Print Friendly and PDF

Translate

Mes trésors (2017) Hazinelerim

|


Yönetmen:

Pascal Bourdiaux

Senaryo:

Carole Giacobbi, Michèle Giacobbi, Juliette Sales

Tür:

Komedi, Suç

Vizyon Tarihi:

01 Ocak 2017 (Fransa)

Oyuncular

     Jean  Reno

    Reem   Kherici

    Camille   Chamoux

    Bruno   Sanches

    Pascal   Demolon

 

Özet

Altyazı

 

İyi akşamlar .

Yetkiniz var mı?

Evet efendim .

Teşekkürler .

Güle güle .

Burada kal, biri sana bakacak .

Eller yukarı !

Senin rolün .

Dakik olanlar da var .

Küçük bir sorun vardı, doğaçlama yapmak zorunda kaldım .

Hazırlık, umudu Sen abartılı . 

- ve hassasiyet !

Bu doğru, küçük konseriniz çok netti .

Bunu böyle yapsan iyi olur, çünkü ben hala hayattayım .

Sen sağ sağ karotis arterinde, hemen etkisini görebilirsiniz . 

Beklenti: Merak etmeyin , Stradivarius için zaten bir alıcım var .

Hazırlık: Bunun hakkında ne kadar düşündüğümü bilseydin .

HAZİNELERİM altyazıları "B re" Bu karışık açıklamayı takip edin .

Şimdi net bir cevap bekliyorum .

Bir şey yapabilir misin, yapamaz mısın?

Belki LAN anahtarını devre dışı bırakabilirim , bu yüzden ana kayıtta gelebilirim .

Ne şeylerden bir şey anlamıyorum söyle .

Tamir edilebilir mi, değil mi?

Burada 500.000 Euro'dan fazla bir siparişten bahsediyoruz !

Ve sadece yanlış yönlendirildiğim için bir tuşa dokundum .

Neye farklı hizmet ediyorsun ?

Şimdi evet var iyi günler . 

Özür dilerim .

- Aptallar .

Hala LAN anahtarımız var , iptal edebilecek bir atama yaptım .

Olabilirdi ama kravatını beğenmedim .

Carole Perceval ?

İyi günler .

İyi günler .

- Burayı imzalayın .

Bir hayranın mektubu mu?

Güle güle .

- Hoşça kalın .

Kimin ?

Oh hayır, beni ilgilendirmiyor .

Babam öldü .

Bence zaten ölü olduğunu düşündüm doğum beri ?

Evet, doğru, ölmüştü .

Ama sonra ölmediği ortaya çıktı .

Ve şimdi gerçekten öldü mü?

İyi misin

Demek istediğim, senin için bir şey yapabilir miyim ?

Oh hayır, hayır, her şey yolunda .

Onu hiç tanımadım, hiç görmedim .

Sadece XL beden giydiğini biliyorum .

Yani büyük bir adam .

Diyorum ki, işten sonra orada konuşalım .

Korelilerin teslim ettirmesi için bir şeyler yapabilirim .

Ama hayır, sorun değil, çok eminim .

Ama ben - Affedersiniz . 

Tabii ki .

Şampanya, bayan ?

Memnuniyetle .

Bana izin verin tahmin Sizin son fethi başarısız olmuştur Suudi milyarder için sol ve şimdi sizi rahatlatmak için birini arıyoruz . 

Çok anlayışlısın .

Sadece zeki .

Ama senin için endişelenmiyorum, buradaki bütün kadınlar sana bakıyor .

Beni çok iyimser yapıyorsun .

Bu benim en iyi özelliğim .

Ve sen gerçek bir beyefendisin, artık onlardan pek yok .

Bu benim en iyi özelliğim .

Maalesef .

Gerçekten .

Ama şimdi gerçekten gitmem gerekiyor .

Bir süre burada kal .

Şimdi gitmezsem arabamı balkabağına çevirir .

Güzel akşamlar .

Arabaya ihtiyacın yok, bu gece seni özel jetimle götüreceğim .

Gerçekten mi?

Ve nerede ?

Roma'ya .

Roma .

Ben yapamam .

- Her neyse .

Zaten orada bekleniyorsunuz .

Kirli Piç .

Tut, tut, Külkedisi, biraz davran .

Sizi İtalyan yetkililere teslim edeceğim , zaten orada sizi bekliyorlar .

Piç kurusu, pis piç, kahretsin .

Biraz paran var mı?

Bana bir şey verirsen sana elbisemi veririm .

Sanırım bir tasarruf defterinde biraz param var , babam sözleşmeli .

Beni anlamadı .

