Print Friendly and PDF

Translate

Pasifik Savaşı: İsyan (2018) Pacific Rim: Uprising

|

 


111 dk

Yönetmen:

Steven S. DeKnight

Senaryo:

Travis Beacham, Emily Carmichael, Steven S. DeKnight

Ülke:

İngiltere   Çin, Japonya   ABD

Tür:

Aksiyon, Macera, Bilim-Kurgu

Vizyon Tarihi:

23 Mart 2018 (Türkiye)

Dil:

İngilizce, Çince, Rusça

 Nam-ı Diğer: Pacific Rim 2

Oyuncular

 

    John   Boyega

    Scott   Eastwood

    Cailee   Spaeny

    Burn  Gorman

    Charlie  Day

Devam Filmleri

 

    2013 - Pasifik Savaşı (467,762)6.9

    2018 - Pasifik Savaşı: İsyan (107,092)5.6

 

Özet

Babasının uzaylılara karşı kahramanca ölümü sırasında Jaeger pilotluğu eğitimine devam etmekte olan Jake, babasının ölümünün ardından eğitimini terk eder. Bir zamanların umut vadeden pilotuyken suç dünyasına bulaşan Jake'e uzaklaştığı kız kardeşi Mako Mori tarafından son bir şans tanınır. Savaşın gölgesinde büyüyen cesur yeni nesil pilotlara liderlik etmekte olan Mako, dünyayı tehdit eden yeni bir tehlikeye karşı mücadele vermektedir. Yetenekli pilot Lambert ve 15 yaşındaki Jaeger hackerı Amara ile güçlerini birleştiren Jake, elinde kalan tek aile ile birlikte dünyanın gördüğü en güçlü savunma hattı olma yoluna baş koyar

Altyazı

Benim neslim, bir savaşın içine doğdu.

 Dev canavarlar dünyamıza saldırdı.

 Biz onlara Kaiju adını verdik.

 Gedik'ten geldiler.

 Pasifik Okyanusu'nun dibinde bulunan başka bir boyuta açılan kapı.

 Diğer taraftaki uzaylı ırk, Öncüler tarafından gönderiliyorlardı.

 Mücadele ettik   kendi canavarlarımızı yaptık.

 Jaeger'lar, dev robotlar.

 Öyle büyüklerdi ki onları kullanmak için iki pilot gerekiyordu.

 Babam onlardan biriydi.

 Dünyayı kurtarmak için kendini feda etti.

 Ben babam gibi değilim.

 Savaşı kazanıp Gedik'i kapattığımızdan beri   On yıl oldu.

 Dünyanın büyük bölümü iyileşti.

 Ama birkaç sahil şehri hiçbir zaman düzelmedi.

 Dünya hâlâ toparlanmaya çalışıyor.

 Fakat bazılarımız kargaşada çok daha iyi yaşıyoruz.

 Bir malikânenin yarısını işgal etmek   berbat bir eve para ödemekten çok daha iyi.

 BERBAT EVLER

 Kurtarma alanlarında yaratıcı olmanız gerekir.

 Acele etmeniz gerekir yoksa birisi kahvaltınızı elinizden alabilir.

 Kurabiyelerinizi de.

 Kahrolası acı sosunuzu da.

 Biz bu dünyada eşyalara farklı bir değer veririz.

 Pan Pasifik Savunma Birliği genelde bunu görmezden gelir.

 Burnunu ait olmadığın yerlere sokmadığın sürece.

 Örneğin artık kullanılmayan bir Jaeger hurdalığı gibi.

 Büyük risk, büyük ödül anlamına gelir.

 Hiçbir şey çalıntı Jaeger parçaları kadar çok para etmez.

 Burada bir sürü kaçık kendi Jaeger'larını yapmaya çalışıyor.

 Ama bunu yapmak için parçalara ihtiyaçları var.

 Yani kimsenin çalamadığını sen çalabilirsen   kral gibi yaşayabilirsin.

 Burada olduğuna emin misin?

 Güç çekirdekleri, hurdaya çıkmalarından önce alınıyor.

 Ama bazen üçüncü düzey plazma kondansatörlerini almayı unutuyorlar.

 O da çok değerlidir.

 Bu hâlâ şarj tutuyor.

 Tutacağını umalım.

 Peki.

 Sakin olalım.

 Heyecanlanmayalım.

 Ben işimi garantiye alıyorum.

 Juarez'de Barada'yı kandırdın, Hong Kong'da Chau'ya kazık attın.

 - O bir yanlış anlaşılmaydı.

 - Benden de çaldın.

 Arka bahçemden.

 Şimdi senin için çalıyorum.

 Hayat döngüsü.

 Barıştık mı?

 Teslim ediyorsun   ve evet, barıştık.

 Tamam.

 Hadi, zengin olalım.

 Hadi.

 Hedefe kilitli.

 Nerede o?

 Hedefe kilitli.

 Hey dostum, ufak bir sorun var.

 Burada diyor ki   tam burada olması gerekiyormuş.

 Ama ben şimdi çözerim.

 Hedefe kilitli.

 Biri benim için şu adamı öldürsün lütfen.

 Hedef ilerliyor.

 Hayır, hayır.

 O burada.

 Bekleyin, bekleyin!

 Burada başka biri var.

 Kondansatörü başka biri almış.

 - Gidelim.

 Hadi.

 - Jake!

 Jake!

 Hey, bekle!

 Seni pislik  Hadi!

 Ayrılın!

 Hadi!

 Hadi Jake!

 - Hey patron, bu taraftan gitti!

 - Hadi, hadi, hadi!

 Onu görüyorum.

 Jake.

 İyi denemeydi.

 Evet.

 - Jake.

 - Biz iyiyiz.

 Jake!

 DİKKAT KAPILARDAN UZAK DURUN

Jake, seni pislik herif  Hedefe kilitli.

 Hedefe kilitli.

 Hedefe kilitli.

 Hey!

 Onu buraya getir!

 Hedef ilerliyor.

 BU SAVAŞI KAZANMAMIZA YARDIM EDİN KAIJU'LARIN SONU Kaiju savaşı sona erdi!

 Shao, teknolojinin kontrolünü ele geçirmeyi planlıyor JAEGER MARK VI - DAHA SERT DAHA İYİ DAHA HIZLI DAHA GÜÇLÜ - Kaç yaşındasın sen?

 - Sana gününü gösterecek kadar büyüğüm.

 Dur bir saniye.

 Geri çekil.

 Geri çekil.

 Bunu sen mi yaptın?

 Ne sanıyorsun?

 Sanırım küçük oyuncağını büyük paralara satabilirim.

 Kavgacı oyuncak değil, satılık da değil.

 Boruyu tutan adam satılık diyor.

 Şimdi beni iyi dinle.

 Onları buraya mı getirdin?

 Bu imkânsız.

 Hey!

 Bu da ne?

 Hadi!

 Evet!

 Çalışıyor!

 Tamam.

 Hey!

 Dışarı çık!

 Ne yapıyorsun?

 Hayır.

 - Nerede?

 - Dur!

 Hey!

 Ona dokunma.

 Hey!

 Ne yapıyorsun?

 Dur!

 - Diğeri nerede?

 - Diğer ne?

 Diğer kızak.

 Jaeger'a iki pilot gerekir.

 Kavgacı, tek nöral lobla çalışacak kadar küçük.

 Tamam, o zaman sen dışarı çık, ben kullanayım.

 Çık dışarı!

 Boş versene.

 - Sana oyuncak olmadığını söylemiştim.

 - Bizi öldürteceksin.

 - Bizi buradan çıkartabilirim.

 - Ben çıkarttım bile.

 Aman Tanrım.

 YAKINLAŞMA UYARISI Bu November Ajax.

 Kayıt dışı Jaeger pilotları   Pan Pasifik Savunma Birliği konuşuyor.

 Gücü kapatın ve bağlantı bölmesinden çıkın.

 Hayır.

 Yapma.

 Pes etme.

 Çok kolay pes ediyorsun.

 Onlar öyle sanıyor.

 Durun.

 Kural 10 Bölüm 14'ü ihlal ediyorsunuz.

 Kayıt dışı Jaeger kullanımı.

 - Tutun.

 - Tutunuyorum!

 Daha sıkı tutun.

 Ciddi misiniz?

 Durun.

 Gördün mü?

 Az önce November Ajax'i yendim.

 Hayır, yenmedin.

 Yendim.

 Yenmedin.

 Tamam.

 Planın ne?

 Ama ben dışarı çıkmıyorum.

 O iyon pillerden biri fazla mı?

 - Hayır!

 - Artık fazla.

 - Ama onlara ihtiyacımız var.

 - Ajax'in kafasına çık.

 - Ne?

 - Hadi!

 Gücü kapatın.

 Düşük güç uyarısı.

 Yüzde 12.

 Ona ihtiyacımız olduğunu söylemiştim!

 İşe yaradı, değil mi?

 Yüzde 11.

 Ajax'in sistemlerini yeniden başlatması ne kadar sürer?

 Bu kadar sürer.

 Gücü kapatın.

 Bu sizin için son uyarıdır.

 Tamam, hadi gidelim.

 Bak Jaeger'ıma ne yaptın, seni pislik!

 Benim kullanmama izin vermeliydin.

 Sanki benim suçummuş gibi.

 Komuta merkezimi sen ortaya çıkardın.

 Vay.

 Senin komuta merkezin mi?

