
- O kadar mı?
- Evet.
Daha çok Jaeger'ı
çalıştırmalıyız yoksa bu savaş kısa sürer.
Çalıştırsak bile
diğer tüm pilotlarımız ya öldü ya da
ağır yaralı.
Felaketler sırayla
gelsin.
Önce şu Jaeger'lara
odaklanalım.
Ufaklık, buraya gel.
Tamiratta Jules'a
yardım etmelisin.
Yapabilir misin?
Atıldığımı sanıyordum.
Seni geri alıyorum.
Hurdaları Jaeger'a
dönüştürme konusunda çok iyidir.
Kabul ediyor musun?
Tabii ki.
Yapacak çok iş var.
Zamanımız çok yok.
Gelenler var!
Biraz yardım getirdim!
Hakuja, Shrikethorn ve iri olan da Raijin.
İsimlerini bizzat
kendim koydum.
Dikenli olan ve iri
mankafa şehirlerden uzaklaşıp okyanusa
doğru ilerliyor.
Bunun anlamı ne?
Belki Doğu Çin
Denizi'ndeki Hakuja'yla bağlantı kurmaya çalışıyorlardır.
Evet, Newt ne
yapacaklarını biliyordur.
Ama tabii ona
söyletebilirsek.
Ama önce onu bulmamız
gerek.
Kaiju'lara bizden
daha yakın olan Jaeger var mı?
Chin-do ve Sakhalinsk
üslerinde kalanlar durdurmayı denedi.
"Denedi"
sözcüğünün altını çiziyorum.
- Korkarım tek
başımızayız.
- Burada bir şey
olmalı.
Doğu Çin Denizi'ndeki
bir şey.
Belki gittikleri yer
orası değildir.
Savaştaki Kaiju
hareketlerinin haritasını çıkar.
Veriler ana ekrana
gönderiliyor.
Ne o, bilmediğimiz
bir şey mi var?
Düşmanımızı yenip
yenmediğimizi anlamak için amaçlarını
bilmeliyiz, demiştin.
Ya Kaiju'lar savaşta şehirlere
körü körüne saldırmadıysa?
Ya biz onlara bir
engel oluşturduysak?
İşte burası.
Fuji Dağı, Japonya.
Hakuja, Shrikethorn ve
Raijin için tahmin yürütün.
FUJİ DAĞI Fuji Dağı
mı?
Ama neden?
Nadir dünya
elementleri.
Fuji Dağı nadir
elementler yönünden çok zengin bir volkandır.
Kaiju kanının, nadir
elementlerle olağanüstü tepkimeye girmesi
itici yakıt deneylerimin temelini oluşturuyordu.
Affedersiniz.
- Bu çok kötü.
Kötü, değil mi?
- Çok.
Fuji Dağı etkin.
Jeolojik bir basınç
noktası.
Kaiju'nun kan kütle
oranına göre tepkime, şelale etkisi
yaparak Pasifik kıyıları boyunca bir
Ateş Çemberi'ni tutuşturacak.
Milyarlarca zehirli
gaz ve kül, atmosfere karışacak ve
bütün hayatı yok edecek.
Böylece Öncüler için dünyayı yaşanabilir kılacaklar.
Fuji Dağı'na ulaşmalarına
izin veremeyiz.
Jaeger tamirleri ne
durumda diye Jules'a bakacağım.
100 tane Jaeger'ımız
bile olsa zamanında müdahale edemeyiz.
Peki ya itici
ayakları kullansak?
Hayır.
Hazır değiller.
Olabilirler mi?
Teorik olarak, sizin
yardımınızla belki olabilirler.
Gottlieb,
"teorik olarak" ne anlama geliyor?
Bugün anlamı "evet" demek.
KOL NAKLİ DEVAM
EDİYOR İkinci ve yedinci sektörler arasındaki bölümlere kısmi güç verildi.
Kılıçlı Athena,
Koruyucu Bravo ve Destekli Phoenix gitmeye hazır.
Bu çok da yeterli
değil.
Liwen, bir kısım Öfke
teknolojisini Çingene'ye aktardı.
İşe yarayabilir.
- Mevzilenme için her
şeyi hazırla.
- Tamam.
Sakın kendini
öldürtme.
Sen de öyle.
Kafa karıştırıcı.
Biz odaklanalım.
İki Kategori 4 ve bir
Kategori 5'e karşı dört Jaeger'ımız var.
Sadece Çingene
olmasından iyidir.
Yine de pilotlara
ihtiyacımız var.
Var zaten.
Kahretsin.
Babam burada olsaydı
muhtemelen size büyük bir konuşma yapardı.