Şimdi biraz param olmalı .

Önce oturmak istemediğinden emin misin ?

Sanırım postanız var .

Acelem olduğunu görmüyor musun ?

Bu öğleden sonra bunu sana bir adam verdi ve bunun bir mesaj olduğunu düşündüm .

Ben de açtım ama bence hiç hoş değil .

Bir mesajdan bile daha az havalı .

Sanırım baban öldü .

Bu tür durumlardan nefret ediyorum, ne söyleyeceğimi asla bilemiyorum .

Eh, hayır ben, ne düşündüğünü, önemli yapmanız biliyorum O önemlidir ve mümkün sizin için bir pivot noktası .  

Aynı zamanda, Cenevre'deki noterden hala biraz para kazanabilirsiniz .

Ne diyorsunuz ?

Cenevre ?

I love you !

Mücevherlerimi bıraktım , kiraya yetecek kadar olmalı .

Gün .

Bayan Perceval, Bayan Laugier .

Affedersiniz, özür dilerim, belki ilk önce yakın aile ile başlayabilirsiniz ?

Evet, onu da tanıtmak istedim .

Ah, evet, sırayla .

Yani, bu bayan babamın son karısı mı?

Babası mı?

Sana her şeyi açıklayacağım .

Sessizlik görevim beni daha önce sessiz kalmaya zorladı .

Carole Perceval, sana üvey kardeşin Caroline Laugier'e evlenme teklif ediyorum .

Bu bir şaka değil mi?

Hayır, yasal olarak konuşursak , aynı babaya mı sahipsin ?

ve iki farklı anne, yani, şimdi evet Siz üvey kardeşsiniz .  

Carole ve Caroline ?

Evet, bu çok açık bir tesadüf .

Bir diyebilirsiniz bilinçaltı sırlarını .

Tamam, bu ne anlama geliyor ?

50 - 50 paylaştığımızı mı?

Ama hangimiz en yaşlıyız ?

Evrak işlerini doğru halledebilir miyiz?

Baban bir görüntülü mesaj bırakmayı tercih etti .

Bir video ?

 Hazinelerim, her şeyin farklı olmasını tercih ederdim .

 Bunun benim hatam olduğunu biliyorum .

 Senin tanıştığım ve bildiğimden çok hoşlandım .

Bir var çok hayatım içinde yapmak hatalar  ve benim en büyük hataydı  Hayatımı yaşamak o senin yanında değil .

 Bunun için af dilemenizi istiyorum .

 Her şeye karşı olmama rağmen  seni seviyorum .

Olacak .

Hayır, teşekkürler, selüloza alerjim var .

Şimdi videoyu izlediğimize göre, bize ne bıraktı ? 

Dağdaki dağ evinde Courchevel'den kişisel eşyalarını yapmak için bir envantere ihtiyacımız var .

Courchevel ?

Kendimi daha doğru ifade etmeliyim, bu kiralık bir mülkle ilgili .

Kiralanmış mı?

Pekala .

Ve daha fazlası ?

Daha fazlası yok .

Lanet olsun, piç .

Affedersiniz, ölü bir insandan bahsediyorsunuz, değil mi?

Affedersiniz ama adamı hiç tanımıyorum .

Ben hala annemin karnındayken kaçtı .

Yani, affedersiniz ama beni ilgilendirmiyor .

Ben de onu tanımıyordum .

Ama yine de babam olmaya devam ediyor !

Şimdi sizden, kaba dilinizi biraz yumuşatmanızı rica ediyorum .

Tamam, pekala, sakin ol .

Özür dilerim .

Doğru .

Üzgünüm öldü .

Onu çok sevdim yumruğum ağzına çarptı .

Peki ya kişisel eşyaları ?

Üç külot ve iki bağ söz konusu olduğunda , onu küçüklere verin, o zaman daha iyi dodo yapabilir .

Oh, o çok kaba !

Affedersiniz .

İç çamaşırlarını tutacak birkaç kişi olduğunuza karar verdiniz mi?

Hayır, biraz daha hırs bundan daha .

Biliyor musun bilmiyorum ama baban pasta şefi değildi .

Ne demek istiyorsun

Lanet olsun .

Merhaba anne, şu anda seninle konuşamam .

Çünkü hala seminerdeyim !

Evet, daha sonra, otel odamdayken .

Evet, elbette yalnız .

Tamam, seni şimdi bırakacağım .

Neden öldüğünü ona söylemedin ?

Ve ?

Daha önce annene söyledin mi?

Gerek yok .

15 yıldır öldü .

Neredeyse orada mıyız ?

Artık hiçbir şey bilmiyorum .