 - Evet, benim komuta merkezim.

 - Dur.

 Özür dilerim, duyamadım.

 - Senin komuta merkezin mi?

 - Evet!

 Gelip bana ne yapacağımı söylemeye hakkın yoktu.

 İstediğim yere giderim.

 Burası farklı bir dünya.

 Çok iyi gitti, değil mi?

 Bak nereye geldik.

 Üst dudağın ve alt dudağın buluşup arkadaş olmalı.

 Zekice.

 Çok iyiydi.

 Kapanmaları gerek, tamam mı?

 Kapa çeneni.

 - Kapa çeneni.

 Konu kapandı.

 - Evet, kapatabilirim.

 Güzel.

 Hurdalık bebeği.

 Onu neden yaptın?

 Çeneni kapatmaya ne oldu?

 Onu satmayacağını söyledin, o zaman ne yapacaksın?

 Banka falan mı soyacaksın?

 Onu yaptım çünkü bir gün geri gelecekler.

 Kaiju'lar.

 Geldikleri zaman, birinin gelip   beni kurtarmasını beklemeyeceğim.

 Önceki gibi olmayacak.

 Sen.

 Gidelim.

 SABIKA KAYDI Merhaba Jake.

 İşte yine karşılaştık.

 Bu aralar şansım kötü.

 Halledeceğim.

 Babam bize hep kendi şansımızı kendimiz yaratırız derdi.

 Evet, babam çok şey derdi.

 Başıboş bir Jaeger'ın içinde tutuklandın.

 Dur bir dakika.

 O Jaeger benim değildi.

 Küçük bir kız var.

 - Boyu bu kadar.

 - Sabıkalısın.

 Bu ciddi bir durum.

 Tamam.

 O yüzden buradan çıkmak için ablamın bana yardım etmesi gerek.

 Sadece son bir kez.

 Çıkıp gitmene izin vermezler.

 Ama başka bir yolu olabilir.

 Tamam.

 İşte duymak istediğim buydu.

 Konuşmak istediğim de bu, başka yol.

 Söyle hadi.

 Ne yapmam gerek?

 Orduya tekrar yazıl ve başladığın işi bitir.

 Bunu yapmayacağım.

 Dinle, askerî öğrenci olmak için fazla yaşlıyım.

 Öğrenci olmanı istemiyorum.

 Eğitimlerine yardım etmeni istiyorum.

 Kimin, neyin eğitimi?

 Ben çocuk falan eğitmem.

 Nakil aracı ikinizi de Moyulan'a getirmek üzere bekliyor.

 İkimizi mi?

 Seni ve acemi askerini.

 Mako.

 Hologramı suratıma kapattığına inanamıyorum.

 PAN PASİFİK SAVUNMA BİRLİĞİ PİLOT AKADEMİSİ MOYULAN SHATTERDOME ÇİN

Evet, dinle.

 Seçeneğim yoktu.

 Biliyorum, anlıyorum.

 Ama neden ben?

 Program için neden beni istiyorlar?

 Sen kendi Jaeger'ını yaptın ve kullandın.

 Bu insanlar böyle şeyleri sever.

 Öyleyse neden ben öğrenciyim de sen komando oldun?

 Valor Omega.

 Aman Tanrım.

 Bu Valor Omega!

 Kavgacı!

 Hey!

 Şaka yapıyor olmalısın.

 Geldiğini söylediklerinde inanmamıştım.

 Nasılsın Nate?

 Komando Lambert.

 Eğleniyor musun?

 Burası bir askerî üs.

 İşler nasıl yürür, hatırlarsın Komando Pentecost.

 Sen de Amara Namani olmalısın.

 Evet efendim.

 Komando efendim.

 Hadi, seni hazırlayalım.

 Ayrıca buradayken bir şey çalmamaya çalış.

 O süslü sana Pentecost mu dedi?

 Belalı Stacker Pentecost gibi mi?

 Coyote Tango'nun pilotu ve tüm dünyanın kahramanı olan mı?

 Sadece bir isim.

 Evet.

 Çok havalı bir isim.

 Simülasyon eğitimi sabah 6.

00'da başlar.

 Geç kalırsan o günü kaçırırsın.

 Geride kalırsan bir sonraki nakil aracıyla   seni buldukları yere dönersin.

 Bu Titan Kurtarıcı!

 Ve Destekli Phoenix!

 Üç kişilik bir araç!

 Kılıçlı Athena!

 Kılıçlı Athena'ya bayılırım!

 Filodaki en hızlı Jaeger odur.

 Biliyor muydun?

 Uyarı.

 Asansörden uzak durun.

 Peki, hangisi seninki?

 Çingene.

 Sen İntikamcı Çingene'yi mi kullanıyorsun?

 Eskiden öyleydi.

 Yardımcı pilotu özel sektörden daha iyi bir teklif alana kadar.

 Jules Reyes.

 Teknisyen.

 Amara.

 Öğrenci.

 Jake.

 Görünüşe bakılırsa komandoyum.

 Hakkında çok şey duydum Pentecost.

 Öyle mi?

 Rekor hâlâ sende, biliyor musun?

 - Ne rekoru?

 - Kapa çeneni.

 Dönmen için seni nasıl kandırdılar?

 Yani maaşla olamaz, o yüzden  Evet, uzun hikâye.

 Ama konuşmak istersen buluşur  Onun işi var.

 Komando.

 Önüne bak Pentecost.

 - Hadi ama Renata, yüzüme değil!

 - Özür dilerim dostum.

 İki tane duş fişiyle artırıyorum.

 Pas de Ilya.

 Bütün duşlara ihtiyacın var.

 Bende misk var!

 Aldığınız koku misk.

 Komando güvertede!

 Ses sistemi kapatıldı.

 Öğrenciler, bu Amara Namani.

 Simülasyon eğitimi için sabah erkenden size katılacak.

 Bu da Komando Pentecost.

 Komando Burke'ün yerine yeni bir yardımcı pilot bulana kadar   sizi eğitmemde bana yardım edecek.

 Eklemek istediğin bir şey var mı?

 Duymak istemezsin.

 Malikova, Namani'yi eğitim için hazırla.

 Peki efendim!

 Rahat.

 Pentecost.

 Bizi bir Pentecost eğitecek!

 Ne olmuş?

 Gedik'in kapatılmasına yardım ederken ölen bir tek o değildi.

 Aslında hiç dövüşmedi.

 Renata, ikinci raunda geçelim.

 Ilya, bunu gördün mü?

 Hey.

 Ben şimdi nereye  Kendi küçük Jaeger'ını yaptığını duydum.

 Evet.

 Aslında Kavgacı.

 Onu tek başıma kullandım ve  Hurdaları birleştirmek istiyorsan tamirci ol.

 Moyulan pilotlar içindir.

 Hey, hadi.

 Sana yardım edeyim.

 - Teşekkürler.

 - Bir şey değil.

 Jinhai.

 Ou-yang Jinhai.

 Vik'le hemen kanka mı oldunuz?

 - Vik?

 - Viktoria'nın kısaltması.

 Ama ona böyle seslenme.

 Evet.

 Onun sorunu ne?

 Giriş sınavını üç kerede geçebildi.

 Evet.

 Buraya geliş şeklinden hoşlandığını sanmam.

 Bu benim suçum değil.

 Yazıcılar bizim oraya hiç gelmez.

 Hey, Rusça biliyor musun?

 Hayır.

 Sana biraz öğretirim.

 Onu sakinleştirir.

 Hadi.

 Seni hazırlayalım.

 Loblar senkrondan çıktı.

 Uyarı.

 Yeniden bağlanmalıyız!

 Biliyorum.

 Deniyorum.

 MAGLEV kapatıldı.

 Bunu yapamıyorum.

 Çok kötüydü.

 Sürüklenme simülasyonu sonlandırıldı.

 AMARA BAŞARISIZ SURESH BAŞARISIZ

November Ajax'e kök söktürdüğünü duyduğumda   bir şeyler yakaladığımızı düşünmüştüm.

 Artık emin değilim.

 Bu şeyin içinde nasıl sürüklenebilirim?

 Ayak gibi kokuyor.

 Senden mazeret istemedim öğrenci.

 Onu usta pilotları neredeyse öldüren Kaiju'yla yarıştırıyorsun.

 Hiç mantıklı değil.

 Belki de buraya ait olmayan sadece o değildir.

 Vay canına.

 Bak Nate, benimle bir sorunun olduğunu biliyorum.

 Hadi ama.

 O daha çocuk.

 Biz de çocuktuk.

 Sorun da bu.

 Gençken daha güçlü bağlar kurarsın.

 Öyle bir bağ da onu daha iyi bir sürüklenme pilotu yapar.

 Evet.

 O görüşü hatırlıyorum.

 Teşekkürler.

 Ryoichi, Renata, sıra sizde.

 Yeni öğrencimize nasıl yapıldığını gösterin.

 O giydiğin ne öyle?

 Jules bayılıyor.

 Evet, nihayet burada stil sahibi   birinin olmasının hoş olduğunu söyledi.

 Kızı suçlayamam.

 Seksiyim.

 - Evet.

 - İçki ister misin?

 Tabii.

 Teşekkürler.

 Dondurma üst rafta.

 Evet.

 Evet.

 Demek bir kez daha geldin.

 Babanın haksız olduğunu kanıtlamak için mi?

 Hayır, çene implantın oturmuş mu diye bakmak için döndüm.

