Mes trésors (2017) Hazinelerim
| |
Yönetmen:
Pascal
Bourdiaux
Senaryo:
Carole
Giacobbi, Michèle Giacobbi, Juliette Sales
Tür:
Komedi, Suç
Vizyon
Tarihi:
01 Ocak 2017
(Fransa)
Oyuncular
Reem Kherici
Camille Chamoux
Bruno Sanches
Pascal Demolon
Özet
Altyazı
İyi
akşamlar .
Yetkiniz
var mı?
Evet
efendim .
Teşekkürler .
Güle
güle .
Burada kal,
biri sana bakacak .
Eller
yukarı !
Senin
rolün .
Dakik olanlar
da var .
Küçük bir
sorun vardı, doğaçlama yapmak zorunda kaldım .
Hazırlık, umudu Sen abartılı .
- ve
hassasiyet !
Bu doğru,
küçük konseriniz çok netti .
Bunu böyle
yapsan iyi olur, çünkü ben hala hayattayım .
Sen sağ sağ karotis
arterinde, hemen etkisini görebilirsiniz .
Beklenti:
Merak etmeyin , Stradivarius için zaten bir alıcım var .
Hazırlık: Bunun
hakkında ne kadar düşündüğümü bilseydin .
HAZİNELERİM altyazıları
"B re" Bu karışık açıklamayı takip edin .
Şimdi net bir
cevap bekliyorum .
Bir şey
yapabilir misin, yapamaz mısın?
Belki LAN anahtarını devre
dışı bırakabilirim , bu yüzden ana kayıtta gelebilirim .
Ne şeylerden
bir şey anlamıyorum söyle .
Tamir
edilebilir mi, değil mi?
Burada 500.000
Euro'dan fazla bir siparişten bahsediyoruz !
Ve sadece
yanlış yönlendirildiğim için bir tuşa dokundum .
Neye farklı
hizmet ediyorsun ?
Şimdi evet var iyi
günler .
Özür
dilerim .
-
Aptallar .
Hala LAN anahtarımız var ,
iptal edebilecek bir atama yaptım .
Olabilirdi ama
kravatını beğenmedim .
Carole
Perceval ?
İyi
günler .
İyi
günler .
- Burayı
imzalayın .
Bir hayranın
mektubu mu?
Güle
güle .
- Hoşça
kalın .
Kimin ?
Oh
hayır, beni ilgilendirmiyor .
Babam
öldü .
Bence zaten
ölü olduğunu düşündüm doğum beri ?
Evet, doğru,
ölmüştü .
Ama
sonra ölmediği ortaya çıktı .
Ve şimdi
gerçekten öldü mü?
İyi misin
Demek
istediğim, senin için bir şey yapabilir miyim ?
Oh hayır,
hayır, her şey yolunda .
Onu hiç
tanımadım, hiç görmedim .
Sadece XL
beden giydiğini biliyorum .
Yani büyük
bir adam .
Diyorum
ki, işten sonra orada konuşalım .
Korelilerin teslim ettirmesi için
bir şeyler yapabilirim .
Ama hayır,
sorun değil, çok eminim .
Ama
ben - Affedersiniz .
Tabii
ki .
Şampanya,
bayan ?
Memnuniyetle .
Bana izin
verin tahmin Sizin son fethi başarısız olmuştur Suudi
milyarder için sol ve şimdi sizi rahatlatmak için birini
arıyoruz .
Çok
anlayışlısın .
Sadece
zeki .
Ama senin
için endişelenmiyorum, buradaki bütün kadınlar sana bakıyor .
Beni çok
iyimser yapıyorsun .
Bu benim en
iyi özelliğim .
Ve sen gerçek
bir beyefendisin, artık onlardan pek yok .
Bu benim en
iyi özelliğim .
Maalesef .
Gerçekten .
Ama şimdi
gerçekten gitmem gerekiyor .
Bir süre
burada kal .
Şimdi
gitmezsem arabamı balkabağına çevirir .
Güzel
akşamlar .
Arabaya
ihtiyacın yok, bu gece seni özel jetimle götüreceğim .
Gerçekten mi?
Ve
nerede ?
Roma'ya .
Roma .
Ben
yapamam .
- Her
neyse .
Zaten orada
bekleniyorsunuz .
Kirli
Piç .
Tut, tut,
Külkedisi, biraz davran .
Sizi İtalyan
yetkililere teslim edeceğim , zaten orada sizi bekliyorlar .
Piç kurusu,
pis piç, kahretsin .
Biraz paran
var mı?
Bana bir
şey verirsen sana elbisemi veririm .
Sanırım bir
tasarruf defterinde biraz param var , babam sözleşmeli .
Beni
anlamadı .
Şimdi biraz
param olmalı .
Önce oturmak
istemediğinden emin misin ?
Sanırım
postanız var .
Acelem
olduğunu görmüyor musun ?
Bu öğleden
sonra bunu sana bir adam verdi ve bunun bir mesaj olduğunu düşündüm .
Ben de
açtım ama bence hiç hoş değil .
Bir mesajdan
bile daha az havalı .
Sanırım baban
öldü .
Bu tür
durumlardan nefret ediyorum, ne söyleyeceğimi asla bilemiyorum .
Eh, hayır
ben, ne düşündüğünü, önemli yapmanız biliyorum O önemlidir
ve mümkün sizin için bir pivot noktası .
Aynı zamanda,
Cenevre'deki noterden hala biraz para kazanabilirsiniz .
Ne
diyorsunuz ?
Cenevre ?
I love
you !
Mücevherlerimi
bıraktım , kiraya yetecek kadar olmalı .
Gün .
Bayan
Perceval, Bayan Laugier .
Affedersiniz,
özür dilerim, belki ilk önce yakın aile
ile başlayabilirsiniz ?
Evet, onu da
tanıtmak istedim .
Ah, evet,
sırayla .
Yani, bu
bayan babamın son karısı mı?
Babası mı?
Sana her şeyi
açıklayacağım .
Sessizlik
görevim beni daha önce sessiz kalmaya zorladı .
Carole
Perceval, sana üvey kardeşin Caroline Laugier'e evlenme teklif
ediyorum .
Bu bir şaka
değil mi?
Hayır, yasal
olarak konuşursak , aynı babaya mı sahipsin ?
ve iki farklı
anne, yani, şimdi evet Siz üvey
kardeşsiniz .
Carole ve
Caroline ?
Evet, bu çok
açık bir tesadüf .
Bir
diyebilirsiniz bilinçaltı sırlarını .
Tamam, bu ne
anlama geliyor ?
50 - 50
paylaştığımızı mı?
Ama hangimiz
en yaşlıyız ?
Evrak
işlerini doğru halledebilir miyiz?
Baban bir
görüntülü mesaj bırakmayı tercih etti .
Bir video ?
Hazinelerim, her şeyin farklı
olmasını tercih ederdim .
Bunun benim hatam olduğunu biliyorum .
Senin tanıştığım ve bildiğimden çok
hoşlandım .
Bir
var çok hayatım içinde yapmak hatalar ve benim en büyük hataydı Hayatımı yaşamak o senin yanında
değil .
Bunun için af dilemenizi istiyorum .
Her şeye karşı olmama rağmen seni seviyorum .
Olacak .
Hayır,
teşekkürler, selüloza alerjim var .
Şimdi videoyu izlediğimize
göre, bize ne bıraktı ?
Dağdaki dağ evinde Courchevel'den kişisel
eşyalarını yapmak için bir envantere ihtiyacımız var .
Courchevel ?
Kendimi daha
doğru ifade etmeliyim, bu kiralık bir mülkle ilgili .
Kiralanmış mı?
Pekala .
Ve daha
fazlası ?
Daha fazlası
yok .
Lanet olsun,
piç .
Affedersiniz, ölü
bir insandan bahsediyorsunuz, değil mi?
Affedersiniz ama
adamı hiç tanımıyorum .