Ne büyük bir sefalet .

Neredeyse hiç sinyal almıyorum .

Kahretsin, menzil yok .

Sadece yolu takip et .

Bu yol nerede ?

Yine de devam edin .

İlerlemeye çalışıyoruz, bu doğru, evet .

Bu , Courchevel'deki dağdaki şu dağ evi mi?

Dünyanın kıçının köşesindeki bir kulübede olmayı tercih ederim !

Küçük ama sevimli değil mi ?

Ne pislik .

Şimdi ne var ?

Hala kötü bir piç .

Ve gore piç dediğimde her zaman böyle bir yüz çizme !

Yani ölmedin mi?

Hayır .

Sen ölmedin .

Sana sorsam gelir miydin ?

Sen ölmedin, ben kesinlikle rüya görüyorum .

Senden beni affetmeni istemeyeceğim .

Geçmişi silemeyiz .

Ama hala kalan zamandan daha iyi yararlanmamız gerektiğini düşündüm .

Ama Carole bekliyor .

Tekrar gitmek istemiyor musun?

Peki o zaman nasıl ayrıldın ?

Anneme mektup yazdın mı?

Para bıraktın mı?

Hayır, bize bıraktığın her şey harabeydi .

Ve unutma, benim adım Caroline .

Ama bu 25 yıl önceydi .

O zamandan beri değiştim .

Bunu size açıklayayım .

Lütfen tercih edin !

Aptal olma, şimdi senin yanında olabilirim .

Artık sana ihtiyacım yok .

Anlaşıldı mı?

En azından yanınıza kayak alın .

Ama ben kayak yapamam tamam mı?

Çünkü bana öğretecek bir babam yoktu .

Ama soğuktan öleceksin .

Öyleyse neden Seyşel Adaları'na gömülecek bir tane yok ?

Orada çok daha kısadır .

Eğer istersen seni alırım .

Yarın ilk trenim gidiyor .

Hala biraz zamanım var .

Bak, bunu senin için buldum .

Annem her zaman lüksü sevdiğini söyledi .

Burası sorun çıkması durumunda kullandığım güvenli bir ev .

Ve sık sık sorun yaşar mısın?

Gel, bana ayakkabılarını ver kurumalarına izin vereyim .

Aksi takdirde donmuş ayaklar alırsınız .

Burada .

- Teşekkür ederim .

Yani Külkedisi değil, Kar Kraliçesi .

Oh, döndün mü?

Burada ne işin var ?

Beni gerçekten sarsmadın, kaçmana izin verdim .

Ama neden ?

Ben büyük bir oyunun peşindeyim ve sen sadece çok küçük bir faresin .

Çok hoş bir fare .

Verildi .

Ama beni ilgilendiren baban .

Ve sen beni teslim edeceksin ve o 30 yıl parmaklıklar ardında uçacak .

Babam öldü .

Yani sıradan hırsızlık, ağır hırsızlık, uçuş suçu .

İtalyanlar böyle şeylere gülmezler .

Bu uzun bir zaman alır, iki yıl hapis .

İki dakikasına izin vermediğin birine hayatının iki yılını mı hazırladın ?

Füme somonlu Linguini, benim uzmanlık alanım .

Deniz ürünlerine alerjim var .

Sonra somonu bırakıyorum .

Ama glütene de alerjim var .

Diva geri geldi .

Standınızda burası buz gibi .

Annem her zaman lüksü sevdiğini söylerdi .

Bunu artık istemiyor musun?

Hayır, her şeye alerjim var o Eh ne yapıyorsun, söyle ? 

içinde Courchevel ?

Kayak dersin var mı?

Hayır, bunun için çok yaşlısın .

Şık lüks otellerde Ruslar için Jigolo mu oynuyorsunuz ?

Hayır, bunun için çok yaşlısın .

Peki ne yaparsınız ?

Tüm endişelerinizi ortadan kaldırdığınız için buradayım .

Bak, çok endişem var !

Ve bundan bahsetmiyorum , hatırlanan 18 yıllık bakım parası ve öğrenim ücreti .

Bence bu durum hemen hemen 2 milyon olacak .

Daha önce 15'i düşünüyordum .

Kim ?

Ne ?

Bekle bir dakika, neden bahsediyorsun ?

Size pasta şefi olmadığını söylemiştim .

Bir çatlak hazırlıyorum .

Senin için .

Ve sonra emeklilik maaşı alırım .

Yani .

Ortadan kaybolmadan önce annenin söylediği bu muydu?

Gençtim .

Polisler peşimdeydi .

Başka seçeneğim yoktu .

Güzel, ama biliyorum .