 Bence çok güzel oturdu.

 Evet.

 Otoriter görünüyor.

 Çocuklar seviyor olmalı.

 Jake, bu çocuklar bizi örnek alıyor.

 Birlikte çalışabildiğimizi onlara göstermeliyiz.

 Savaş on yıl önce bitti dostum.

 Artık unutman gerek.

 Sadece, gevşe.

 Düşmanını yenmek için  Düşmanını  Affedersin dostum.

 Düşmanını yenmek için önce onun amacını anlaman gerekiyor.

 Biz hâlâ anlamadık.

 Hayır.

 Bu konuda sana yardımcı olabilirim.

 Bence bunun   bize saldırmak için dev canavarları göndermeleriyle bir ilgisi var.

 Hayır.

 Öncüler bizi tamamen yok etmeye çalışıyor olsaydı   birkaç şehri yıkmak için Kaiju'ları göndermezlerdi.

 Tamam, dinle Nate.

 Seninle bir sorunum yok dostum.

 Ama bir seçim yapmam gerekiyordu.

 Senin yakışıklı yüzünü ya da hapishaneyi seçecektim.

 Yakışıklı yüzünü seçtim.

 Duygulandım.

 Daha kaç tane süs koyacaksın?

 Süslerimi rahat bırak dostum.

 Süslerime karışma.

 Yani öğrencilerin eğitimi birkaç ay mı sürüyor?

 - Altı.

 - Tamam.

 Sana şunu söyleyeceğim.

 Onlara askerce bir şey söylediğinde   başımı sallayacağım.

 Veya "Evet, aynen söylediği gibi" derim.

 Sonra daha ne olduğunu anlamadan pilot olurlar.

 - Ben de hayatıma dönerim.

 - Harika.

 Bum.

 Düşündüğünden daha çabuk olabilir.

 Nasıl?

 Yarın büyük bir tanıtım gösterisi var.

 Shao ve ekibi yeni dron programlarını tanıtacaklar.

 Hepimizin işini bitirebilir.

 Benim hapishaneden çıkış kartım olabilir.

 İstediğin kadar rol yapabilirsin.

 Ama ikimiz de biliyoruz ki çok iyi olabilirdin.

 Bayan Shao.

 Mareşal Quan.

 Sizinle tanışmak bir şeref.

 Affedersiniz.

 El sıkışma olayını yapmaz.

 Dr. Newton Geiszler.

 Shao Endüstri'de araştırma ve geliştirme bölümünün başındayım.

 Elimi çok güçlü sıktınız.

 Sıkmak elimi güçlü çok.

 Bizi kabul ettiğiniz için minnettarız.

 Komando Lambert ve ben size eşlik edeceğiz hanımefendi.

 Bu kıyafet sana daha çok yakışmış.

 Çizgili hapishane kıyafetinden iyidir.

 Çok az farkla.

 Affedersin, bu o mu?

 O olmalı, değil mi?

 Sen Stacker'ın oğlusun.

 Selam, ben Newt.

 Babanın büyük bir hayranıydım.

 Bu arada müthiş konuşmalar yapardı.

 Kıyameti durdurduğu konuşmasını dinlemiş miydin?

 Newton!

 - Hermann  - Gelmeni umuyordum.

 Üstünde çalıştığım bir deneyde yardımını alabilirim.

 Bu sadece bir dakika sürecek.

 Çok meşgul olduğunu biliyorum.

 - Evet.

 - Seni zorlamak istemem ama  Hadi, beni zorlayamazsın.

 Biz birbirimizin kafasına girdik, değil mi?

 Biz dünyayı kurtardık!

 Bir Kaiju'yla sürüklendik!

 Kaiju'nun beyninden o bilgiyi almasaydık   Raleigh, Gedik'i asla kapatamazdı.

 Senin sayende oldu!

 Ve benim sayemde!

 Teknik olarak daha çok benim sayemde.

 Ama hızlanamaz mıyız?

 Ne dersin?

 Mevzilenme.

 Jaeger'lar.

 Onları savaşta mevzilendirmek çok zaman alıyor.

 Onlar gitmeden bir Kaiju'nun verdiği zarar  İşte, sanırım bir çözüm buldum.

 Hermann, bilirsin, senin yazını hiç okuyamam  Roket iticiler mi?

 Evet.

 Hayır.

 Hayır.

 Dünyada bu kütle oranını fırlatabilecek bir yakıt yok.

 Bu dünyadan.

 Hayır.

 O Kaiju kanı mı?

 Kesinlikle!

 Kaiju kanının nadir dünya elementleriyle birleştirildiğinde   son derece reaktif olduğunu keşfettim.

 Seryum, lantan, gadolinyum.

 Onu fark ettim dostum.

 Tamam.

 Bu şeylerle oyun oynayamazsın.

 Kendini havaya uçuracaksın.

 Kaiju morfolojisini senden iyi bilen yok!

 Bir göz atabilirsen, lütfen.

 Hayır, Hermann seni durdurmam gerek.

 Bak, bunlarının hiç önemi yok.

 Patronumun dronları onaylanınca   mevzilenme süresi sorun olmayacak.

 Bir yıl içinde dostum, her yerde dronlar olacak.

 Yani bana yardım etmeyecek misin?

 Neden bu konuyu benim evde akşam yemeğinde konuşmuyoruz?

 Olur mu?

 Sonunda Alice'le de tanışırsın.

 Sıcak yemeğe ihtiyacım yok Newton.

 İhtiyacım olan, belli bir sorunun çözümü.

 Beni çağırıyorlar dostum.

 Özür dilerim.

 Görev çağırıyor.

 Seninle konuşmak güzeldi.

 Newton.

 Ben hâlâ o iğrenç Kaiju beyniyle   sürüklendiğimizde gördüğümüz şeyle ilgili   kâbuslar görüyorum.

 Evet.

 Ama ne heyecanlıydı, değil mi?

 Dr.

 Geiszler.

 Gitme vakti.

 Tamam, tamam.

 Sen ve Dr.

 Gottlieb yakındınız, öyle değil mi?

 Savaş sırasında.

 Laboratuvar paylaşmak biz, evet  Kendi dilini konuş.

 Çincen seni aptal gibi gösteriyor.

 Biliyorum, çok kötüyüm.

 Evet, bir laboratuvarı paylaşmıştık.

 Sen ve Dr.

 Gottlieb ne konuşuyordunuz?

 Jaeger'lara itici ayaklar koymak gibi çılgınca bir fikri vardı.

 Genel Sekreter Mori   konsey toplantısında tavsiyesini sunana kadar   Yanlış bir adımı göze alamam.

 Oylama sonlanıncaya kadar   onunla iletişim kurmayacaksın.

 Adamın hiçbir zararı yok.

 Tamam.

 Bunu tekrar söyler misiniz ama bu sefer yüzde 80 daha yavaş.

 "Bana sadakatini sorgulatma" dedim.

 Anladın mı?

 Sorgulanacak ne var?

 Adamla neredeyse hiç konuşmuyorum.

 O halde sorun olmayacaktır.

 Çinceni de geliştir.

 Sözlerimi tekrar etmeyi sevmem.

 Hiçbir dilde.

 Dronlarım, Jaeger evriminin bir sonraki adımı olacak.

 Tasarladığım sistem   komutları bir kuantum veri çekirdeği aracılığıyla işliyor.

 Yani tek bir pilot   dronu dünyanın her yerinden   uzaktan çalıştırabilir.

 Konsey, Genel Sekreter Mori'nin son raporuna dayanarak   mevzilenme onayını verir vermez   sürüklenmeye uyumlu pilotları bulma ve eğitme mücadelesi   geçmişte kalacak.

 Sence birkaç masabaşı çalışanı bizden iyi mi olacak?

 Buraya sizi kapatmaya gelmedik.

 Programlarımız arasındaki iş birliği hiç bu kadar önemli olmamıştı.

 - Sorusu olan var mı?

 - Evet, benim bir sorum var.

 Bizler pilotuz.

 Bir grup ofis çalışanı değiliz!

 Şimdi de bağırıyoruz.

 Bağırmaya gerek yok.

 Çok kolay oldu.

 Burasının kapanması ve benim eve gitmem ne kadar sürer?

 Teknolojiye güvenmiyorum.

 En azından henüz değil.

 Bana gayet iyi göründü.

 Uzaktan kontrollü sistemler hacklenebilir veya ihlal edilebilir.

 Hayır, kilit oy senin, değil mi?

 O zaman tamam.

 Bu senin kararın.

 Keşke onları öylece onaylayabilsem.

 Konseyin neredeyse yarısı Liwen'i destekliyor.

 Benim kararımdan hoşlanmayacaklar.

 Neden hoşlandıkları kimin umurunda?

 Ben de seninle geleceğim.

 Manevi destek için.

 Ayrıca buradan çıkmak istiyorum.

 Bunu teklif etmene sevindim.

 Çünkü zaten konsey toplantısının onur komandosu olarak   İntikamcı Çingene'yi talep ettim.

 Çingene, Nate'in aracı, biliyorsun.

 Yardımcı pilotu artık Liwen için çalışıyor.

 Yeni bir yardımcıya ihtiyacı var.

 Sürüklenme uyumlu olduğunu bildiğin birine.

 Peki.

 Bunu yapacağım.

 Sana yardım edeceğim.

 Ama sen bunu Nate'e söylerken orada olmak istiyorum.