Ben hala
annemin karnındayken kaçtı .
Yani,
affedersiniz ama beni ilgilendirmiyor .
Ben de onu
tanımıyordum .
Ama yine de
babam olmaya devam ediyor !
Şimdi sizden,
kaba dilinizi biraz yumuşatmanızı rica ediyorum .
Tamam,
pekala, sakin ol .
Özür
dilerim .
Doğru .
Üzgünüm
öldü .
Onu çok
sevdim yumruğum ağzına çarptı .
Peki ya
kişisel eşyaları ?
Üç
külot ve iki bağ söz konusu olduğunda , onu küçüklere
verin, o zaman daha iyi dodo yapabilir .
Oh, o çok
kaba !
Affedersiniz .
İç
çamaşırlarını tutacak birkaç kişi olduğunuza
karar verdiniz mi?
Hayır, biraz
daha hırs bundan daha .
Biliyor musun
bilmiyorum ama baban pasta şefi değildi .
Ne
demek istiyorsun
Lanet
olsun .
Merhaba anne, şu
anda seninle konuşamam .
Çünkü
hala seminerdeyim !
Evet, daha
sonra, otel odamdayken .
Evet, elbette
yalnız .
Tamam, seni
şimdi bırakacağım .
Neden öldüğünü ona
söylemedin ?
Ve ?
Daha önce
annene söyledin mi?
Gerek
yok .
15 yıldır
öldü .
Neredeyse orada
mıyız ?
Artık hiçbir
şey bilmiyorum .
Ne büyük bir
sefalet .
Neredeyse hiç
sinyal almıyorum .
Kahretsin,
menzil yok .
Sadece yolu
takip et .
Bu yol
nerede ?
Yine de devam
edin .
İlerlemeye
çalışıyoruz, bu doğru, evet .
Bu ,
Courchevel'deki dağdaki şu dağ evi mi?
Dünyanın
kıçının köşesindeki bir kulübede olmayı tercih ederim !
Küçük ama
sevimli değil mi ?
Ne
pislik .
Şimdi ne
var ?
Hala kötü bir
piç .
Ve gore
piç dediğimde her zaman böyle bir yüz çizme !
Yani
ölmedin mi?
Hayır .
Sen
ölmedin .
Sana sorsam
gelir miydin ?
Sen ölmedin,
ben kesinlikle rüya görüyorum .
Senden beni
affetmeni istemeyeceğim .
Geçmişi
silemeyiz .
Ama hala
kalan zamandan daha iyi yararlanmamız
gerektiğini düşündüm .
Ama Carole
bekliyor .
Tekrar
gitmek istemiyor musun?
Peki o zaman
nasıl ayrıldın ?
Anneme mektup
yazdın mı?
Para
bıraktın mı?
Hayır, bize
bıraktığın her şey harabeydi .
Ve unutma,
benim adım Caroline .
Ama bu 25 yıl
önceydi .
O zamandan
beri değiştim .
Bunu size
açıklayayım .
Lütfen tercih
edin !
Aptal
olma, şimdi senin yanında olabilirim .
Artık sana
ihtiyacım yok .
Anlaşıldı mı?
En azından
yanınıza kayak alın .
Ama ben kayak
yapamam tamam mı?
Çünkü bana
öğretecek bir babam yoktu .
Ama soğuktan
öleceksin .
Öyleyse
neden Seyşel Adaları'na gömülecek bir tane yok ?
Orada çok
daha kısadır .
Eğer istersen
seni alırım .
Yarın ilk
trenim gidiyor .
Hala biraz
zamanım var .
Bak, bunu
senin için buldum .
Annem her
zaman lüksü sevdiğini söyledi .
Burası sorun
çıkması durumunda kullandığım güvenli bir ev .
Ve sık sık
sorun yaşar mısın?
Gel, bana
ayakkabılarını ver kurumalarına izin vereyim .
Aksi takdirde
donmuş ayaklar alırsınız .
Burada .
- Teşekkür
ederim .
Yani
Külkedisi değil, Kar Kraliçesi .
Oh,
döndün mü?
Burada ne
işin var ?
Beni
gerçekten sarsmadın, kaçmana izin verdim .
Ama neden ?
Ben büyük bir
oyunun peşindeyim ve sen sadece çok küçük bir faresin .
Çok hoş bir
fare .
Verildi .
Ama beni
ilgilendiren baban .
Ve sen beni
teslim edeceksin ve o 30 yıl parmaklıklar ardında uçacak .
Babam
öldü .
Yani sıradan
hırsızlık, ağır hırsızlık, uçuş suçu .
İtalyanlar böyle
şeylere gülmezler .
Bu uzun bir
zaman alır, iki yıl hapis .
İki
dakikasına izin vermediğin birine hayatının iki yılını mı
hazırladın ?
Füme somonlu
Linguini, benim uzmanlık alanım .
Deniz
ürünlerine alerjim var .
Sonra somonu
bırakıyorum .
Ama glütene
de alerjim var .
Diva geri
geldi .
Standınızda
burası buz gibi .
Annem her
zaman lüksü sevdiğini söylerdi .
Bunu artık
istemiyor musun?
Hayır, her
şeye alerjim var o Eh ne yapıyorsun, söyle ?
içinde Courchevel ?
Kayak dersin
var mı?
Hayır, bunun
için çok yaşlısın .
Şık lüks
otellerde Ruslar için Jigolo mu oynuyorsunuz ?
Hayır, bunun
için çok yaşlısın .
Peki ne
yaparsınız ?
Tüm
endişelerinizi ortadan kaldırdığınız için buradayım .
Bak, çok endişem
var !
Ve bundan
bahsetmiyorum , hatırlanan 18 yıllık bakım parası ve öğrenim
ücreti .
Bence bu
durum hemen hemen 2 milyon olacak .
Daha önce
15'i düşünüyordum .
Kim ?
Ne ?
Bekle bir
dakika, neden bahsediyorsun ?
Size pasta
şefi olmadığını söylemiştim .
Bir çatlak
hazırlıyorum .
Senin için .
Ve sonra
emeklilik maaşı alırım .
Yani .
Ortadan
kaybolmadan önce annenin söylediği bu muydu?
Gençtim .
Polisler
peşimdeydi .
Başka
seçeneğim yoktu .
Güzel, ama
biliyorum .
Ayakkabısız ne
kadar uzağa gideceğini düşünüyorsun ?
Caroline,
eğer şimdi gidersen , birbirimizi bir daha asla
göremeyeceğimizi riske atarsın .
Carole !
Peki bu
plan nedir?
Peki bu
plan nedir?
Adamın adı
Romain Weber .
Ayrıca
hırsız mı?
İstersen .
O benim eski
suç ortağım .
Ve bu
da San Sebastian'da çaldığım Stradivarius .
Stradivarius mu?
Evet, onunla
ilgili değil bir keman, var yaklaşık
1740 tarafından Ben kim olduğunu .
Wikipedia'ya
teşekkürler .
Devam
edebilir miyim ?
- Evet .
Bu adam
tehlikelidir .
Onları
çaldıysan, nasıl ulaşır ?
Şuna bak,
şimdi ilgileniyor musun?
Gidecek
mi ?
Yine de soru
sorabilir miyim ?
Romain beni
yuttu ve öldürmeye çalıştı .
Romain ideal
alıcı Julianna Van Gaal'ı buldu .
Kocası ,
Hollanda'da bir petrol patronuydu .
Julianna tüm
servetini miras aldı .
Ve aktüasyonunu yaymak için ,
burada Courchevel'de olmak üzere dünyanın dört bir yanından 5 saray
satın aldı .
O deli
olduğunu Courchevel edilir hala mı annen
endişeli ?
Merhaba
anne, şu anda seninle konuşamam .
Eski eşiniz,
şimdi evet, eski eşlerinizden biri .
Onunla
konuşmak istemiyor musun ?
Hayır, dinle,
trendeyim .