Ayakkabısız ne kadar uzağa gideceğini düşünüyorsun ?

Caroline, eğer şimdi gidersen , birbirimizi bir daha asla göremeyeceğimizi riske atarsın .

Carole !

Peki bu plan nedir?

Peki bu plan nedir?

Adamın adı Romain Weber .

Ayrıca hırsız mı?

İstersen .

O benim eski suç ortağım .

Ve bu da San Sebastian'da çaldığım Stradivarius .

Stradivarius mu?

Evet, onunla ilgili değil bir keman, var yaklaşık 1740 tarafından Ben kim olduğunu .  

Wikipedia'ya teşekkürler .

Devam edebilir miyim ?

- Evet .

Bu adam tehlikelidir .

Onları çaldıysan, nasıl ulaşır ?

Şuna bak, şimdi ilgileniyor musun?

Gidecek mi ?

Yine de soru sorabilir miyim ?

Romain beni yuttu ve öldürmeye çalıştı .

Romain ideal alıcı Julianna Van Gaal'ı buldu .

Kocası , Hollanda'da bir petrol patronuydu .

Julianna tüm servetini miras aldı .

Ve aktüasyonunu yaymak için , burada Courchevel'de olmak üzere dünyanın dört bir yanından 5 saray satın aldı .

O deli olduğunu Courchevel edilir hala mı annen endişeli ?  

Merhaba anne, şu anda seninle konuşamam .

Eski eşiniz, şimdi evet, eski eşlerinizden biri .

Onunla konuşmak istemiyor musun ?

Hayır, dinle, trendeyim .

Bu yüzden kapatmam gerekiyor .

Demek Julianna'nın bir oğlu var .

Tobias .

Keman konusunda küçük bir dahi .

Ve onun için doğum günü Do şimdi onu olduğunu söylemek değil Stradivarius vermek isteyen . 

Kesinlikle ve bu 5 gün içinde .

Julianna hepsi multimilyonerleri sadece yakın arkadaşlarını davet edecek .

Metrekare arazi başına kilolarca havyar kadar çok muhafız olacak .

Bununla birlikte şunu söylemek istiyorum: Bu akşam partisine girmek için Bir dakika bekle , eğer istersen, bir petrol kralının genç bir karısı olabilir miyim , problemsiz .  

Fahişe mi demek istiyorsun?

Ağzını tut Quasimodo .

İki dakika konsantre olabilir misin , evet ?

Ama ben değildim, oydu !

Çok ediyoruz şişirilmiş konuk listesi Julianna süitinde yer almaktadır . 

Hatta onu persattach , üzerinde kimin bilmiyorum birkaç dakika önce başından soirà © e .

Ama o kemanı nasıl çalmak istiyorsun ?

Onu çalmayacağım .

İşlemden parayı çalacağım .

Romain'in hesabına gireceğiz .

Hesap açtığım Lüksemburg'a helikopterle uçuyoruz , nakit para veriyoruz, faturayı kapatıyoruz .

Bitir .

Ve aynı zamanda intikamını alıyorsun .

Kesinlikle hayır .

Yapılacak işle duyguları karıştırmam .

Altın kural şudur: Perspektif .

Hazırlık .

Kesinlik .

Kulağa gerçekten iyi geliyor, senin şeyin .

Bekle bir dakika, başka bir şey var .

Romain'in faturasını seçtiğini söylüyorsun .

Bunun o kadar basit olmadığının farkındasın, değil mi?

Karmaşık ama uygulanabilir .

Özellikle bilgisayar biliminde bir dahiyseniz .

Ah tamam, senin boyut, size ihanet etti burada yalnız edilir, ve aniden hatırlamak iki olduğunu kızlarını O düşündüğün değil .  

Ve ben neden buradayım ?

Ben ediyorum başlamak altında seyir "Fahişe petrol kodamanlar", ben kendisine yakın olacak düşünüyorum .

15 milyon Euro'dan bahsediyoruz .

Bu sadece parmaklarınızı kestiğinizde havadan meydana gelmez .

Dokunma bana .

Bunu yapma .

Romain , hesabını açmak için ek bir güvenlik kurdu .

İrisin tanımlanması .

Ve irisini nasıl kopyalamak istersiniz ?

Bununla .

Çerçeveye yerleştirilmiş yüksek çözünürlüklü bir kamera var .

Ben buna inanmıyorum .

O, Einstein ve ben, gözkapakları kırpışan Barbie mi?

Kalan zamandan yararlanın .

Fazlası olmadan fayda, evet .

Evinize hoş geldiniz .

Şaka yapıyorsun, değil mi?