Kendinizi yenilmez
hissettirirdi.
Ben babam değilim.
Ben onun gibi bir
kahraman değilim.
Raleigh Becket ya da Mako Mori gibi de değilim.
Ama onlar da öyle
başlamamışlardı.
Öğrenci olarak
başlamışlardı.
Tıpkı sizin gibi.
Onları birer dev gibi
hatırlıyoruz çünkü dik durdular.
Çünkü birbirlerinden
ayrılmadılar.
Ailenizin kim olduğu
önemli değildir.
Nereden geldiğiniz,
size kimin inanıp kimin inanmadığı önemli değildir.
Biz artık bir aileyiz.
Ve biz dünyanın son
savunmasıyız.
Bu bizim zamanımız.
Bu bizim fark yaratma
fırsatımız.
Şimdi Jaeger'lara
binelim ve işi bitirelim!
Anlıyor musunuz?
Evet efendim!
Jaeger pilotları,
anlıyor musunuz?
Evet efendim!
Anlıyor musunuz?
Evet efendim!
Şimdi dünyayı
kurtarmama yardım edin.
Yapalım şu işi.
Sistem çevrimiçi.
Nöral senkronizasyon
başlatılıyor.
Nöral bağlantı
kuruluyor.
Amara, atla!
Nöral senkronizasyon
güçlü ve istikrarlı.
Gerçek bir Jaeger'da
olmak nasıl bir duygu?
Büyük fena değilmiş.
Tamam, bütün
Jaeger'lar ses versin.
Kalkış için hazır
mısınız?
Koruyucu Bravo, hazır.
Kılıçlı Athena, hazır.
Destekli Phoenix,
gidelim artık.
Anlaşıldı.
Merkez, kalkışa
hazırız.
Anlaşıldı, İntikamcı
Çingene.
Ateşlemeye on saniye.
Dokuz sekiz
yedi, altı beş, dört üç, iki
bir.
Ateşleyin!
Uyarı.
Yapısal sınırlar
aşılıyor.
Bu da ne?
Büyükannem bunu benim
için çalardı.
Sakin kalmamı
sağlıyor.
Peki ya ben?
Sakin değilim dostum,
hiç değilim.
İşe yarayacağını
biliyordum.
TOKYO JAPONYA Çingene'den
Merkez'e.
Hedefler karşımızda.
Anlaşıldı, Çingene.
Şehirdeki herkes yer
altı sığınaklarında güvence altında.
Savaşma izniniz
verildi.
Anlaşıldı.
Ateş açmaya hazırız.
Destekli Phoenix,
benimlesin.
Biz Raijin'i alacağız.
Anlaşıldı, Çingene.
Kılıçlı Athena,
Koruyucu Bravo - siz diğer ikisini alın.
- Anlaşıldı.
Dünyayı kurtarma
sırası bizde.
- Öyle umalım.
- İşaretimle.
Üç, iki, bir şimdi!
Ateş!
Çingene, Raijin'in
yüzündeki plakalar darbeleri emiyor ve
enerjiyi sana geri fırlatıyor.
Bunu da emsin de
görelim!
Bu şey kaç binaya
karşı koyabilir?
Shrikethorn geldi!
Hey çocuklar, bize
biraz yardım etseniz iyi olur!
Hemen!
Anlaşıldı Kılıçlı.
Vik, Shrikethorn'u
durdur!
Derhâl.
Kılıçlı Athena, Koruyucu
Bravo yardıma geliyor!
Yay kırbaç
etkinleştiriliyor!
Evet, işte bu!
Kaçsan iyi olur!
O kadar da güçlü
değiller.
Destekli Phoenix,
arkanı kolla!
Düşman geliyor.
Anlaşıldı!
Peki, yine dev
robotları kullanıyoruz.
Evet, çok
orijinalsiniz çocuklar.
Hiç etkilenmedim.
Hiç etkilenmedim.
Hareketlenme var!
Birden çok düşman, üç
km güneydoğuda.
Liwen!
Bunu görüyor musun?
Bu otomatik fabrikalarımdan
biri.
Newt yapmış.
O Tokyo'da.
Yerini tespit
ediyorum.
Düşmanlar bir
kilometre uzakta ve hızla yaklaşıyorlar!
Bütün Jaeger'lar
temasa hazırlanın.
Saldırıyı bırakın ve
temasa hazırlanın!
Tamam.
Peki.
Gidelim, tamam, hadi!
Hadi bebeğim!
KESİCİLERİ
YÖNLENDİRME ETKİNLEŞTİRİLDİ Nereye gidiyorlar?