Bu yüzden
kapatmam gerekiyor .
Demek
Julianna'nın bir oğlu var .
Tobias .
Keman
konusunda küçük bir dahi .
Ve onun
için doğum günü Do şimdi onu olduğunu söylemek
değil Stradivarius vermek isteyen .
Kesinlikle ve
bu 5 gün içinde .
Julianna hepsi
multimilyonerleri sadece yakın arkadaşlarını davet edecek .
Metrekare
arazi başına kilolarca havyar kadar çok muhafız olacak .
Bununla
birlikte şunu söylemek istiyorum: Bu akşam partisine girmek
için Bir dakika bekle , eğer istersen, bir petrol
kralının genç bir karısı olabilir miyim ,
problemsiz .
Fahişe mi demek istiyorsun?
Ağzını tut
Quasimodo .
İki dakika
konsantre olabilir misin , evet ?
Ama ben
değildim, oydu !
Çok
ediyoruz şişirilmiş konuk listesi Julianna süitinde yer
almaktadır .
Hatta onu persattach ,
üzerinde kimin bilmiyorum birkaç dakika önce başından soirÃ
© e .
Ama o kemanı
nasıl çalmak istiyorsun ?
Onu
çalmayacağım .
İşlemden
parayı çalacağım .
Romain'in
hesabına gireceğiz .
Hesap açtığım Lüksemburg'a helikopterle
uçuyoruz , nakit para veriyoruz, faturayı kapatıyoruz .
Bitir .
Ve aynı
zamanda intikamını alıyorsun .
Kesinlikle
hayır .
Yapılacak işle duyguları
karıştırmam .
Altın kural
şudur: Perspektif .
Hazırlık .
Kesinlik .
Kulağa
gerçekten iyi geliyor, senin şeyin .
Bekle bir
dakika, başka bir şey var .
Romain'in
faturasını seçtiğini söylüyorsun .
Bunun o kadar
basit olmadığının farkındasın, değil mi?
Karmaşık ama
uygulanabilir .
Özellikle
bilgisayar biliminde bir dahiyseniz .
Ah tamam,
senin boyut, size ihanet etti burada yalnız edilir, ve aniden
hatırlamak iki olduğunu kızlarını O düşündüğün
değil .
Ve ben neden
buradayım ?
Ben
ediyorum başlamak altında seyir "Fahişe petrol
kodamanlar", ben kendisine yakın olacak düşünüyorum .
15 milyon
Euro'dan bahsediyoruz .
Bu
sadece parmaklarınızı kestiğinizde havadan meydana gelmez .
Dokunma
bana .
Bunu
yapma .
Romain ,
hesabını açmak için ek bir güvenlik kurdu .
İrisin
tanımlanması .
Ve irisini
nasıl kopyalamak istersiniz ?
Bununla .
Çerçeveye
yerleştirilmiş yüksek çözünürlüklü bir kamera var .
Ben buna
inanmıyorum .
O,
Einstein ve ben, gözkapakları kırpışan Barbie mi?
Kalan
zamandan yararlanın .
Fazlası
olmadan fayda, evet .
Evinize hoş
geldiniz .
Şaka
yapıyorsun, değil mi?
Hayır,
neden ?
Aşağıda hiçbir
şekilde uyuyamam .
Üzgünüm ama
klostrofobiden muzdaripim .
Bir
düşünün, bu çatı katının bizim için nasıl ısınacağını .
Bu çatı katı
dediğinizde kurşun geçirmez pencerelere sahip , güvenli bir internet
bağlantısı var ve İtalya ve İsviçre'ye 2 saatten az bir
uzaklıktayız .
Güzel, ama
bronşitte gerçekten çok daha az seksiyim .
Biraz odun
alacağım .
Bunu yap,
uyuyacağım .
Carole, çekil
ayaklarını !
Ayaklarınız
uzakta !
Carole,
uyuyor musun?
Hayır .
Neden ?
Bir şeyi dört
gözle bekliyorum .
Bu bir
Renoir .
Bunun gerçek
olduğunu düşünüyor musun ?
Hayır .
Sence mi?
Patrick ?
Patrick ?
Ne zamandan
beri bizi izliyorsun ?
Saat
kaç ?
Bizi ne
zamandır gözetliyorsunuz ?
Bizim
hakkımızda her şeyi bildiğinize göre, gece ve
gündüz gözetlenmemiz gerekir .
Gerçekten
yarına kadar bekleyemez misin ?
Bizimle hiç
gerçekten konuşmak istemiyor musun ?
Hayır,
ganimet beklemeyi tercih ediyor !
Yani yarına
kadar bekleyemez .
Ne dememi
istiyorsun ?
Ben hırsızım,
aldatmacıyım yalancıyım ama senin babanım .
Bu
böyledir .
Sen
sahip Yanlış bir numara .
Şimdi
uyuyabilir miyim ?
Bu gerçek mi?
Bağlıdır .
Ne
duymak istersin
Oh
kahretsin .
Fred
Campana .
Cevap ver,
cevapla .
Her şey
yolunda mı?
Evet .
Courchevel'de
ne yapıyorsun ?
Lütfen IP
adresimle izlemeyi bırakın ?
Hiç özel
bir sohbeti duydun mu?
Sen beni
aradı .
Babanın
vasiyetnamesi için Cenevre'de olduğunu sanıyordum .
Ölü değildi
babası ölmüş iken ?
Ve aslında o
hiç ölmedi .
Ah,
pekala .
Annen senin
Cenevre'de olduğunuzu düşündüğü için zaten üç kez masayı
aradı .
Görünüşe göre
hiçbir şey bilmiyor .
Ama artık
ölmediğine göre daha az kötü .
Fred, senin
için bir görevim var .
Ama
elfler, cüceler ve ejderhalar olmadan bir görevdir .
Ve
sensiz .
H, işte .
Gerçekten
elinden geleni yapmalısın Fred !
Emirlerine
Khaleesi !
Muhteşem !
Bu
harika !
Onu
alacağım .
Affedersin,
Caroline, ama Romain'in dikkatini bir
dakikalığına çekmek için vizona ihtiyacın olmayabilir .
Beni
küçümsüyorsun, yine de alacağım .
Kırmızı, siyah
ve fildişi ile deneyeceğim .
Çok
güzel .
- Ama ben size
hemen onları alacak .
Doğru
değil , casustan daha kötüsün !
Uzman sensin .
Beni aramayı
unuttun .
Sana
söyleyecek hiçbir şeyim yoktu .
Hiçbir şey
hazırlamaz, sadece bizi tekrar bulmak istedi .
İsim
istiyorum, tarihler istiyorum, göndermek istiyorum .
Elbiseler,
hanımefendi .
Beni 24 saat
içinde aramazsanız sizi ilk uçakla Roma'ya götürürüm .
Kırmızıyı
almalısın .
Yanılıyorum
yoksa baban esprili bir örümcek değil mi?
Ne
bildiğimiz yapmak mı tamamen yasadışı, evet
biliyorum .
Ya bizi
yakalarlarsa ?
Ama bizi
yakalayamayacaklar !
Güle
güle !
Kendini
meşgul ediyor musun?
Tamam .
Tamam .
Bu çok
yorucuydu .
Ve
ağır !
Affedersiniz, taramanızı ne
kadar sürecek dediniz ?
Bir
dakika .
Pekala, bir
dakikalığına bir vizon mu aldın ?
Yeniden
başlıyor .
Bu bir
Chinchilla .
Bu en büyüğün
ayrıcalığıdır, h .
Hayır, ben en
büyüğüm .
Ama neyin
karıştığını yavaş yavaş anlıyorum .
Kızlar, bu
kadar yeter !
Ve
eşyalarınız ne var, maliyeti yok ?
Her
halükarda lüks sürtük eşyalarından daha az .
Benimle nasıl
konuşursun Frankenstein !
Kes
şunu .
Yorucu .