Hayır, neden ?

Aşağıda hiçbir şekilde uyuyamam .

Üzgünüm ama klostrofobiden muzdaripim .

Bir düşünün, bu çatı katının bizim için nasıl ısınacağını .

Bu çatı katı dediğinizde kurşun geçirmez pencerelere sahip , güvenli bir internet bağlantısı var ve İtalya ve İsviçre'ye 2 saatten az bir uzaklıktayız .

Güzel, ama bronşitte gerçekten çok daha az seksiyim .

Biraz odun alacağım .

Bunu yap, uyuyacağım .

Carole, çekil ayaklarını !

Ayaklarınız uzakta !

Carole, uyuyor musun?

Hayır .

Neden ?

Bir şeyi dört gözle bekliyorum .

Bu bir Renoir .

Bunun gerçek olduğunu düşünüyor musun ?

Hayır .

Sence mi?

Patrick ?

Patrick ?

Ne zamandan beri bizi izliyorsun ?

Saat kaç ?

Bizi ne zamandır gözetliyorsunuz ?

Bizim hakkımızda her şeyi bildiğinize göre, gece ve gündüz gözetlenmemiz gerekir .

Gerçekten yarına kadar bekleyemez misin ?

Bizimle hiç gerçekten konuşmak istemiyor musun ?

Hayır, ganimet beklemeyi tercih ediyor !

Yani yarına kadar bekleyemez .

Ne dememi istiyorsun ?

Ben hırsızım, aldatmacıyım yalancıyım ama senin babanım .

Bu böyledir .

Sen sahip Yanlış bir numara .

Şimdi uyuyabilir miyim ?

Bu gerçek mi?

Bağlıdır .

Ne duymak istersin

Oh kahretsin .

Fred Campana .

Cevap ver, cevapla .

Her şey yolunda mı?

Evet .

Courchevel'de ne yapıyorsun ?

Lütfen IP adresimle izlemeyi bırakın ?

Hiç özel bir sohbeti duydun mu?

Sen beni aradı .

Babanın vasiyetnamesi için Cenevre'de olduğunu sanıyordum .

Ölü değildi babası ölmüş iken ?

Ve aslında o hiç ölmedi .

Ah, pekala .

Annen senin Cenevre'de olduğunuzu düşündüğü için zaten üç kez masayı aradı .

Görünüşe göre hiçbir şey bilmiyor .

Ama artık ölmediğine göre daha az kötü .

Fred, senin için bir görevim var .

Ama elfler, cüceler ve ejderhalar olmadan bir görevdir .

Ve sensiz .

H, işte .

Gerçekten elinden geleni yapmalısın Fred !

Emirlerine Khaleesi !

Muhteşem !

Bu harika !

Onu alacağım .

Affedersin, Caroline, ama Romain'in dikkatini bir dakikalığına çekmek için vizona ihtiyacın olmayabilir .

Beni küçümsüyorsun, yine de alacağım .

Kırmızı, siyah ve fildişi ile deneyeceğim .

Çok güzel .

- Ama ben size hemen onları alacak . 

Doğru değil , casustan daha kötüsün !

Uzman sensin .

Beni aramayı unuttun .

Sana söyleyecek hiçbir şeyim yoktu .

Hiçbir şey hazırlamaz, sadece bizi tekrar bulmak istedi .

İsim istiyorum, tarihler istiyorum, göndermek istiyorum .

Elbiseler, hanımefendi .

Beni 24 saat içinde aramazsanız sizi ilk uçakla Roma'ya götürürüm .

Kırmızıyı almalısın .

Yanılıyorum yoksa baban esprili bir örümcek değil mi?

Ne bildiğimiz yapmak mı tamamen yasadışı, evet biliyorum . 

Ya bizi yakalarlarsa ?

Ama bizi yakalayamayacaklar !

Güle güle !

Kendini meşgul ediyor musun?

Tamam .

Tamam .

Bu çok yorucuydu .

Ve ağır !

Affedersiniz, taramanızı ne kadar sürecek dediniz ?

Bir dakika .

Pekala, bir dakikalığına bir vizon mu aldın ?

Yeniden başlıyor .

Bu bir Chinchilla .

Bu en büyüğün ayrıcalığıdır, h .

Hayır, ben en büyüğüm .

Ama neyin karıştığını yavaş yavaş anlıyorum .

Kızlar, bu kadar yeter !

Ve eşyalarınız ne var, maliyeti yok ?

Her halükarda lüks sürtük eşyalarından daha az .

Benimle nasıl konuşursun Frankenstein !

Kes şunu .

Yorucu .