 Çünkü suratını görmek istiyorum.

 Çok sinirlenecek.

 Orada duracak ve şöyle diyecek   "Jaeger'a uygun olduğunu düşünmüyorum Jake.

" "Jaeger'ımdan çık.

" "Ben yakışıklı ve seksiyim.

" Hem yakışıklı hem de seksi.

 Teşekkür ederim Jake.

 SİDNEY AVUSTRALYA Tekrar merhaba.

 Hafta sonumuz bol güneşli başlıyor.

 PAN PASİFİK SAVUNMA BİRLİĞİ KONSEY TOPLANTISI Hepinize iyi günler diliyorum.

 Ben, Sidney 9.

 Kanal Stüdyoları'ndan Peter Overton  Polis, şu ana kadar 49 memurun yaralandığını söylüyor.

 Siyah maskeli Kaiju yandaşları şişe ve taş fırlatıyorlar.

 Ayaklanma teçhizatı giyen Pan Pasifik Savunma Birliği güvenliği  AMİRAL GEMİSİ JAEGER PPSB TOPLANTISINA GELDİ İntikamcı Çingene, ben Mareşal Quan.

 Yapmanız gereken tek şey orada durup hoş görünmek.

 Odaklanın ve düşmemeye çalışın.

 - Anlaşıldı efendim.

 - Düşmeye hazırlanın.

 Üç, iki, bir  Bırakın!

 Jake!

 Sürüklenme uyumu istikrarsız.

 Rahatla.

 Hatırlamaya başlıyorum.

 - Emin misin?

 - İyon piller etkinleştirildi.

 Birbirimizin kafasındayız, unuttun mu?

 Jules'u düşünmeyi bırakırsan sevinirim.

 Asla olmayacak.

 Sen de bana saldırmayı düşünmeyi bırakmaya ne dersin?

 O da asla olmayacak.

 Uzun bir gün olacak.

 Beyin lobları kalibre edildi efendim.

 Nöral bağlantı zayıf ama sürüyor.

 Nakil aracı geliyor.

 GENEL SEKRETER MAKO MORI DRON JAEGER YAŞAMA GÜCÜ RAPORU Tahmini varış süreniz iki dakika.

 JAEGER'LARI DURDURUN PPSB baskısını durdurun Uyarı.

 Çingene'den Merkez'e.

 Bunu görüyor musunuz?

 Çingene, burası Merkez.

 Dikkatli olun.

 Başıboş bir Jaeger var.

 Kayıt dışı Jaeger'ın pilotları.

 Gücü kapatın ve bağlantı bölmesinden derhâl çıkın.

 Tekrar ediyorum.

 Gücü kapatın ve bağlantı bölmesinden derhâl çıkın.

 Füzeler ateşlensin!

 - Düşük güç uyarısı.

 - Güç kaybediyoruz!

 GÜÇ UYARISI Jake!

 O Jaeger'ın güç değerleri  Telsizlerimizi bozuyor!

 - Nate!

 - Güç geldi!

 Kahretsin.

 - Ne yapacağız?

 - Beni takip et!

 Mako vuruldu!

 Düşüyor!

 Gitmemiz gerek!

 Yer çekimi sapanı etkinleşiyor!

 Mayday!

 Burası Mike, Mike, Charlie, 0-5-2.

 Vurulduk ve düşüyoruz!

 EŞLEŞTİRME BULUNDU DOSYALAR DERLENİYOR BAĞLANTI BAŞARISIZ DOSYAYI GÖNDER Gönderiliyor.

 Mako!

 Jake!

 Bekle!

 Sürüklenme uyumu bozuluyor.

 Hadi Sarah!

 Bir şey yap!

 - Sürüklenme uyumu bozuluyor.

 - Seni aptal beyin şeyi!

 SİNYAL YOK Selam.

 Selam.

 Duygusal konularda pek iyi değilimdir   ama ablan için gerçekten üzgünüm.

 Üvey ablan?

 Evet, ailesi Onibaba saldırısında ölmüştü.

 Babam onu himayesine aldı.

 O benim ablamdı.

 Ailemdi.

 Neden üniformalı değilsin?

 Sidney'den sonra kafamda çok şey var.

 Sanırım biraz rahat olmak istedim.

 Komando Lambert seni böyle görmesin.

 Kıçındaki sopayı çıkarıp seni döver.

 Sanırım güvendeyim.

 Sopası oraya sıkışmış.

 Demek hâlâ Sarah'yı kullanıyorlar.

 Evet.

 Ben de bir sebepten dolayı onunla sürüklenemiyorum.

 Diğer öğrenciler yıllardır eğitim görüyor ama ben  Zor öğrenen biri gibi görünmekten nefret ediyorum.

 Rahatlaman gerek.

 Yoksa boşuna uğraşırsın.

 Sana yardım edeceğim.

 - Anlaşıldı Koç.

 - Bana koç deme.

 Peki Usta.

 Odaklan.

 İyi bir bağlantı kurmalıyız.

 Çene çalarken bunu yapamazsın.

 Hazır mısın?

 Hazırım.

 Pekâlâ.

 Sürüklenme uyumlu muyuz, bakalım.

 Yakala onu!

 Nöral yükleme sınırın üstünde.

 Odaklan Amara.

 Unutma, bağlantın ne kadar güçlüyse o kadar iyi dövüşürsün.

 İşte bu.

 Amara!

 Hadi atla!

 Atla hadi bebeğim.

 Atlamalısın Amara, hadi!

 Atla!

 Amara!

 Anıya takılma.

 Bırak içinden akıp gitsin.

 Amara!

 Amara!

 Atla!

 Evet, hadi.

 Yakınlaşın.

 Hazır mısınız?

 Bir, iki  Gülümseyin!

 Oldu.

 Görmek ister misin?

 Bir dakika.

 Amara.

 Amara, bırakman gerek.

 Amara!

 Sadece sesimi dinle!

 Amara!

 - Amara!

 - Baba!

 Amara!

 Hadi, atla!

 - Amara!

 Sürüklenmemiz gerek.

 - Bana doğru atla!

 Hadi!

 Korkuyorum!

 Bebeğim, seni tutacağım!

 Söz veriyorum.

 Hadi!

 Amara!

 Amara, hadi!

 Atla!

 Amara!

 Çıkar şunu!

 Hey.

 İyi misin?

 Ben oradaydım.

 Onu hissettim.

 Evet.

 Ben de hissettim.

 Jake, benim.

 Orada mısın?

 Evet, buradayım.

 Hemen laboratuvarda buluşalım.

 Mareşal bizi görmek istiyor.

 Tamam.

 Geliyorum.

 İyi misin?

 - Bu ne?

 - Bir mesaj.

 Mako'dan.

 Düşmeden hemen önce helikopterden göndermeye çalışıyormuş.

 Bir veri paketi.

 Yüksek yoğunluklu.

 Obsidyen Öfke, telsizleri bozuyordu.

 Sinyali nasıl geçebilmiş?

 Geçememiş.

 En azından sağlam bir hâlde değil.

 Yani kayıp mı?

 Dijital dünyada "Kayıp" görecelidir.

 Belki değiştirilmiş fraktal algoritma çalıştırarak   birkaç megabaytı kurtarabilirim.

 İşte.

 O bir Kaiju mu?

 PPSB'nin Kaiju arşivlerini kontrol ediyorum.

 OLUMSUZ Veri tabanında eşleşme yok.

 Aramaya devam et.

 Bu her neyse onun için önemliymiş.

 Nedenini bilmek istiyorum.

 O başıboş Jaeger'ı kullananın kimliğini de bilmek istiyorum.

 SHAO ENDÜSTRİ ŞANGAY, ÇİN Merhaba.

 Özür dilerim.

 Geciktim.

 Hâlâ Sidney'de olduğunuzu sanıyordum.

 Konsey, acil bir oturumla dron mevzilenmesini onayladı.

 Bu harika.

 Daha hevesli olursun sanıyordum Doktor.

 Evet, hayır.

 Heyecanlandım.

 Bu harika.

 Sadece saldırıyla aynı zamanda olunca biraz  Ben oradaydım.

 Olanları biliyorum.

 Dronlarımız sahada olsaydı   bunların hiçbiri yaşanmazdı.

 Nöral bağlantı sonlandırıldı.

 Şimdi bunu herkes anladı.

 Evet.

 Sanırım anladılar.

 Yani sonuçları düşünüldüğünde   saldırı olumluydu.

 O açıda durup göz ucuyla bakarsanız   belki bunu söyleyebilirsiniz.

 Özür dilerim, burada neler oluyor?

 Konsey 48 saat içinde tam mevzilenme bekliyor.

 48 saat çok  Hayatım boyunca bunun için çalıştım.

 Hallet bu işi.

 Tamam.

 Evet.

 Sorun değil.

 İyi olacak.

 48 saat mi?

 Hazır olmamıza imkân yok.

 Sence hiç yolu yok mu?

 Peki, o zaman kovuldun.

 Tamam mı?

 Buna ne dersin?

 Belki de terfi etmişsindir.

 Bilmiyorum.

 Neler olacağını göreceğiz.

 Hallet şunu!

 Ver şunu bana.

 Selam tatlım.

 Ben geldim.

 Özür dilerim, geciktim.

 Tanrım, işler  Bugün Sidney'de olanlar yüzünden işler felaketti.

 Onca insan, hiç iyi olmadı.

 Patronum neredeyse öldürülüyordu.