Bu epey büyük.
Bütün Jaeger'lar emrimle ilerleyip tüm gücünüzle ateş edin!
Şimdi!
DÜNYANIZI KORUYUN!
ŞİMDİ PAN PASİFİK
SAVUNMA BİRLİĞİ'NE YAZILIN Koruyucu, geri çekil!
Hallediyoruz!
Olumsuz!
Bu bir emirdir!
Kahrolası ergenler!
- Gözlerine saldır!
- Hangisine?
Hepsine.
Ilya, Suresh, rapor
verin.
Duyuyor musunuz?
Hadi çocuklar, ses
verin!
Koruyucu Bravo, durum
raporu verin.
İyi misiniz çocuklar?
Koruyucu düştü.
Bağlantı bölgesinde
asılı kaldım.
Suresh?
Suresh başaramadı
efendim.
Anlaşıldı Koruyucu.
Olduğun yerde kal, en
kısa zamanda yardım göndereceğiz.
Destekli Phoenix,
rapor ver.
İyi misiniz?
Biraz hasar aldık ama
hâlâ dövüşe hazırız.
Biz de, Kılıçlı.
Yani Kılıçlı Athena
efendim!
Kılıçlı, Destekli,
verilen koordinatlarda müdahaleye hazır olun.
Bitirelim şu işi.
Kıçınızı kaldırın.
Geç kalmayın.
Anlaşıldı.
Destekli Phoenix
hızla geliyor!
Çingene'den Merkez'e düşman için bir taktik taramanız var mı?
Sensörlerinden gelen
veri işleniyor.
Elimizde var Çingene
ama hâlâ derleniyor.
Zaman yok.
Beyinleri
bulabildiniz mi?
Düşmanın merkez beyin
kütlesi ağır zırhlı.
Silahlarınız onu
delmeyi başaramaz.
Peki ya ikinci beyin?
Bu pislikte ikinci
beyin var mı?
Düşmanda üç tane
ikinci beyin var.
Her bileşen Kaiju
için bir tane.
Bilgi gönderiliyor!
Kılıçlı Athena için
paket onaylandı.
Destekli Phoenix için
onaylandı.
Pekâlâ ekip, beni
takip edin ve uyanık olun!
Liwen'in bize verdiği
Öfke teknolojisini kullanalım.
Aklımı okudun ortak.
Hasar tespit edildi!
Çıkın!
Bütün pilotlar çıkın!
Amara!
Uyarı.
Nöral yük sınırı
aşılıyor.
- Nate!
- Uyarı.
Nate!
Benimle kal!
Kalk!
Nate!
Pilot yaralandı!
Oradan da kalksana
hurda yığını!
Güle güle!
Liwen!
Yardım edebileceğin bir
şey var mı?
Daha fazla zamana
ihtiyacım var!
Hiç zamanımız yok!
- Düşman, Fuji
Dağı'na ulaşırsa - Anlaşıldı.
Buna izin
vermeyeceğim.
Jake yardımcı pilotun
olmadan Çingene'yi kullanamazsın!
Gerilim zihnini
paramparça eder!
Şimdi ne yapacağız?
- Diğerleriyle grup
olacağız.
- Amara!
İntikamcı Çingene ben Amara Namani.
Yardım için hazırım.
Amara, hayır.
- Başaramazsın.
- Başaracağım!
Yapma!
Sana söylemiştim.
Seni ne zaman
dinledim ki?
Amara sıra sende.
Ne yapıyorsun?
Yolundan çekiliyorum.
Başaracaksın kardeşim.
Çıkış dizisi
başlatıldı.
Çıkış dizisi başarılı.
Buna hazır mısın
ufaklık?
Öğrenmenin tek yolu
var.
Tamam.
Hazır olun Merkez.
Nöral senkronizasyon
başlatılıyor.
Nöral bağlantı
kuruluyor.
Hadi.
Evet, etkileyici
olması gerekiyordu.
- Ama değildi.
- Hem de hiç.
Uyarı.
Zincirleme hata.
Birçok sistem
çevrimdışı.
- Yeniden başlat.
- Tamam, hallediyorum.
Merkez'den Çingene'ye.
Düşman, Fuji Dağı'nın
zirvesine iki km uzakta ve hızla yaklaşıyor!
Gottlieb, itici
ayaklarda bizi atmosfere fırlatmaya yetecek
yakıt kaldı mı?
- Atmosfere mi?
- Evet.
Olabilir ama yeniden
girişinizi yavaşlatmaya yetmeyecektir.
Yavaşlamamız
gerekmiyor.