Benim şeyler dilerim ben radyasyona alerjim beni . 

Affedersiniz, aptallığa alerjim var , zavallı cahil !

Zavallı cahil ?

Ama ikiniz de artık 18. yüzyıl olmadığını biliyorsunuz ?

Ama sessizsin !

Affedersiniz ama aptal kazı durdurmak için bunu yapabilir misiniz ?

İşe yarayacak .

Julie hem sessiz kalıyor, hem de tekrar iyi yapıyorsun .

Ya da başka ?

Bize şaplak atacak mısınız?

Pantolonumuzu çoktan indirecek miyiz?

Ama sen olamaz normalde birbirleriyle konuşmak ?

İki kız kardeş gibi mi?

Yarı kız kardeşler !

- Yarı kız kardeşler !

Burada çantasında ne var ?

O cilveli .

O çok cilveli .

Kendini beğenmiş !

Saç dökülmesinin başlamasına karşı .

Daha da taze bir nefes için .

Bunun için gerçekten bir şeyi var .

Bunu denemelisin .

Bah, bu iğrenç !

Saatlerinizi doğru ayarladınız mı ?

Tabii ki .

Bayan .

Van Gaal ?

Bayan .

Van Gaal ?

Ben Se ora Della Vega'nın arkadaşıyım .

Bayan Della Vega ?

Ona nasıl anlarım ?

Madrid'de birlikte okuduk .

İlk başta o bana izin değildi ama bir gün Se ora Della Vega It adlı çalışma .  

Bunu birbiriniz için 2 dakika içinde anlamazsınız .

Merak etmeyin .

Bayan Van Gaal, bir şeyi unutuyorsunuz .

Ünlülerin yakın çekim ve doğum günlerinde uzmanlaşmış bir sihirbazım .

Yerle yanılıyorsunuz, burada hiçbir ünlü insan yok , Bay .

Costa .

Evet, ama çok özenli bir seyirci var .

Sizi temin ederim pişman olmayacaksınız .

Deli olmalıyım .

Tamam .

Harika !

Bu hatırlanması gereken bir doğum günü olacak .

Elbette, ama senin sayende değil .

Ve fikrimi değiştirmeme neden olacak küçük bir hokus pokusu olmayacak .

Değil küçük bir ama belki bir büyük ben kaybettim çok fazla zaman .  

Zamanını kaybetmediğini ancak Kolyeni .

Ben hiçbir şey için yokum .

Senin oğlun .

Bravo, güzel !

Ama ne olur ?

Bir şeye dokundun mu?

Ama hayır .

- Bu mümkün değil .

Bir şeye dokunmuş olmalısın !

Yakalandık, yakalandık !

Bu da neyin nesi !

Klote !

Caroline, Caroline, ne yapıyorsun ?

Acele edin !

Pekala, yine bir fotoğrafımız var .

İyi görünüyor, her şey yeniden çalışıyor .

Evet, göründüğü gibi .

Lanet olsun .

Hayır, hayır .

Oh hayır, oh hayır .

Şimdi değil !

Kahretsin, sıçtın !

Hayır hayır hayır .

Lanet kapı !

Söyle bana, oldukça kötü küfür edebilirsin .

İyi misin

Liste yoktu .

Gizli kutu boştu .

Tabii ki boştu .

Davetli listesi Julianna'nın cep telefonunda .

Ne ?

Etek üzerindeydi .

Hayır, kapı buydu .

Zaten seninle konuşmak için burada kalmayacağım .

Baban yasakladığı için mi?

Ve ?

Listeniz var mı?

Liste yok .

Bu bir test sürüşüydü .

Ne ?

Bu bir test miydi?

Ne tür bir delisin sen ?

Ölebilirdik .

Bana eteğinin nerede olduğunu söyleyebilir misin , Caroline ?

Carole .

- Eteğin !

Ben çıkardım .

Tamam, şimdi öyle, bunun hakkında söyleyecek hiçbir şeyin yok .

Etekleri sevmiyorum, bu yüzden etek giymiyorum .

Ben olgunum, bu yüzden istediğim gibi giyiniyorum .

Evet, bunu zaten fark ettik .

Asla bu inatla durma .

Eğlenmek için buradayız, bu yüzden rahatlayın !

İyi akşamlar .

Affedersiniz, ateşiniz var mı lütfen ?

Maalesef sigara içmiyorum .

Maalesef !

- Evet .

23 yıl !

- 20 .

U ise .

S .

o hala reşit değil .

Anlaşmaya göre, o senin kızın olabilir .

Sperminizden kaynaklanıyor olabilir .

Daha iyi bir DNA testi etmiş yapılır .