 Çok kötü olurdu.

 Belki.

 Sanırım, bilmiyorum.

 Aslında çok iyi olurdu, benim çok üstüme geliyor.

 Onun yüzünden rahat bir nefes alamıyorum.

 Çok şikâyet ettim.

 Bu kadar iş yeter.

 Bu kadar patron konusu yeter.

 Sana odaklanmalıyım.

 Yatak odasında biraz eğlenmeye ne dersin?

 Senin günün nasıldı?

 Bu harika.

 Evet, çok heyecan verici.

 O ne?

 Biraz neşelenelim mi?

 Peki, ne diyebilirim ki?

 Aklımı okudun.

 Yüzlerce polis memuru  Ona Obsidyen Öfke diyorlar.

 Daha önce hiç böyle bir başıboş görülmemişti.

 Haberlerde törene on tane Jaeger gönderildiğini söylediler.

 Öldüğümde bana da o kadar Jaeger'la veda edilsin istiyorum.

 Programdan alındığında baban sana meme işi yaptıracak.

 Jaeger'lar memecilerin cenazesine gitmez.

 Bekle, baban meme işi mi yapıyor?

 Plastik cerrah.

 İşi sadece o  Programdan atılmayacağım.

 Pilot olacağım.

 Yine de öldüğünde cenazene bir Jaeger gönderirim.

 Belki de yarım Jaeger.

 Amara'yı da orada bulmuşlar diye duydum.

 Yarım bir Jaeger'ın içinde.

 Tam bir Jaeger'dı.

 Sadece çok büyük değildi.

 Viktoria.

 Daha büyük daha iyidir.

 Kıçımı ye.

 Ne dedin sen?

 Kıçımı ye.

 - Doğru söylüyor muyum?

 - Evet.

 Burada olmak için hayat boyu çalıştım.

 Sen hiçbir şey yapmadın.

 Seni sokaktan bir çöp gibi alıp buraya getirdiler!

 Çocuklar, durun!

 Hey!

 Bunu nerede öğrendim, biliyor musun?

 Sokaklarda, seni koca aptal  Komando güvertede!

 - Üstüme atladı!

 - O buraya ait değil!

 Umurumda değil!

 Orduya ilk katıldığımda ben de tıpkı sizin gibiydim.

 Daha da kötüydüm.

 Hiç kimseydim.

 Ama bugün toprağa verdiğimiz o kadın, Mako Mori demişti ki   "Kim olursan ol   bu programa katıldığın anda bir aileye girersin.

 Ve ne yaparlarsa yapsınlar   bazen ne kadar aptalca davranırlarsa davransınlar   onları affeder ve yoluna devam edersin.

" O yüzden siz de buna inanmaya başlayın.

 Buranızda.

 Böylece bir Jaeger'a da inanmaya başlarsınız.

 Hey.

 Mareşal sizi arıyor çocuklar.

 Gottlieb'in bir şey bulduğunu söyledi.

 Bir şey değil, bir yer buldum.

 Severnaya Zemlya.

 Sibirya'nın Taymır Yarımadası'nda.

 - Zemlya'da ne var?

 - Artık bir şey yok.

 Savaşın başında bu civarda, Jaeger çekirdeği üreten   bir tesis varmış.

 Ama yıllar önce boşaltılmış.

 Mako bize neden ücra bir fabrikayı   işaret etmeye çalışsın?

 Efendim, orada ne olduğunu görmek için   İntikamcı Çingene'yi alma izni istiyorum.

 SEVERNAYA ZEMLYA SİBİRYA Taranıyor.

 Görünüşe göre Mako'nun mesajı, çıkmaz sokakmış.

 Burası terk edilmiş.

 Hayır, bir saniye bekle.

 Bazı tuhaf sinyaller alıyorum.

 Saldırı!

 Bacaklarına saldır!

 Buradan çıkmalıyız!

 Plazma topu!

 Sanırım onu kızdırdık.

 Güzel.

 Eski hareketimizi hatırlıyor musun?

 Tabii ki.

 İncinmiş görünüyor!

 Güç çekirdeğine saldır!

 Uyarı.

 Uyarı.

 Obsidyen Öfke'nin pilotları derhâl bağlantı bölmenizden çıkın.

 Bu da ne böyle?

 Kesinlikle Kaiju.

 Arka kısmını ikinci bir beyin kontrol ediyormuş.

 Dünyamıza nasıl girmişler?

 Dünyada on yıldır hiç gedik yok.

 Olsaydı sensörler bulurdu.

 Gedik olduğunu sanmıyorum.

 Kaiju etinin belli bir radyoaktif yarılanma süresi izi vardır.

 Anti evrene özgüdür.

 Bu türde o iz yok.

 Yani bunun bizim evrenimizden olduğunu mu söylüyorsun?

 Genetik parmak izleri muhtemelen savaştan kalma Kaiju etinden üretilen   dünyevi modifikasyon tekniklerini işaret ediyor.

 Bunu Öncüler yapmadı.

 İnsanlar yaptı.

 Tanrım.

 Obsidyen Öfke'yi o yapışkan pislik mi kullanıyormuş?

 - İçine bakmalıyız.

 - İçine mi?

 O şey yarı Kaiju.

 Hadi çocuklar.

 Böyle bir şeyi bir daha görme fırsatını ne zaman bulacağız?

 Asla.

 Asla görmemek iyi olur.

 Siz burada kalabilirsiniz.

 Ben gidiyorum.

 Hayır.

 Amara!

 Çocuklar, burada olmamalıyız.

 Bütün sistemle kaynaşmış.

 Tıpkı kas dokusu gibi.

 Bu yüzden öyle hareket edebiliyormuş.

 Havalı.

 Evet, havalı.

 Memelerle uğraşmak giderek daha hoş görünüyor.

 Fenerini şuraya tutar mısın?

 Bu ne?

 Sanırım bu bir tür  Jinhai!

 - Size karıştırmayalım demiştim.

 - Git, yardım getir!

 Hadi!

 Dostum, başımız büyük belada!

 - Bu yaptığı şeyi çok aşıyor.

 - Karar verildi.

 Bundan sonrasını güvenlik halledecek.

 Konu kapanmıştır.

 Jinhai iyi mi?

 Yara izleri kalacak ama evet, yaşayacak.

 Mareşal onu gözaltına aldı.

 Meilin ve Suresh'i de.

 En ufak hatalarında hepsi atılacak.

 Hayır, onların suçu yok.

 Onları ben ikna ettim.

 Üzgünüm, Mareşal'le konuşmaya çalıştım   ama programdan atıldın.

 Zaten hiçbir zaman buraya ait değildim.

 Gerçekten mi?

 Uzun zaman önce ben de aynı şeyi söylerdim.

 Ama aslında burada olmak istemiyordum.

 Hâlâ da istemiyorum.

 Öyleyse niye yazıldın?

 Savaştaydık.

 Babam en önde savaşıyordu.

 Düşündüm ki   belki onu daha çok görebilirdim.

 Hatta belki onunla birlikte sürüklenebilirim.

 Bir gece Nate ve ben kavga ettik.

 Aptalca bir sebeptendi.

 Ne olduğunu bile hatırlayamıyorum.

 Eski bir Mark 4'e tırmandım.

 İyi bir pilot olmak için ona ihtiyacım olmadığını göstermek istedim.

 - Çok aptalca.

 - Evet.

 Ne kadar gidebiliyorsun?

 Yedi adım kadar.

 Ne kadar gidebildin?

 Yaklaşık iki adım.

 Gerilimden bayılmışım.

 Uyanınca ilk gördüğüm şey babam oldu.

 Karşımda durmuş bana hiddetle bakıyordu.

 Ne dedi?

 Programdan atıldığımı söyledi.

 Bir Jaeger'ın içinde olmayı hak etmiyorsun dedi.

 Bir sürü şey söyledi.

 Bir yıl sonra babam öldü.

 Ona yanıldığını kanıtlama şansım olmadı.

 Daha önemlisi, kendime kanıtlama şansım da olmadı.

 Beni dinle.

 Başkalarının düşüncelerinin seni tanımlamasına izin verme.

 Bunun seni götüreceği nokta hoşuna gitmez.

 Anlıyor musun?

 Başını da dik tut.

 Bu tür bir durumda sen de en az benim kadar iyi görünebilirsin.

 Ciddiyim.

 Bu surat çok orantılı.

 Güzellik başa beladır.

 İyi olacaksın.

 Shao Endüstri.

 Ne?

 Obsidyen Öfke'nin içindeki teknoloji Shao Endüstri yapımı.

 Bu imkânsız.

 Jules ve ekibi, o Jaeger'ın her santimini taradı.

 Yan kablajdaki yalıtıcı metamalzemeler saatin tersi yönünde sarılmış.

 Bunu yapan tek şirket Shao'dur.

 Amara, şu anda bana söylediklerinden emin misin?

 Evet.

 Kavgacı'yı yapmak için çok şey çaldım.

 Önemli olabilir diye düşündüm.

 Evet.

 Teşekkürler.

 Shao Endüstri mi?

 Biyolojik departmanları bile yok.

 Evet, bildiğimiz kadarıyla.

 Kablolama çalıntı olabilir.

 Tıpkı Amara'nın Jaeger'ı gibi.

 Öfke'yle Shao arasında bağ kurmak için daha fazlasına ihtiyacımız var.

 Newt'e ne dersiniz?