Çingene'yi doğrudan o
şeyin üstüne düşüreceğiz.
Kaçış bölmemi az önce
fırlattım.
Evet.
Benimkini
kullanacağız.
Jake, içinde yeterli
yakıt olan tek bir itici kaldı.
Lokasyonu
gönderiyorum.
Tamam, bakıyoruz.
Çok uzaktayız.
Başaramayacağız.
İntikamcı Çingene!
Araç geliyor.
Uzak sistemler
çevrimiçi.
Yardım gönderiyorum!
Kavgacı!
İtici ayağın yerini
buldum!
Bekleyin!
Hadi!
Şu küçük ayakları
hareket ettir!
İtici fazla güçlü.
Ona tutunabilmemiz
imkânsız!
Liwen, planın nedir?
Onu elinize
takabilirim.
Kavgacı'nın
silahlarını geliştirdim.
Güzel.
Aslında ben de öyle
yapacaktım.
Hayır, yapmayacaktın.
Evet, yapacaktım.
Sadece tek bir
şansımız var.
Evet!
Onu da iyi kullanalım.
Sıkıştım!
Orada kal!
Sen onun üstüne bırakabileceğimiz
ekstra ağırlıksın!
- Jaeger parçalanıyor!
- Varmak üzereyiz!
Rotadan uzaklaşıyoruz!
Plazma topunu kullan!
Güvenlik
protokolünden çıkılıyor!
Plazma topu
etkinleştirildi.
Uyarı.
Yapısal sınırlar
aşılıyor.
İşe yarıyor!
Yapısal hata.
Dayan!
Hadi!
HEDEFE KİLİTLENDİ Hedefe
kilitlendi!
Jake, Amara, çıkmanız
gerek!
Bağlantıyı kes!
Amara, bağlantıyı kes!
Seni yakalayacağım!
Söz veriyorum!
Hadi!
Seni tuttum!
Çingene'den Merkez'e,
bu kahrolası yerden çıkıyoruz!
Kaçış bölmesi hatası.
Hayır.
Hayır!
Üzgünüm ufaklık.
Ne için?
Dünyayı kurtaracağız.
Baban gurur duyacak.
Kavgacı!
- Çabuk!
- Buraya gel!
Çabuk ol!
Hadi!
Gitmemiz gerek!
Çarpışmaya 20 km.
Oradan hemen çıkın!
Hadi!
İçerideyiz.
Kapıyı kapat!
- Tutun!
- Tutunuyorum zaten!
Daha sıkı tutun!
ÖLDÜRÜLDÜ MEGA KAIJU ÖLDÜ
Hayır!
Peki, biliyor musun?
B planı.
Her zaman bir B planı
vardır.
Dinleyen herkesin
dikkatine.
Ben Komando Lambert.
Bilginize, az önce
bir Newt yakaladık.
Anlaşıldı.
İşte orada.
Hâlâ iyi olmana
sevindim dostum.
Sen de öyle kardeşim.
Başarabileceğini
biliyordum.
Çok yardım aldım.
Aferin sana Komando
Namani.
Teşekkürler efendim.
Daha önce hiç kar
görmemiştim.
Bunca şeyin içinde
karı mı fark ettin?
Büyük, ölü Kaiju tam
şurada.
- Tamam, peki.
- Ayrıca senden hiç
emin O aptal ve uzun konuşmalarından
birini yapacağın bölüm burası mı?
Herkes mi aptalca
olduğunu düşündü yoksa bu sadece senin fikrin mi?
Dürüst olalım.
Ayna karşısında kaç
kere prova yaptın?
Motive ediyordum.
Kim istersen
olabilirsin.
- Ateş!
- Peki.
Kartopu oynamak mı
istiyorsun?
- Bu konuda doğuştan
yetenekliyim.
- Hayır, yetenekli
değilsin çünkü Hadi ama.
Bunu daha önce hiç
yapmamıştım!
İşte böyle.
Bum!
Başardık!
PASİFİK SAVAŞI İSYAN Bittiğini
mi sanıyorsunuz?
Küçük dünyanızı kurtardığınızı
mı sanıyorsunuz?
Gelmeye devam
edeceğiz!
Asla durmayacağız!
Er ya da geç şansınız tükenecek!
Hayır.
Kafanın içindekiler
var ya?
Öncüler?
Söyle onlara, biz
korkmuyoruz.
Onlara de ki gelecek
sefere bizim için gelmeye zahmet
etmesinler.
Çünkü biz onlara
geleceğiz.
PASİFİK SAVAŞI İSYAN TURKISH||
« Prev Post
Next Post »