Ya da başka bir çözüm , yaşında bir kadınla yatmak olabilir .

Ama bu hiç hoş değil .

Kırışıklıkları var, çorapları korse giyiyorlar , - Göğüslere bağlı .  

Beni yalnız bırakır mısın, evet ?

Yani annen haklıydı .

Evet .

Hareket eden her şey .

Bu 3 P'nin h .

Predator, iddialı Prepension ! 

- Kesinlikle .

Sana bir şey göstereceğim .

Pregapensioner !

Devam et !

Gel !

Oh hayır, hayır !

Ben sadece seni aramak istedim !

Gerçekten aptal olduğumu mu düşünüyorsun ?

Nihayet kırmızı seçilmiş değil misin?

Kırmızı sürtüktür .

Sana değil .

İleri, dinliyorum .

Bir çatlak hazırlar .

Hangisi ?

Stradivarius'u geri istiyor .

San Sebastian'da çalınan .

Yine de normal .

O bir sanat aşığı .

Ve onu nasıl iyileştirmek istiyor ?

Daha fazla bilmiyorum .

Tamamen kapalı .

Her gün uyum sağlamalıyız .

Günden güne .

- Evet .

O tanıdığım en dikkatli ve en tutkulu adam .

Bu dürtüyle ilgili olduğu sürece, onunla eşleşemezsin .

Yanılsama yapmayın .

Baban bir Sangria gibidir .

Yaldızlı, şekerli, süt gibi içilebilir ama aynı oranda sarhoş .

Ve biri uyandığında, aptal bir küre gibi tek başına durur .

İyi misin

Her şey süper .

Dudaklarını seviyorum .

Klitorisime bastığınızda nasıl bir şekil aldıklarını merak ediyorum .

Ama bu bir gece kulübünde bir fetih değil !

Gece kulübü fetihlerime şaşıracaksınız .

Başlangıçta onunla "sen" ile konuşuyorsun .

o gurur seviyor .

Bu bir erkek ha .

Futbolu sever misin

Futboldan nefret ediyor .

O yetiştirildi, rafine edildi .

O benim gibi, 20 yıl önce .

Ne demek istediğimi anlıyor musun ?

Hayır gerçekten değil .

Yeniden başlatın .

Courchevel'i sık sık ziyaret ediyor musunuz ?

Çok sıradan .

En azından cümlemi bitirmeme izin ver !

Tarama 6 saniyeden daha uzun süre kesintiye uğrarsa , otomatik olarak yeniden başlar ve bir dakika boyunca kullanılamaz .

Onu gerçekten büyülemelisin !

Annemi böyle baştan mı çıkardın ?

Onu büyüleyerek mi?

Onun gibi kollarında senin gibi hiçbir erkeğin olmadığını söyledi .

Onun sizi tutan bir adam, adı geçen kollar olacaktır asla bırakmayacağım . 

Geri döneceğinden çok emindi .

Senin adına özür dilemeyi bırakmadı .

Yangın günü, ben okuldayken kanepede oturuyordu .

Her sabah olduğu gibi .

Ve onun da bulduğu itfaiyeciler var .

Kanepede .

Daireyi terk etmeyi bile denemedi .

Belki de seni beklediği için .

Hep söylediğimiz o öldüğünü bunun bekliyorum senin için .  

Özür dilerim .

Bir dakika, anlıyor musun ?

Başarılı olursanız, Romain ile de başarılı olacaktır .

Caroline, ben bunun için yaratılmadım .

Bir ev, kadın, çocuk, köpek, kedi hayal edemiyorum .

Bu benim için de önemli değil .

Hayatım boyunca kedi kılına alerjim oldu .

Gördün mü ?

Ve hiç pişman olmadın, işte orada .

Pişman olacak bir şey yoktu, özel kötü baba olurdum .

Evet, küçük kızların resim yapmasının daha kolay olduğu düzeltildi .

Bu, o küçük kızlara bağlı .

Gözlüğümü görmedin mi?

Bu pisliği temizleyemez misin ?

Değilim, o o !

Ona hediyeler verdin .

Seninle iyi ilerlediğini görüyorum .

Evet, ilerliyor .

Beni seninle gitmek istemiyor musunuz ?

Uyanık olmak için .

Ya da bir dikkat dağıtıcı olarak ya da öyle Bunu yaparken, 24 saattir hala hafifçe görünmedim Caroline, sen nesin ?   

Ben hazırım .

Şuraya bak , eski tatlı .

O sürtük .

Noel Baba'nın kesinlikle titanyumdan yapılmış bir kalp pili var .