Benim şeyler dilerim ben
radyasyona alerjim beni .
Affedersiniz, aptallığa alerjim
var , zavallı cahil !
Zavallı
cahil ?
Ama ikiniz
de artık 18. yüzyıl olmadığını biliyorsunuz ?
Ama
sessizsin !
Affedersiniz
ama aptal kazı durdurmak için bunu yapabilir misiniz ?
İşe
yarayacak .
Julie hem
sessiz kalıyor, hem de tekrar iyi yapıyorsun .
Ya da
başka ?
Bize şaplak
atacak mısınız?
Pantolonumuzu
çoktan indirecek miyiz?
Ama sen olamaz normalde
birbirleriyle konuşmak ?
İki kız
kardeş gibi mi?
Yarı kız
kardeşler !
- Yarı kız
kardeşler !
Burada
çantasında ne var ?
O
cilveli .
O çok
cilveli .
Kendini
beğenmiş !
Saç
dökülmesinin başlamasına karşı .
Daha da taze
bir nefes için .
Bunun için
gerçekten bir şeyi var .
Bunu
denemelisin .
Bah, bu
iğrenç !
Saatlerinizi
doğru ayarladınız mı ?
Tabii
ki .
Bayan .
Van
Gaal ?
Bayan .
Van
Gaal ?
Ben Se ora
Della Vega'nın arkadaşıyım .
Bayan Della
Vega ?
Ona nasıl
anlarım ?
Madrid'de
birlikte okuduk .
İlk başta o
bana izin değildi ama bir gün Se ora Della Vega It
adlı çalışma .
Bunu birbiriniz
için 2 dakika içinde anlamazsınız .
Merak
etmeyin .
Bayan Van
Gaal, bir şeyi unutuyorsunuz .
Ünlülerin yakın
çekim ve doğum günlerinde uzmanlaşmış bir sihirbazım .
Yerle
yanılıyorsunuz, burada hiçbir ünlü insan yok , Bay .
Costa .
Evet, ama
çok özenli bir seyirci var .
Sizi temin
ederim pişman olmayacaksınız .
Deli
olmalıyım .
Tamam .
Harika !
Bu
hatırlanması gereken bir doğum günü olacak .
Elbette, ama
senin sayende değil .
Ve fikrimi
değiştirmeme neden olacak küçük bir hokus pokusu olmayacak .
Değil küçük
bir ama belki bir büyük ben kaybettim çok fazla
zaman .
Zamanını
kaybetmediğini ancak Kolyeni .
Ben hiçbir
şey için yokum .
Senin
oğlun .
Bravo,
güzel !
Ama ne
olur ?
Bir şeye
dokundun mu?
Ama
hayır .
- Bu mümkün
değil .
Bir şeye
dokunmuş olmalısın !
Yakalandık, yakalandık !
Bu da neyin
nesi !
Klote !
Caroline,
Caroline, ne yapıyorsun ?
Acele
edin !
Pekala, yine
bir fotoğrafımız var .
İyi
görünüyor, her şey yeniden çalışıyor .
Evet,
göründüğü gibi .
Lanet
olsun .
Hayır,
hayır .
Oh hayır, oh
hayır .
Şimdi
değil !
Kahretsin,
sıçtın !
Hayır hayır
hayır .
Lanet
kapı !
Söyle bana,
oldukça kötü küfür edebilirsin .
İyi misin
Liste
yoktu .
Gizli kutu
boştu .
Tabii ki
boştu .
Davetli
listesi Julianna'nın cep telefonunda .
Ne ?
Etek
üzerindeydi .
Hayır, kapı
buydu .
Zaten seninle
konuşmak için burada kalmayacağım .
Baban
yasakladığı için mi?
Ve ?
Listeniz
var mı?
Liste
yok .
Bu bir test
sürüşüydü .
Ne ?
Bu bir
test miydi?
Ne tür bir
delisin sen ?
Ölebilirdik .
Bana eteğinin
nerede olduğunu söyleyebilir misin , Caroline ?
Carole .
-
Eteğin !
Ben
çıkardım .
Tamam, şimdi
öyle, bunun hakkında söyleyecek hiçbir şeyin yok .
Etekleri
sevmiyorum, bu yüzden etek giymiyorum .
Ben olgunum,
bu yüzden istediğim gibi giyiniyorum .
Evet, bunu
zaten fark ettik .
Asla bu
inatla durma .
Eğlenmek için
buradayız, bu yüzden rahatlayın !
İyi
akşamlar .
Affedersiniz,
ateşiniz var mı lütfen ?
Maalesef
sigara içmiyorum .
Maalesef !
- Evet .
23 yıl !
- 20 .
U ise .
S .
o hala reşit
değil .
Anlaşmaya
göre, o senin kızın olabilir .
Sperminizden
kaynaklanıyor olabilir .
Daha
iyi bir DNA testi etmiş yapılır .
Ya da başka
bir çözüm , yaşında bir kadınla yatmak olabilir .
Ama bu hiç
hoş değil .
Kırışıklıkları
var, çorapları korse giyiyorlar , - Göğüslere
bağlı .
Beni yalnız
bırakır mısın, evet ?
Yani annen
haklıydı .
Evet .
Hareket eden
her şey .
Bu 3
P'nin h .
Predator, iddialı Prepension !
-
Kesinlikle .
Sana bir şey
göstereceğim .
Pregapensioner !
Devam
et !
Gel !
Oh hayır,
hayır !
Ben sadece
seni aramak istedim !
Gerçekten
aptal olduğumu mu düşünüyorsun ?
Nihayet
kırmızı seçilmiş değil misin?
Kırmızı
sürtüktür .
Sana
değil .
İleri,
dinliyorum .
Bir çatlak
hazırlar .
Hangisi ?
Stradivarius'u
geri istiyor .
San
Sebastian'da çalınan .
Yine de
normal .
O bir sanat
aşığı .
Ve onu nasıl
iyileştirmek istiyor ?
Daha fazla
bilmiyorum .
Tamamen
kapalı .
Her gün uyum
sağlamalıyız .
Günden
güne .
- Evet .
O tanıdığım
en dikkatli ve en tutkulu adam .
Bu dürtüyle
ilgili olduğu sürece, onunla eşleşemezsin .
Yanılsama
yapmayın .
Baban bir
Sangria gibidir .
Yaldızlı,
şekerli, süt gibi içilebilir ama aynı oranda sarhoş .
Ve biri
uyandığında, aptal bir küre gibi tek başına durur .
İyi misin
Her şey
süper .
Dudaklarını
seviyorum .
Klitorisime
bastığınızda nasıl bir şekil aldıklarını merak ediyorum .
Ama
bu bir gece kulübünde bir fetih değil !
Gece kulübü fetihlerime şaşıracaksınız .
Başlangıçta
onunla "sen" ile konuşuyorsun .
o gurur
seviyor .
Bu bir erkek
ha .
Futbolu
sever misin
Futboldan
nefret ediyor .
O
yetiştirildi, rafine edildi .
O benim gibi,
20 yıl önce .
Ne demek
istediğimi anlıyor musun ?
Hayır
gerçekten değil .
Yeniden
başlatın .
Courchevel'i
sık sık ziyaret ediyor musunuz ?
Çok
sıradan .
En azından
cümlemi bitirmeme izin ver !
Tarama 6
saniyeden daha uzun süre kesintiye uğrarsa , otomatik olarak
yeniden başlar ve bir dakika boyunca kullanılamaz .
Onu gerçekten
büyülemelisin !
Annemi böyle
baştan mı çıkardın ?
Onu
büyüleyerek mi?
Onun
gibi kollarında senin gibi hiçbir erkeğin olmadığını söyledi .
Onun sizi
tutan bir adam, adı geçen kollar olacaktır asla
bırakmayacağım .
Geri
döneceğinden çok emindi .
Senin adına
özür dilemeyi bırakmadı .
Yangın
günü, ben okuldayken kanepede oturuyordu .