 Dâhilî kayıtlara, nakliye belgelerine erişimi var.

 Peki, git ve onu gör.

 Dikkat çekme.

 Bir görevim mi oldu?

 Nihayet!

 Bildiklerimizi Mareşal'e iletelim.

 SHAO ENDÜSTRİ Bina güvenlik altında efendim.

 Doğru isimler hariç ziyaretçi olmayacak.

 Kimsenin dağıtıma müdahale etmesini istemiyorum.

 Ne var?

 Ben ofisimde olacağım.

 Tamam.

 Bu haksızlık.

 Üzgünüm.

 Bunu hak etmiyorsun.

 Benim suçumdu.

 Sorumlusu benim.

 Amara.

 Bundan sonra yapacağın Jaeger   büyük bir tane olsun.

 Sistem çevrimiçi.

 - Teslimat durumumuz yüzde 100 oldu.

 - Sistem çevirimiçi.

 Yüzde 100.

 Bu iş böyle yapılır, tamam mı?

 Başarabileceğimizi söylemiştim ve başardık!

 Bağlantı sorunu.

 Dron 375'le uydu bağlantısını kaybediyorum!

 Neden?

 Nedenini bulun!

 Bildiklerimizi konseye şahsen ileteceğiz.

 Bir araç hazırlayın.

 Bana bir saniye ver.

 Sahadaki dronlar hata veriyor.

 Dağıtımdan gelenleri durdurun!

 Çingene'ye gidin!

 Hadi!

 Bütün pilotlar, Jaeger'larınıza binin ve düşmana saldırın!

 Tamam, başarabilirsin.

 Sakin miyim?

 Evet, çok sakinim.

 Sakin olmalıyım  Dr.

 Geiszler!

 Shao sizi arıyor.

 Biliyorum!

 Hemen gidiyorum.

 Doğruca oraya  Hermann.

 Burada ne yapıyorsun?

 Buraya nasıl girdin?

 Pasifik Savunma kimliğim var.

 Ayrıca herkes, patronunun dağıtıma gönderdiği   katil dronlarla meşgul görünüyordu!

 - Seni kullandı.

 - Hayır.

 Parayla ve havalı bir unvanla kandırdı.

 Hayır, olamaz.

 Sen parıltıların tadını çıkarırken   o araştırmanı aldı ve çarpık bir hâle getirdi.

 Onu durdurmama yardım et Newton.

 Eskisi gibi dünyayı kurtarmama yardım et.

 Teknik olarak geçen sefer sen bana yardım ediyordun.

 Onu açıklığa kavuşturalım.

 Tamam.

 Dünyayı kurtarmana yardım etmeme yardım et.

 - Ne dersin?

 - Derim ki  Derim ki  Ateş etmeyin!

 Kahretsin, bu dili niye konuşamıyorum?

 - Neler oluyor?

 - Amara!

 Onlar Jaeger mı?

 Hayır, Shao Endüstri'nin dronları.

 - Ne yapıyorlar?

 - Bilmiyorum!

 Birden çıldırdılar!

 Hey!

 Güverteyi hemen boşaltın!

 Derhâl yatakhanenize dönün!

 - Peki efendim!

 - Hadi!

 Gidin!

 Buradan çıkın!

 Çabuk olun!

 Hadi!

 Hadi.

 Çabuk ol.

 Kalk.

 Gerçekten mi?

 Şimdi mi?

 Hermann!

 Biraz yardım et!

 Gelecek sefer silah kullanmayı öğren.

 Al bakalım!

 Alçak, seni alçak!

 - Teşekkürler Newton.

 - Tabii.

 Kamusal alanda sevgi gösterisi prensibim olmasaydı sana sarılırdım.

 - Sorun değil.

 - Boş versene.

 Tamam!

 Peki.

 Beni sevmen bitti mi?

 Dronları halledelim, olur mu?

 Tamam.

 HATA TEHLİKE Bütün sistemleri kapatın!

 Derhal!

 Hepiniz laboratuvardan hemen çıkın yoksa sizi vururum!

 Sizi iki kez vururum!

 Delireceğini hep biliyordum!

 Resmen kovuldun!

 Çık dışarı!

 Ne yapacağız?

 Bunu nasıl durduracağız?

 Bir arka kapı var Hermann.

 - Neye?

 - Dron altyordamına.

 Bir altyordam eklemiştim.

 Belki bir gün buraya gelip bir şeyleri karıştırırım diye.

 Seni sinsi herif.

 Öyleyim, değil mi?

 ONAYLANDI GEDİK PROTOKOLÜ BAŞLATILIYOR Ne yaptın sen?

 Son on yıldır planladığım şeyi.

 Dünyanın sonunu getiriyorum.

 HONOLULU BİRLEŞİK DEVLETLER HONOLULU, HAWAII Gedik Saptandı HONG KONG, ÇİN Gedik Saptandı ANCHORAGE, ALASKA Gedik Saptandı Pilotlarım hangi cehennemde?

 Durum raporu!

 Birçok yerde gedik saptandı!

 Dronlar yapıyor efendim!

 Bütün pilotlar   gedikler saptandı.

 Sahadaki dronlar, Pasifik kıyılarına gedikler açıyor!

 Neden?

 Bunu neden yapıyorsun?

 Neden mi yapıyorum?

 Sanırım yapmazdım.

 Normalde yapmazdım, tarzım değil.

 Evet, bilmiyorum.

 Belki beni önemsiz görüp   ciddiye almadığınız için hepinizden nefret ediyorum.

 Belki o da bu yüzden yapıyordur Hermann.

 Ben yaptım.

 Gördün mü  İşte bu.

 Sorun bu.

 Bugünlerde hiç kendim gibi hissetmiyorum.

 Sen.

 KAIJU BEYNİ NUMUNE Öncüler.

 Çok iyi Hermann.

 Çözdün.

 Ama her zamanki gibi bir adım geridesin.

 Newton.

 - Sen iyi bir adamsın.

 - Hayır Hermann.

 - Durmalısın.

 - Hayır, onlarla savaşmak anlamsız.

 - Mücadele etmelisin.

 - Yeterince güçlü değilim Hermann.

 - Lütfen Newton.

 Etmelisin!

 - Yeterince güçlü değilim.

 O yeterince güçlü değil!

 Hiçbiriniz yeterince güçlü değilsiniz!

 Çok üzgünüm Hermann.

 Kafamın içindeler.

 Bırak gitsin!

 Hayatımın çalışmasını yok edemeyeceksin.

 Selam patron.

 Burada ne işiniz var?

 Merkeze dönmenizi söylemiştim!

 - Bütün kapılar kapalı!

 - Şimdi ne yapacağız?

 Haberim olmadan bunu nasıl yaptın?

 Şirketinin yüzde 38'i tam otomatik yönetiliyor.

 Biraz buradan, biraz oradan yeniden düzenlemek   hiç zor olmadı.

 Sen fark etmeden biraz da Kaiju sürprizi ekledim.

 Özellikle de sen her zaman kendini   dünyanın en zeki insanı sandığın için.

 Bir saniye içinde öyle olacağım.

 Dur!

 Bekle.

 Newton kendini kontrol edemiyor!

 Sorun o değil!

 Öncüler!

 Kaiju ile sürüklendiğimizde zihnini enfekte etmiş olmalılar.

 Kapa çeneni!

 Güvenlik, Dr.

 Geiszler'ı bulun ve alıkoyun.

 Direnmeye kalkarsa, kafasına bir tane sıkın.

 Siz burada kalın!

 Biz gidip Çingene'yi almaya çalışacağız.

 Buna hazır mısın?

 Hayır!

 Ya sen?

 - Hayır.

 Üç deyince.

 - Harika.

 Bir, iki  Alo?

 Beni duyan var mı?

 Gottlieb?

 Jake!

 Şükürler olsun!

 Saldırı altındayız.

 Liwen'i dronları kapatması için  -  zorlaman gerek!

 - O yapmadı.

 Liwen değildi.

 Newt yaptı.

 Öncüler, zihnini enfekte etmiş.

 Zihnini kontrol ediyorlar.

 Gottlieb, dronları kapatmasını sağlayabilir misin?

 Hayır.

 O kaçtı.

 Gottlieb, kapat şunları.

 Altyordama sızmayı başardım.

 Seni dışarı atmaya çalışıyor.

 Geri besleme döngüsü.

 Gottlieb, neler oluyor?

 Gottlieb!

 Gottlieb, kapat şunları yoksa hepimiz öleceğiz!

 Kapat şunları!

 GERİ BESLEME BOMBASI YÜKLE Evet!

 GEDİK Liwen, dronları devre dışı bıraktı.

 Gedikler kapatıldı.

 Tekrar ediyorum, gedikler kapatıldı.

 Olamaz.

 "Olamaz" ne?

 Üç Kaiju geçmeyi başarmış.

 Güney Kore, Rusya sahili ve Doğu Çin Denizi.

 İki adet Kategori 4, bir adet Kategori 5.

 Anlaşıldı.

 Üsse geri gel.

 Her türlü yardıma ihtiyacımız olacak.

 - Kızlar iyi misiniz?

 - Evet efendim.

 Tamam, ne durumdayız?

 Raporlar gelmeye devam ediyor   ama dronlar, Pasifik boyunca   Jaeger'ları ve Shatterdome'ları yok etti.

 Peki.

 Burada kaç Jaeger'ımız var?

 Çalışan mı?