Her sabah
olduğu gibi .
Ve onun
da bulduğu itfaiyeciler var .
Kanepede .
Daireyi
terk etmeyi bile denemedi .
Belki de seni
beklediği için .
Hep
söylediğimiz o öldüğünü bunun bekliyorum senin
için .
Özür
dilerim .
Bir dakika,
anlıyor musun ?
Başarılı
olursanız, Romain ile de başarılı olacaktır .
Caroline, ben
bunun için yaratılmadım .
Bir ev,
kadın, çocuk, köpek, kedi hayal edemiyorum .
Bu benim için
de önemli değil .
Hayatım
boyunca kedi kılına alerjim oldu .
Gördün
mü ?
Ve hiç pişman
olmadın, işte orada .
Pişman olacak
bir şey yoktu, özel kötü baba olurdum .
Evet, küçük
kızların resim yapmasının daha kolay olduğu düzeltildi .
Bu, o küçük kızlara
bağlı .
Gözlüğümü
görmedin mi?
Bu pisliği
temizleyemez misin ?
Değilim, o
o !
Ona hediyeler
verdin .
Seninle iyi
ilerlediğini görüyorum .
Evet,
ilerliyor .
Beni seninle
gitmek istemiyor musunuz ?
Uyanık olmak
için .
Ya da bir
dikkat dağıtıcı olarak ya da öyle Bunu yaparken, 24
saattir hala hafifçe görünmedim Caroline, sen
nesin ?
Ben
hazırım .
Şuraya
bak , eski tatlı .
O
sürtük .
Noel
Baba'nın kesinlikle titanyumdan yapılmış bir kalp pili var .
Bunu tekrar
etmek ister misin ?
Hayır, önemli
değil .
Şimdi özür
dile .
Özür
dilerim .
Affedersiniz
bayan .
Bayan .
Evet
hanımefendi .
Gidecek
mi ?
Bizden özür
diledik efendim .
Bu bir sebep
değil !
Bana bir
iyilik yap .
Bu tür
toynaklara asla sadık kalmayın .
Ya da
başka ?
Caroline Sen güzelsin !
Unutma .
Yanlış
giderse, bunu onun bardağında yapın .
Benim için
endişelendiğini bana söyleme .
Çok hafife
alma .
O
nedir ?
Carole,
benim, Fred .
Burada ne
işin var ?
Gelebileceğimi
söyledin, ben de geldim .
Bunu asla
söylemedim .
Nasıl
öyle .
Ciddi misin
Tamamen çaresizdin .
Ve bu Kötü
Amaçlı Yazılım çalışmadığı için kendi kendime metamorfik bir virüs
yüklemem gerektiğini söyledim .
Evet,
ancak metamorfik virüslerle ilgili sorun, bir
sorun varsa, o banka doğrudan bizi bulabilir .
Evet ama
başka bir çözümünüz var mı?
Babanla biraz
yetersiz .
Fena değil,
burası güvenli bir ev, kurşun geçirmez pencereler, güvenli
internet, İsviçre ve İtalya iki saat içinde .
Evet,
pekala .
- Ah
evet .
Öyleyse
metamorfik mi değil mi?
Sadece 20
saatin var .
Zorlukları
severim .
Buldozer
sürebileceğini hiç bilmiyordum .
Bu bir
buldozer değil, kar arabası .
Kiraladın
mı ?
Ama hayır,
onu çaldım .
Özür
dilerim .
Deniz
ayakları mı?
Daima .
İyi
akşamlar .
Hayır !
-
Henüz !
Hayır !
- Evet !
Evet, evet,
bravo, bravo .
Bravo, bravo,
bravo .
Bravo .
Sen de .
- Babamı
bilgilendirmeliyim .
Evet
baba, baban senin baban .
Senin için
beklemek istemiyor musunuz ?
Hayır
endişelenme .
İyi
olacak .
Tamam o
zaman Day .
Gün .
Onu
bilgilendirmek zorundayım .
Proje
için .
Fred,
üzgünüm .
Şu
anda yapamam Evet anlıyorum .
İyi .
Ama Fred, çok
yoruluyorsun .
Ben sana
hiçbir şey sormadım .
Senden asla
gelmeni istemedim .
Evet,
pekala .
Lezzetli .
Teşekkür
ederim .
Sana bir şey
emanet edebilir miyim ?
16 metrelik
bir Cigale'ye karşı koyamadım .
Çok iyi bir
yelkenli .
Ancak dikkatli
olun, kuvvetli rüzgarlarda arka tarafta çok dengeli değildir .
Şimdi evet,
artık takas edemem .
Öte
yandan piyasanın en iyisi olan oldukça konforlu bir kabine
sahiptir .
Yapabilir
miyim ?
-
Elbette .
Bir votka
lütfen efendim .
Burada ne işin
var ?
Evet, ben de
seni gördüğüme sevindim .
Çok yorucu
bir gün geçirdim .
Görünüşe
göre kendi küçük prensesiniz eğleniyor mu?
Ve bilgi için
kodu çözdüm .
"Burundaki
parmaklar .
" Teşekkürler .
Derhal dağ
evine dönün .
Bizi
burada birlikte görürseniz Bravo Carole .
Dürüst olmak
gerekirse, özellikle 15 dakikada bir güncelleme ile kodu 24
saatte kırmak kolay olmadı .
Söylemeliyim,
beni ayağa kaldırdın .
Gerçekten bir
şampiyon !
Üzgünüm
hanımefendi .
- Hayır, özür
dilerim .
Gerçekten
üzgünüm hanımefendi .
- Hayır, özür
dilemeliyim .
Üzgünüm seni
yalnız bırakabilir miyim ?
Tabii
ki .
Tekrar
affedin .
- Hayır, ben
suçluyum .
İyi
akşamlar .
Özür
dilerim .
Şampanyaya
alerjim var .
Evet
görüyorum .
Çok fazla
baloncuk mu var?
Çok fazla
duygu ?
İşte
bu .
Ama şimdi
gerçekten gitmem gerekiyor .
Bu senin çılgınlığın değil
mi ?
Etek,
gözlük .
Her şey
kaybolur .
Lütfen bana
bir sonraki gösterinin ne zaman olacağını söyler misin ?
Orada olmayı
çok isterim .
Kendimden
kızgınım .
Ayrıca ben de
sizi rahatsız ettim .
Böyle güzel
bir kadın beklemesine izin verme .
Evet bu
doğru .
Özür
dilerim .
Gerçekten, beklemenize
izin verdiğim için üzgünüm .
Hemen döndüm,
değil mi?
Bana bir
dakika ver .
Evet .
Elimi yüzüne
vurmamı engelleyen şeyin ne olduğunu bilmiyorum .
Bu benim
hatam değil, yemin ederim, bu her şeyi mahvettin, aptal
trien, neredeyse oradaydım .
Ah
evet ?
Ancak
bulunduğum yerden harika görünmüyordu .
Ne kadar
küçük bir çocuk .
Mümkün
değil .
Bu yaklaşık
15 milyon .
Ben küçük bir
çocuk değilim !
- Onu nereden
tanıyorsun ?
Onu
bilmiyorum .
- Onu tanıyor
musun ?
Seni
tanıdı .
Onun hakkında
ne biliyorsun ?
Onunla ilk
geldiğimizde tanıştım .
O gün testi
yaptın .
Az önce
yolumu geçti .
Doğru
olduğuna yemin ederim .
Büyük darbeni
boşa harcadığının farkında mısın?
Ben yapabilirim .
"Yapabilirim" mi?
Bunu yapmak
bana bağlı !
Ona
gözlükleri ve GHB'yi ver .
Hayır !
Gözlükler ve
GHB .
Başıma bir
torba geçireceğim hazırladığın gün .
Bunun işe
yaramayacağının farkına vardığınızda bardağına 2 damla
koyarsınız ve 10 saniye içinde dışarı çıkar .
Beni hayal
kırıklığına uğratmayın .
İşte orada,
sana şarap siparişi vermek için çok özgürüm .
Süper .
Evet !
Çünkü ben dar
görüşlüyüm aslında .
Ayağa
kalkarsam ayaklarımı bile göremiyorum .
Anlıyorum .
Bu bunu açıklayabilir Kesinlikle ,
bu yüzden bu kadar sakarım .
İşte
bu .
Tırnaklar
gibi .
Haklısın,
hiçbir işe yaramıyor .
Ama genç
bir kadını yargılamanın ellerinde olmadığını biliyorsun , ha ?
Yani ?
Evet,
kaşlardır .
Kaşlar .
- Ah
evet .
Fark
etmedin mi
Kaşlar çok
şey söylüyor .
Örneğin, kaşları kötü
olan kadınlar genel olarak çok hüsrana uğrarlar .
Ona ne
söylüyor ?
Öyleyse, kaşların Evet ,
söyle bana, onlara baktığın zaman sana ne söylüyorlar ?
Bir kaş
görüyorum, dürüst, samimi .
İyi
bakıldı .
Ah
evet ?
Arkasında
biraz vahşilik var .
Yani ?
- Evet .
Bir şey
yabani, var ise aslında, sen kaşları var hile olmayan bir
kadının .
Ah,
evet .
Ve bunu
beğendim .
Güzel,
ve kendini avına atmaya hazır tutan bir
leoparın kaşlarına sahipsin .
Gerçekten mi?
- Evet !
Hissettiğim
gibi söylüyorum, h .
Hayır, bu
doğru değil !
Dönme .
Neden
olmasın ?
Yönümüzde kocaman
bir rulo köfte var .
Ve bu köfte
kim ?
- Benimle
daha fazla konuş .
Carole ?
- Fred .
Ona dikkat
etme .
Bana daha
fazla bakmaya devam et .
Lütfen
yalvarırım benimle daha fazla konuş .
Bu adam
kim ?
Ben size
sanıyordum p ben , şu anda seninle Fred konuşamam .
Anladın mı?
Daha
sonra .
Daha
sonra .
Dinle
kurbağa, bana kızgın görünmüyorsun ama bayan seni görmek
istemiyor .
Boş ver,
zahmete değmez .
Zahmete
değmez miyim ?
Sen
gerçekten bir sessiz şimdi Kermit .
Diline
dikkat et yoksa benimle ilgilenirsin .
İnan
bana .
Hayır, fena
değil .
Pekala .
Yani,
susturmak yapmak için örneğin mı bir gölet yer yok sen
biraz rahatlatacaktır ?
Bu
gülmek !
Gerçekten
eğlenceli .
Uyumaya
git !
Beyler, kesin
şunu !
Kes şunu !
Ama üst
üste beş tane daha değilsin !
Mümkün
değil .
Bu tekrar başlamayacak !
Kes
şunu .
Kes
şunu !
Şimdi ne var,
deli misin?
İşte
bu .
Bu tür
sahnelerden kaçınmak için ayrıldım .
Ne ?
Özür
dilerim .
Ama geri dön,
Caroline .
Hala alıngan
olan ne !
Süper hafif,
değil mi?
Kız kardeşi
gibi .
Lanet
olsun !
İçeri girmek
için .
Sizi şiddetle
tavsiye ediyorum !
Nereye
gidiyoruz ?
Sizi
bekleyen Roma'ya hazır bir jet var .
Size
söylüyorum, çömelme iptal edildi .
Kız kardeşim
her şeyi mahvetti .
Bu çömelme
için kaç adam bahse girdiğimi biliyor musun ?
Banka
kodunu zamanında almayız .
Benim sorunum
bu değil .
Yemin
ederim işler ters gitti .
Patrick'i
tanıyorum, asla bir darbe bırakmıyor !
Dinle,
benden istediğin her şeyi yaptım , katılıyor musun?
Ve bu yeterli
değil .
Öyleyse geri
dönün ve çatlağın devam ettiğinden emin olun .
Ve bunu nasıl
yapmamı istersin ?
Ne
yapıyorsun ?
Planını
çizmene izin verdim .
Ama eksi
50 .
Hiçbir yerin
ortasındayız .
Klote !
İnatçı
kaşlar .
Hayır, hayal
kırıklığına uğramış kaşlar .
Özür
diliyorum .
Hayatım biraz
karışık ve o yeşil adam , yerini bilmeyen, daha
fazlasını hak ettiğini düşünmüyor musun ?
Oh hayır,
yapmıyorsun .
Lütfen .
Hayatım
hakkında hiçbir şey bilmiyorsun .
Yani
hayır .
Carole
Perceval, 32 yaşında, bilişimde çok yetenekli , annenle Paris'te
yaşıyorsun .
Babası
bilinmiyor .
Frederic
Campana, 34 yaşında, meslektaşınız .
Demek ki,
nasıl davrandığını düşünürsek , senin sevgilin olmayı hayal
ettiğini düşünüyorum .
Pekala, tüm
fetihlerinizle ilgili kayıtları saklayın ?
Neden ?
Fethedildin mi
Sanırım annesinin
ihtiyacı olan Fred'i tercih ediyor .
Bu tür
türlerden veba gibi daha iyi önlenebilir .
Veya bir aşı
bulun .
Her
neyse , güzel dudakların var mı, biliyor musun ?
Klitorisime
bastırırsan nasıl bir şekil alacaklarını merak ediyorum .
Bakalım .
Susadım .
İyi .
Hemen
döneceğim .
Teleferik
yok, teleferik yok, Beş metre yükseklikte, sevdiğim dağlar
bunlar .
Kişi
karı uzaktan görebilir .
Lüks denen
şey budur ve insanlar buna hızla alışırlar .
Hayal
edebiliyorum .
Şu an
bulunduğum yer 35 derece .
Neredesin,
eksi 20 .
30 saniye
içinde hipotermiden öleceksin .
Öyleyse yine
de beni diriltiyorsun !
Bizden !
- Evet,
bizden .
Sana
ibadet .
İyi misin
Sıcak değil
mi ?
İyi
gidiyor .
Benden
hoşlanıyorsun, bunu biliyor musun ?
Benim küçük
prensesim, ha ?
Benim küçük
kar prensesim .
Evet, oh
evet .
Görüşürüz .
Başarılı .
Çayını
koyarım .
- Bir fincan
kahve .
Saymanıza
dikkat edin, sizi sahnede yakalamak istiyorlar .
Kim ?
Europol .
Sana
söylememi istiyorlar .
Değilse beni
İtalya'ya götürüyorlar .
Orada
hakkımda tutuklama emri var .
Yine de
yapmadın mı?
Ben
denedim .
Ve burada
neyimiz var ?
Stradivarius !
Artık
taramaya ihtiyacımız yok .
Artık grev
yapmamıza gerek yok .
Artık hiçbir
şey !
Bu
Stradivarius .
İşte
burada .
Ve evet,
onu odasından Romain'den seçtim .
Ona GHB ile
ilaç verdim ve Stradivarius'u aldım .
Ve hop, işte
buradayım .
Bu çılgınlık,
bu dahice .
O kutunun
kodu var mı?
Kod mu?
Hayır, ama
Stradi içinde, orası kesin .
Yani
sadece kutuyu açmamız gerekiyor .
Bu bir IMSEC
kutusudur, Yanlış kodu girerseniz veya mekanizmayı
zorlamaya çalışırsanız , bir ampulü aşındırıcı bir
gaz bırakın .
On
saniyede her şeyi toza çeviren bir ürün .
300
yıllık o ince ahşap çıtalara ne yapacağını tahmin
edebilirsiniz .
Romain
uyandığında ve tabutu bulamadığında her şeyi anlayacaktır .
Ve şimdi ne
yapıyoruz ?
Geldiği
zaman seviştiğini düşünmesi gerekir .
Ah
böyle mi?