 İntikamcı Çingene, sayılır.

 - O kadar mı?

 - Evet.

 Daha çok Jaeger'ı çalıştırmalıyız yoksa bu savaş kısa sürer.

 Çalıştırsak bile diğer tüm pilotlarımız   ya öldü ya da ağır yaralı.

 Felaketler sırayla gelsin.

 Önce şu Jaeger'lara odaklanalım.

 Ufaklık, buraya gel.

 Tamiratta Jules'a yardım etmelisin.

 Yapabilir misin?

 Atıldığımı sanıyordum.

 Seni geri alıyorum.

 Hurdaları Jaeger'a dönüştürme konusunda çok iyidir.

 Kabul ediyor musun?

 Tabii ki.

 Yapacak çok iş var.

 Zamanımız çok yok.

 Gelenler var!

 Biraz yardım getirdim!

 Hakuja, Shrikethorn   ve iri olan da Raijin.

 İsimlerini bizzat kendim koydum.

 Dikenli olan ve iri mankafa   şehirlerden uzaklaşıp okyanusa doğru ilerliyor.

 Bunun anlamı ne?

 Belki Doğu Çin Denizi'ndeki Hakuja'yla bağlantı kurmaya çalışıyorlardır.

 Evet, Newt ne yapacaklarını biliyordur.

 Ama tabii ona söyletebilirsek.

 Ama önce onu bulmamız gerek.

 Kaiju'lara bizden daha yakın olan Jaeger var mı?

 Chin-do ve Sakhalinsk üslerinde kalanlar durdurmayı denedi.

 "Denedi" sözcüğünün altını çiziyorum.

 - Korkarım tek başımızayız.

 - Burada bir şey olmalı.

 Doğu Çin Denizi'ndeki bir şey.

 Belki gittikleri yer orası değildir.

 Savaştaki Kaiju hareketlerinin haritasını çıkar.

 Veriler ana ekrana gönderiliyor.

 Ne o, bilmediğimiz bir şey mi var?

 Düşmanımızı yenip yenmediğimizi anlamak için   amaçlarını bilmeliyiz, demiştin.

 Ya Kaiju'lar savaşta şehirlere körü körüne saldırmadıysa?

 Ya biz onlara bir engel oluşturduysak?

 İşte burası.

 Fuji Dağı, Japonya.

 Hakuja, Shrikethorn ve Raijin için tahmin yürütün.

 FUJİ DAĞI Fuji Dağı mı?

 Ama neden?

 Nadir dünya elementleri.

 Fuji Dağı nadir elementler yönünden çok zengin bir volkandır.

 Kaiju kanının, nadir elementlerle olağanüstü tepkimeye girmesi   itici yakıt deneylerimin temelini oluşturuyordu.

 Affedersiniz.

 - Bu çok kötü.

 Kötü, değil mi?

 - Çok.

 Fuji Dağı etkin.

 Jeolojik bir basınç noktası.

 Kaiju'nun kan kütle oranına göre   tepkime, şelale etkisi yaparak   Pasifik kıyıları boyunca bir Ateş Çemberi'ni tutuşturacak.

 Milyarlarca zehirli gaz ve kül, atmosfere karışacak   ve bütün hayatı yok edecek.

 Böylece Öncüler için   dünyayı yaşanabilir kılacaklar.

 Fuji Dağı'na ulaşmalarına izin veremeyiz.

 Jaeger tamirleri ne durumda diye Jules'a bakacağım.

 100 tane Jaeger'ımız bile olsa zamanında müdahale edemeyiz.

 Peki ya itici ayakları kullansak?

 Hayır.

 Hazır değiller.

 Olabilirler mi?

 Teorik olarak, sizin yardımınızla belki olabilirler.

 Gottlieb, "teorik olarak" ne anlama geliyor?

 Bugün   anlamı "evet" demek.

 KOL NAKLİ DEVAM EDİYOR İkinci ve yedinci sektörler arasındaki bölümlere kısmi güç verildi.

 Kılıçlı Athena, Koruyucu Bravo ve Destekli Phoenix gitmeye hazır.

 Bu çok da yeterli değil.

 Liwen, bir kısım Öfke teknolojisini Çingene'ye aktardı.

 İşe yarayabilir.

 - Mevzilenme için her şeyi hazırla.

 - Tamam.

 Sakın kendini öldürtme.

 Sen de öyle.

 Kafa karıştırıcı.

 Biz odaklanalım.

 İki Kategori 4 ve bir Kategori 5'e karşı dört Jaeger'ımız var.

 Sadece Çingene olmasından iyidir.

 Yine de pilotlara ihtiyacımız var.

 Var zaten.

 Kahretsin.

 Babam burada olsaydı muhtemelen size büyük bir konuşma yapardı.

 Kendinizi yenilmez hissettirirdi.

 Ben babam değilim.

 Ben onun gibi bir kahraman değilim.

 Raleigh Becket   ya da Mako Mori gibi de değilim.

 Ama onlar da öyle başlamamışlardı.

 Öğrenci olarak başlamışlardı.

 Tıpkı sizin gibi.

 Onları birer dev gibi hatırlıyoruz çünkü dik durdular.

 Çünkü birbirlerinden ayrılmadılar.

 Ailenizin kim olduğu önemli değildir.

 Nereden geldiğiniz, size kimin inanıp kimin inanmadığı önemli değildir.

 Biz artık bir aileyiz.

 Ve biz dünyanın son savunmasıyız.

 Bu bizim zamanımız.

 Bu bizim fark yaratma fırsatımız.

 Şimdi Jaeger'lara binelim ve işi bitirelim!

 Anlıyor musunuz?

 Evet efendim!

 Jaeger pilotları, anlıyor musunuz?

 Evet efendim!

 Anlıyor musunuz?

 Evet efendim!

 Şimdi dünyayı kurtarmama yardım edin.

 Yapalım şu işi.

 Sistem çevrimiçi.

 Nöral senkronizasyon başlatılıyor.

 Nöral bağlantı kuruluyor.

 Amara, atla!

 Nöral senkronizasyon güçlü ve istikrarlı.

 Gerçek bir Jaeger'da olmak nasıl bir duygu?

 Büyük fena değilmiş.

 Tamam, bütün Jaeger'lar ses versin.

 Kalkış için hazır mısınız?

 Koruyucu Bravo, hazır.

 Kılıçlı Athena, hazır.

 Destekli Phoenix, gidelim artık.

 Anlaşıldı.

 Merkez, kalkışa hazırız.

 Anlaşıldı, İntikamcı Çingene.

 Ateşlemeye on saniye.

 Dokuz   sekiz   yedi, altı   beş, dört   üç, iki   bir.

 Ateşleyin!

 Uyarı.

 Yapısal sınırlar aşılıyor.

 Bu da ne?

 Büyükannem bunu benim için çalardı.

 Sakin kalmamı sağlıyor.

 Peki ya ben?

 Sakin değilim dostum, hiç değilim.

 İşe yarayacağını biliyordum.

 TOKYO JAPONYA Çingene'den Merkez'e.

 Hedefler karşımızda.

 Anlaşıldı, Çingene.

 Şehirdeki herkes yer altı sığınaklarında güvence altında.

 Savaşma izniniz verildi.

 Anlaşıldı.

 Ateş açmaya hazırız.

 Destekli Phoenix, benimlesin.

 Biz Raijin'i alacağız.

 Anlaşıldı, Çingene.

 Kılıçlı Athena, Koruyucu Bravo  -  siz diğer ikisini alın.

 - Anlaşıldı.

 Dünyayı kurtarma sırası bizde.

 - Öyle umalım.

 - İşaretimle.

 Üç, iki, bir  şimdi!

 Ateş!

 Çingene, Raijin'in yüzündeki plakalar   darbeleri emiyor ve enerjiyi sana geri fırlatıyor.

 Bunu da emsin de görelim!

 Bu şey kaç binaya karşı koyabilir?

 Shrikethorn geldi!

 Hey çocuklar, bize biraz yardım etseniz iyi olur!

 Hemen!

 Anlaşıldı Kılıçlı.

 Vik, Shrikethorn'u durdur!

 Derhâl.

 Kılıçlı Athena, Koruyucu Bravo yardıma geliyor!

 Yay kırbaç etkinleştiriliyor!

 Evet, işte bu!

 Kaçsan iyi olur!

 O kadar da güçlü değiller.

 Destekli Phoenix, arkanı kolla!

 Düşman geliyor.

 Anlaşıldı!

 Peki, yine dev robotları kullanıyoruz.

 Evet, çok orijinalsiniz çocuklar.

 Hiç etkilenmedim.

 Hiç etkilenmedim.

 Hareketlenme var!

 Birden çok düşman, üç km güneydoğuda.

 Liwen!

 Bunu görüyor musun?

 Bu otomatik fabrikalarımdan biri.

 Newt yapmış.

 O Tokyo'da.

 Yerini tespit ediyorum.

 Düşmanlar bir kilometre uzakta ve hızla yaklaşıyorlar!

 Bütün Jaeger'lar temasa hazırlanın.

 Saldırıyı bırakın ve temasa hazırlanın!

 Tamam.

 Peki.

 Gidelim, tamam, hadi!

 Hadi bebeğim!

 KESİCİLERİ YÖNLENDİRME ETKİNLEŞTİRİLDİ Nereye gidiyorlar?

 Bu epey büyük.

 Bütün Jaeger'lar   emrimle ilerleyip tüm gücünüzle ateş edin!

 Şimdi!

 DÜNYANIZI KORUYUN!

 ŞİMDİ PAN PASİFİK SAVUNMA BİRLİĞİ'NE YAZILIN Koruyucu, geri çekil!

 Hallediyoruz!

 Olumsuz!

 Bu bir emirdir!

 Kahrolası ergenler!

 - Gözlerine saldır!

 - Hangisine?

 Hepsine.

 Ilya, Suresh, rapor verin.

 Duyuyor musunuz?

 Hadi çocuklar, ses verin!

 Koruyucu Bravo, durum raporu verin.

 İyi misiniz çocuklar?

 Koruyucu düştü.

 Bağlantı bölgesinde asılı kaldım.

 Suresh?

 Suresh başaramadı efendim.

 Anlaşıldı Koruyucu.

 Olduğun yerde kal, en kısa zamanda yardım göndereceğiz.

 Destekli Phoenix, rapor ver.

 İyi misiniz?

 Biraz hasar aldık ama hâlâ dövüşe hazırız.

 Biz de, Kılıçlı.

 Yani Kılıçlı Athena efendim!

 Kılıçlı, Destekli, verilen koordinatlarda müdahaleye hazır olun.

 Bitirelim şu işi.

 Kıçınızı kaldırın.

 Geç kalmayın.

 Anlaşıldı.

 Destekli Phoenix hızla geliyor!

 Çingene'den Merkez'e   düşman için bir taktik taramanız var mı?

 Sensörlerinden gelen veri işleniyor.

 Elimizde var Çingene ama hâlâ derleniyor.

 Zaman yok.

 Beyinleri bulabildiniz mi?

 Düşmanın merkez beyin kütlesi ağır zırhlı.

 Silahlarınız onu delmeyi başaramaz.

 Peki ya ikinci beyin?

 Bu pislikte ikinci beyin var mı?

 Düşmanda üç tane ikinci beyin var.

 Her bileşen Kaiju için bir tane.

 Bilgi gönderiliyor!

 Kılıçlı Athena için paket onaylandı.

 Destekli Phoenix için onaylandı.

 Pekâlâ ekip, beni takip edin ve uyanık olun!

 Liwen'in bize verdiği Öfke teknolojisini kullanalım.

 Aklımı okudun ortak.

 Hasar tespit edildi!

 Çıkın!

 Bütün pilotlar çıkın!

 Amara!

 Uyarı.

 Nöral yük sınırı aşılıyor.

 - Nate!

 - Uyarı.

 Nate!

 Benimle kal!

 Kalk!

 Nate!

 Pilot yaralandı!

 Oradan da kalksana hurda yığını!

 Güle güle!

 Liwen!

 Yardım edebileceğin bir şey var mı?

 Daha fazla zamana ihtiyacım var!

 Hiç zamanımız yok!

 - Düşman, Fuji Dağı'na ulaşırsa  - Anlaşıldı.

 Buna izin vermeyeceğim.

 Jake yardımcı pilotun olmadan Çingene'yi kullanamazsın!

 Gerilim zihnini paramparça eder!

 Şimdi ne yapacağız?

 - Diğerleriyle grup olacağız.

 - Amara!

 İntikamcı Çingene   ben Amara Namani.

 Yardım için hazırım.

 Amara, hayır.

 - Başaramazsın.

 - Başaracağım!

 Yapma!

 Sana söylemiştim.

 Seni ne zaman dinledim ki?

 Amara   sıra sende.

 Ne yapıyorsun?

 Yolundan çekiliyorum.

 Başaracaksın kardeşim.

 Çıkış dizisi başlatıldı.

 Çıkış dizisi başarılı.

 Buna hazır mısın ufaklık?

 Öğrenmenin tek yolu var.

 Tamam.

 Hazır olun Merkez.

 Nöral senkronizasyon başlatılıyor.

 Nöral bağlantı kuruluyor.

 Hadi.

 Evet, etkileyici olması gerekiyordu.

 - Ama değildi.

 - Hem de hiç.

 Uyarı.

 Zincirleme hata.

 Birçok sistem çevrimdışı.

 - Yeniden başlat.

 - Tamam, hallediyorum.

 Merkez'den Çingene'ye.

 Düşman, Fuji Dağı'nın zirvesine iki km uzakta ve hızla yaklaşıyor!

 Gottlieb, itici ayaklarda bizi atmosfere fırlatmaya yetecek   yakıt kaldı mı?

 - Atmosfere mi?

 - Evet.

 Olabilir ama yeniden girişinizi yavaşlatmaya yetmeyecektir.

 Yavaşlamamız gerekmiyor.

 Çingene'yi doğrudan o şeyin üstüne düşüreceğiz.

 Kaçış bölmemi az önce fırlattım.

 Evet.

 Benimkini kullanacağız.

 Jake, içinde yeterli yakıt olan tek bir itici kaldı.

 Lokasyonu gönderiyorum.

 Tamam, bakıyoruz.

 Çok uzaktayız.

 Başaramayacağız.

 İntikamcı Çingene!

 Araç geliyor.

 Uzak sistemler çevrimiçi.

 Yardım gönderiyorum!

 Kavgacı!

 İtici ayağın yerini buldum!

 Bekleyin!

 Hadi!

 Şu küçük ayakları hareket ettir!

 İtici fazla güçlü.

 Ona tutunabilmemiz imkânsız!

 Liwen, planın nedir?

 Onu elinize takabilirim.

 Kavgacı'nın silahlarını geliştirdim.

 Güzel.

 Aslında ben de öyle yapacaktım.

 Hayır, yapmayacaktın.

 Evet, yapacaktım.

 Sadece tek bir şansımız var.

 Evet!

 Onu da iyi kullanalım.

 Sıkıştım!

 Orada kal!

 Sen onun üstüne bırakabileceğimiz ekstra ağırlıksın!

 - Jaeger parçalanıyor!

 - Varmak üzereyiz!

 Rotadan uzaklaşıyoruz!

 Plazma topunu kullan!

 Güvenlik protokolünden çıkılıyor!

 Plazma topu etkinleştirildi.

 Uyarı.

 Yapısal sınırlar aşılıyor.

 İşe yarıyor!

 Yapısal hata.

 Dayan!

 Hadi!

 HEDEFE KİLİTLENDİ Hedefe kilitlendi!

 Jake, Amara, çıkmanız gerek!

 Bağlantıyı kes!

 Amara, bağlantıyı kes!

 Seni yakalayacağım!

 Söz veriyorum!

 Hadi!

 Seni tuttum!

 Çingene'den Merkez'e, bu kahrolası yerden çıkıyoruz!

 Kaçış bölmesi hatası.

 Hayır.

 Hayır!

 Üzgünüm ufaklık.

 Ne için?

 Dünyayı kurtaracağız.

 Baban gurur duyacak.

 Kavgacı!

 - Çabuk!

 - Buraya gel!

 Çabuk ol!

 Hadi!

 Gitmemiz gerek!

 Çarpışmaya 20 km.

 Oradan hemen çıkın!

 Hadi!

 İçerideyiz.

 Kapıyı kapat!

 - Tutun!

 - Tutunuyorum zaten!

 Daha sıkı tutun!

 ÖLDÜRÜLDÜ MEGA KAIJU ÖLDÜ Hayır!

 Peki, biliyor musun?

 B planı.

 Her zaman bir B planı vardır.

 Dinleyen herkesin dikkatine.

 Ben Komando Lambert.

 Bilginize, az önce bir Newt yakaladık.

 Anlaşıldı.

 İşte orada.

 Hâlâ iyi olmana sevindim dostum.

 Sen de öyle kardeşim.

 Başarabileceğini biliyordum.

 Çok yardım aldım.

 Aferin sana Komando Namani.

 Teşekkürler efendim.

 Daha önce hiç kar görmemiştim.

 Bunca şeyin içinde karı mı fark ettin?

 Büyük, ölü Kaiju tam şurada.

 - Tamam, peki.

 - Ayrıca senden hiç emin  O aptal ve uzun konuşmalarından birini yapacağın bölüm burası mı?

 Herkes mi aptalca olduğunu düşündü yoksa bu sadece senin fikrin mi?

 Dürüst olalım.

 Ayna karşısında kaç kere prova yaptın?

 Motive ediyordum.

 Kim istersen olabilirsin.

 - Ateş!

 - Peki.

 Kartopu oynamak mı istiyorsun?

 - Bu konuda doğuştan yetenekliyim.

 - Hayır, yetenekli değilsin çünkü  Hadi ama.

 Bunu daha önce hiç yapmamıştım!

 İşte böyle.

 Bum!

 Başardık!

 PASİFİK SAVAŞI İSYAN Bittiğini mi sanıyorsunuz?

 Küçük dünyanızı kurtardığınızı mı sanıyorsunuz?

 Gelmeye devam edeceğiz!

 Asla durmayacağız!

 Er ya da geç   şansınız tükenecek!

 Hayır.

 Kafanın içindekiler var ya?

 Öncüler?

 Söyle onlara, biz korkmuyoruz.

 Onlara de ki gelecek sefere   bizim için gelmeye zahmet etmesinler.

 Çünkü biz onlara geleceğiz.

 PASİFİK SAVAŞI İSYAN TURKISH||

Önceki Yazı
« Prev Post
Sonraki Yazı
Next Post »

Benzer Yazılar