Ah
evet .
Doğal
olarak .
Gurur duyuyor
olmalı .
Caroline,
soyun .
Ben ?
- Hayır, sen,
Carole .
Caroline
dedin .
Kendimi
soymayacağım !
Hızlı !
Peki, arkanı
dön .
Ama ben senin
babanım .
Evet, evet,
gidecek, hu .
Artık bezimi
tazeleyeceksin , öyle değil .
Ama sana
bakmayacağım .
Çalışmayacak .
Anlayacak .
- Övün onu,
bu tip bundan hoşlanır .
Ona ne
söyleyeyim ?
Öyle yüzyılın
lanet oldu ?
İltifat
dedim, onu gülünç duruma düşürme .
Ona sağlam
omuzları olduğunu söyle .
Geldiğinizde
tutmayı sevdiğin omuzlar .
H,
ben de buradayım .
Biraz
kısıtlama .
Ona seni
okşamaktan çok hoşlandığın yerde okşadığını söyle .
Böyle devam
edemez !
Sizi
duyuyorum !
Ona hayır deyin ,
ona hiçbir şey söyleme .
Mükemmel .
Sen
yücesin .
Gitmeliyiz .
Uyandığında,
ona uykulu hale gelmesinin Japon viskisinden
geldiğini söyleyin .
İskoçyalıdan daha
çok Japon var .
Lanet
olsun .
Beni yalnız
bırakma !
Yalvarırım
gitme !
Gülümse .
Korkuyorsan her
zaman gülümsemelisin .
Bu rakibi
etkiliyor !
Küçük
prensesim, evet, evet .
Benim küçük
prensesim, ha ?
Usulca .
Hey ?
Anne ?
Şu an
değil !
Hayır, şimdi
seninle konuşamam anne .
Çünkü ben bir
toplantıdayım !
Sabah 6 : 40'ta mı?
Evet, biz başlatmak erken .
Tamam, dinle
anne, seninleyim yatakta bir adamım, işte orada .
Bir
adam .
İri,
yakışıklı, kaslı ve bir penis .
Sadece bir
adam .
Hayır, ona
vermeyeceğim, hayır .
Bu mümkün
değil .
Hayır,
fotoğraf da yok !
Gün .
Saat
kaç ?
06:40 .
Burada yerde
ne yapıyoruz ?
Artık hiçbir
şey hatırlamıyorum .
Ben de öyle
ve başım ağrıyor .
Viskiydi .
Japon değil
mi ?
Bu size bir
darbe verir .
İskoç'dan çok
daha güçlü, h ?
Gerçekten mi?
İskoç, Japonlardan
çok daha az güçlüdür .
Evet
haklısın .
Migreniniz
varsa her şey kafanızın içindedir .
Evet .
- Kilo
veriyor .
Güzel
omuzların var, ha ?
Gerçekten
güçlü omuzlar .
Gerçekten
buna dayanmak istiyorsun .
Bu çok
tatlı .
Ama şimdi
gitmem gerekiyor .
Hayır, bugün
benim tutsağımsın .
Mesane
enfeksiyonum var .
Ve ?
İyi
gitti mi?
Nip, ama
bence hiç şüphesi yok .
Harika .
Yaşlılarda
buna sahipsiniz .
Geç
kal ve si sta tutuyorlar .
Beni
şaşırtıyorsun !
Annem haklı
olabilir .
Özel bir şeyi
var, lanet olası .
Bu
doğru .
Ne var
biliyor musun ?
Bence böyle
bir yay takmalısın, bu çok iyi olur .
Ve okuduğunuzda bu
tavırla iyi görünüyorsunuz .
Çok doğal
görünüyor .
Ama ben her
zaman çok doğalım, biliyor musun ?
Renoir ,
bu resim için boya ve terebentin karışımı kullandı .
Bu o parlak
etkiyi verir .
En iyi eseri
değil ama renklerinde titreşim var .
Kaldırır
koymaz kendimi evimde hissettim .
Yani
orijinaldir .
Eğer bir
soğuk misiniz ?
İşte her
şey .
Kim, ne
zaman, nasıl .
Tobias'ın
doğum gününden bir gün sonra mı yapmak istiyor ?
Evet .
Bu
tuhaf .
Bunu günün
kendisi yapardım .
Bu yüzden hep
senden kaçtı .
Öyleyse
bu birbirimizi son görüşümüz mü ?
Evet .
Maalesef .
Kendimi sana
bağlamaya başladım .
Neden bunu
yaptın ?
Ne vereceğini
görmek için .
Hey ?
Şu anda
seninle konuşamam .
Ben dışını
gidiyorum .
Bir
dakika .
Gitmem
gerek .
Babam bir şey
olacak .
Yani her şey
söylendi mi?
Herşey .
Özür
dilerim .
Carole, üç
yıldır birlikte çalışıyoruz .
Ve üç yıldır
sana aşığım .
Neden bunu
yaptın ?
Bilmiyorum, ne
vereceğini görmek istedim .
Ve ?
Adamım, kim o
yine ?
Bahse girerim
baban .
Ya da
annen .
Kız kardeşim .
Kız kardeşin
var mı
Hey ?
O olduğundan
emin misin, senin flikin ?
Evet ve bu
yarının helikopteridir .
Ve
şimdi ?
Ve
şimdi ?
Sadece bir
koltuk var .
Piç .
Başından beri
bize yalan söyledi !
Ama
neden ?
2 saniye
düşünün .
Yalnızdı, yardıma
ihtiyacı vardı ve kimse güvenmiyordu .
Bu yüzden
bizi aradı .
Ama reddedeceğimi
çok iyi biliyordu .
Bu
yüzden Guillaume ile o hikayeyi ortaya attı .
Bu
şekilde ona yardım etmek zorunda kaldım .
Ama
neden benimle aynı değildi ?
Çünkü
gideceğini biliyordu, seni saf ruh .
Ve aynen
yaptın !
Doğru .
Ama size
söyleyebilirim ki, çukurun derinliklerinde olduğum kodu
kıramadığımı anladığım gün .
Neyse ki Fred
geldi, Başka ne hayır !
Hayır, bekle
bir dakika, Fred yetişemedi .
O
olurdu yapmış olduğu ?
Sizden ve
oyundan bahsetmek için küçük bir metin mesajı oynandı .
Bunu
annelerimizle yaptı .
Ve bunu
bizimle tekrar yapın .
Ve o 15
milyon hesabı bitirdiğinde , yine ortadan kayboluyor .
"Eğer"
o 15 milyon onun hesabına gelir .
İlgileniyorum .
Efendim
hanımlar, kimi gönderebilirim ?
Eduardo
Costa .
Teşekkür
ederim .
İyi
akşamlar .
- Kahretsin
anne .
Daha iyi
koy .
Evet
biliyorum .
- Annen
gerçekten etiketlenmişti .
Evet, biraz
dinlenmiş olabilir, ama buradaki savaşımız ona borçluyuz .
Çünkü
matematik yeteneğime sahip değilim, hu .
Oh, teşekkür
ederim, çok teşekkür ederim !
Tam olarak
gece yarısı, ama daha sonra değil .
Sen, mutluyum
sonunda, biliyorum ben gerektiğini komutlarınıza dinlemek bir
genç olarak .
Beni
şaşırtıyorsun .
Sen de
hazinelerim !
Mutlu yıllar
Bay .
Van
Gaal !
Size asistanım
Katja'yı takdim edebilir miyim ?
Mumu üfleyin,
Bay .
Van
Gaal !
Sıradışı !
Müthiş !
Mükemmel
senkronizasyon .
Ben
şaşkın .
Babam hiçbir
şeyden şüphelenmiyor mu?
Bu çok
tuhaf, ona ilk defa baba diyorsun .
Ve aynı
zamanda son kez olacak .
Bunun için
fazla kibirli .
Mumu
söndürmek ister misiniz Bay .
Van
Gaal !
H, h ,
yine de bir şansın olacak .
Biz
kanatlarda çalışmak zorundayken her zaman spot ışığında başarılı
olman garip .
Evet, bizden
utandığınıza inanırsınız .
Ve
sonra her yerde başarılı olamadığımız doğrudur .
Ama
bu, çocukluğumuzdaki otorite eksikliğinden kaynaklanıyor .
Ve bunun
bizde de hiçbir örneğimiz yoktu. Sınırları aşmadık .
Lanet
olsun .
Hadi, hadi,
hadi !
Öyle
görünüyor !
Bay .
Van Gaal Biz mutlu
yıllar diliyorum .
Se ora O küçük,
şanslı .
- Teşekkür
ederim .
Bizim doğum
günlerimizde hiç orada değildin !
Sen
imkansızsın !
- Seninki
bizde !
Sana
söylemiyorum, iyi şanslar, bu kötü şans getirir .
İyi şanslar
baba .
Devam et, Carole .
Kendinize iyi bakın, değil mi?
İyi üfleyin .
Bak, çok cesaret !
Sensin .
Burada ne
işin var ?
Dinle,
üzgünüm ama çok rahatsızsın .
Benden nefret
edeceksin .
Öyleyse
neden ?
Patrick hala
yaşıyor .
Bunu nasıl
bilebilirim ?
O benim
babam .
Eğer
öğrenirse burada olduğumu, beni öldürür .
Bana bak, o
şimdi nerede ?
Bu
otelde .
Gel .
Dinliyorum .
Arabadan
çıktı ve benimle temasa geçti .
Anlaşıldı .
Beni
ilgilendiren, bunu neden şimdi söylüyorsun ?
O
gittiğinde ben henüz doğmadım .
Ama bir
gün geri geleceğini her zaman biliyordum .
Her
Noel'in fazladan bir hediye almasını bekliyordum .
Her mezuniyet
töreninde kalabalığın arasında bir yerde
oturduğunu düşündüm .
Ve benimle
çok gurur duymalıydım .
Bir gün annem eşyalarını bir kenara
attı ama ben onun gömleklerinden birini buldum ve ona sarıldım
.
15 saniyeden biraz fazla .
Yani geri döndüğünde
ona karşı koyamayacağımı hayal edebilirsiniz .
Hikayen çok
dokunaklı .
Ama şimdi
beni ilgilendiren , neden burada olduğun .
Şimdi
niyetinde başarılı olmasını istemiyorum .
Sorun değil,
Carole .
Planı nedir?
Sizi temin
ederim ki eteğim bu lanet olası
kapı arasına sıkışmıştı .
Ne
planlıyor ?
Bilmiyorum .
Bekle, geri
dönmeyeceğimi anlarsa ona ihanet ettiğimi düşünecek .
Carole ?
Carole ?
Her şey
yolunda mı?
Carole ?
Üzücü, seninle jakuzide oturmayı tercih
ederim .
Carole, orada
neler oluyor ?
Söyle
bana !
Carole ?
Bayan .
Van
Gaal .
Saint
Petersburg'un en iyi keman yapımcısı Vladimir Akhmatov .
Bana
güvenmiyor musun ?
Kesinlikle
hayır .
Lütfen .
Ve eğer
o bensem onun yatak odasında ağzı tıkanmış mıydı?
Sonra yatak
odasına açılan pencereyi geçtim .
Yani
evet .
Beni
neredeyse boğuyordu .
Yapmadı .
Kendinden çok
eminsin .
Annenin bana
söylediği tam olarak buydu .
Muhteşem !
Hızlı, hızlı,
hızlı, cevap verin .
Ve o gömlek
için bravo, hu .
Sen beni
etkiledi .
İyi bir
öğretmenim vardı .
15:47 .
10 dakikan
var .
Para hesaba
girdikten sonra buradan ayrılacaksınız ve biz de belirtilen
yerde buluşacağız .
Seninle gurur
duyuyorum .
Biz iyi bir
takımız .
Yakında
görüşürüz baba .
Bunu
duydun mu?
Üst katta
saçmalıklarla dolu .
Ekranınızda UBS'den
bir pencere göreceksiniz .
Bu ,
hesabına giren Romain .
İris
getirecek miyim ?
-
Bekle .
Şimdi .
Evet !
Transfer
hazır .
Tamam .
Benim için
her şey yolunda .
Para artık
Romain'in hesabında .
Uzun
sürmez .
Bunu
istediğine emin misin ?
Sonuçta o
bizim babamız .
Böyle bir
şeyden hiç bu kadar emin olmamıştım .
Tamam .
Jersey'deki
hesabımızda şu anda 15 milyondan fazla .
Ve babamın
üzerine ?
Sıfır .
Biz
milyoneriz !
Buradan
gidiyoruz .
Affedersiniz, misafirlerim
beni bekliyor .
Çubuğu
kullanabilirsiniz .
Zavallı küçük
baba .
Onun ile
olduğunda Lüksemburg helikopter sinekler, o kadar hayal kırıklığına
uğrayacaktır .
Bunu bir
oyuncu kadrosu olarak uyduruyorsun .
Sizce ?
- Kesinlikle
evet !
Senin kadar
iyi değil !
- Gelin,
acele edin .
Senin için
hiçbir şey çok fazla değil, favorim .
Teşekkür
ederim buna inanamıyorum .
Teşekkürler
anne .
O asansör
neden bu kadar uzun süre uzak duruyor ?
Lanet
olsun !
- Ne ?
Ayakkabıların .
Lanet
olsun .
Lütfen ?
Dedim ki:
Lütfen !
Acele
edin !
Geri dön,
kaçma prensesim !
Affedersiniz !
-
Affedersiniz !
Tanrım !
İnan ya da
inanma, senden hoşlanıyorum Patrick .
Ama
ticarette seni öldürmeyi tercih ederim !
Teşekkür
ederim teşekkür ederim .
İyi misin
O
piçle gerçekten konuşacak hiçbir şey yok .
Acele et,
gitmeliyiz .
Acele
edin !
Beni
bekle !
İnanılmaz .
Teşekkür
ederim .
Ama helikopterinde
birkaç yer var .
Umurumuzda
değil .
Bundan
kurtulamazsak başka bir şey arıyoruz .
Ne diyorsun
sen ?
Zahmet
etmeyin, her şeyi biliyoruz .
Guillaume,
Europol, Fred, sms .
Başından beri
bize yalan söyledin .
- Acele
edin !
Guillaume ve
Fred, bu senin kalacağından ve paranın en başından beri
önündeydiğinden emin olmak içindi .
Ah
böyle mi?
- Ama
evet .
Onu
dinlemeyin !
I love
you !
Bensiz gitmek istemedin mi?
2 saat içinde
Lüksemburg'dayız ve küçük mezhepler halinde 15 milyon
topluyoruz .
Başardık !
Başardık !
Küçük mezhep
olmayacak baba .
Nasıl
yani ?
Romain'i
planlandığı gibi boşaltma faturasını başardık .
Ama
sonra başka bir hesaba aktardık .
Hangi
hesap ?
Başka bir
hesap, bizden bir hesap .
Lüksemburg'da
hiçbir şey kalmadı .
Sen
değil bitmiş olduğunu ?
Yine de
sahibiz .
Perspektif .
Hazırlık .
Kesinlik .
-
Kesinlik .
Bunu
mu ?
Beni
burnumdan mı aldın ?
Evet !
Ama
tıklandın !
Evet, bu
genetiktir .
Bir sonraki
tabloyu orada bulursak, lütfen beni takip edin .
Burada
gördüğünüz aynı zamanda ünlü Claude
Monet'in bir başyapıtıdır: "Bougival'da Seine'de
Buz" Harika .
Çok
güzel .
Nihayet işte
buradasın, hazinelerim .
Bacamıza
karşı çok güzel olacak .
Süper .
-
Güzel .
« Prev Post
Next Post »