Bunu tekrar etmek ister misin ?

Hayır, önemli değil .

Şimdi özür dile .

Özür dilerim .

Affedersiniz bayan .

Bayan .

Evet hanımefendi .

Gidecek mi ?

Bizden özür diledik efendim .

Bu bir sebep değil !

Bana bir iyilik yap .

Bu tür toynaklara asla sadık kalmayın .

Ya da başka ?

Caroline Sen güzelsin ! 

Unutma .

Yanlış giderse, bunu onun bardağında yapın .

Benim için endişelendiğini bana söyleme .

Çok hafife alma .

O nedir ?

Carole, benim, Fred .

Burada ne işin var ?

Gelebileceğimi söyledin, ben de geldim .

Bunu asla söylemedim .

Nasıl öyle .

Ciddi misin

Tamamen çaresizdin .

Ve bu Kötü Amaçlı Yazılım çalışmadığı için kendi kendime metamorfik bir virüs yüklemem gerektiğini söyledim .

Evet, ancak metamorfik virüslerle ilgili sorun, bir sorun varsa, o banka doğrudan bizi bulabilir .

Evet ama başka bir çözümünüz var mı?

Babanla biraz yetersiz .

Fena değil, burası güvenli bir ev, kurşun geçirmez pencereler, güvenli internet, İsviçre ve İtalya iki saat içinde .

Evet, pekala .

- Ah evet .

Öyleyse metamorfik mi değil mi?

Sadece 20 saatin var .

Zorlukları severim .

Buldozer sürebileceğini hiç bilmiyordum .

Bu bir buldozer değil, kar arabası .

Kiraladın mı ?

Ama hayır, onu çaldım .

Özür dilerim .

Deniz ayakları mı?

Daima .

İyi akşamlar .

Hayır !

- Henüz !

Hayır !

- Evet !

Evet, evet, bravo, bravo .

Bravo, bravo, bravo .

Bravo .

Sen de .

- Babamı bilgilendirmeliyim .

Evet baba, baban senin baban . 

Senin için beklemek istemiyor musunuz ?

Hayır endişelenme .

İyi olacak .

Tamam o zaman Day . 

Gün .

Onu bilgilendirmek zorundayım .

Proje için .

Fred, üzgünüm .

Şu anda yapamam Evet anlıyorum . 

İyi .

Ama Fred, çok yoruluyorsun .

Ben sana hiçbir şey sormadım .

Senden asla gelmeni istemedim .

Evet, pekala .

Lezzetli .

Teşekkür ederim .

Sana bir şey emanet edebilir miyim ?

16 metrelik bir Cigale'ye karşı koyamadım .

Çok iyi bir yelkenli .

Ancak dikkatli olun, kuvvetli rüzgarlarda arka tarafta çok dengeli değildir .

Şimdi evet, artık takas edemem .

Öte yandan piyasanın en iyisi olan oldukça konforlu bir kabine sahiptir .

Yapabilir miyim ?

- Elbette .

Bir votka lütfen efendim .

Burada ne işin var ?

Evet, ben de seni gördüğüme sevindim .

Çok yorucu bir gün geçirdim .

Görünüşe göre kendi küçük prensesiniz eğleniyor mu?

Ve bilgi için kodu çözdüm .

"Burundaki parmaklar .

" Teşekkürler .

Derhal dağ evine dönün .

Bizi burada birlikte görürseniz Bravo Carole . 

Dürüst olmak gerekirse, özellikle 15 dakikada bir güncelleme ile kodu 24 saatte kırmak kolay olmadı .

Söylemeliyim, beni ayağa kaldırdın .

Gerçekten bir şampiyon !

Üzgünüm hanımefendi .

- Hayır, özür dilerim .

Gerçekten üzgünüm hanımefendi .

- Hayır, özür dilemeliyim .

Üzgünüm seni yalnız bırakabilir miyim ?

Tabii ki .

Tekrar affedin .

- Hayır, ben suçluyum .

İyi akşamlar .

Özür dilerim .

Şampanyaya alerjim var .

Evet görüyorum .

Çok fazla baloncuk mu var?

Çok fazla duygu ?

İşte bu .

Ama şimdi gerçekten gitmem gerekiyor .

Bu senin çılgınlığın değil mi ?

Etek, gözlük .

Her şey kaybolur .

Lütfen bana bir sonraki gösterinin ne zaman olacağını söyler misin ?

Orada olmayı çok isterim .

Kendimden kızgınım .

Ayrıca ben de sizi rahatsız ettim .

Böyle güzel bir kadın beklemesine izin verme .

Evet bu doğru .

Özür dilerim .

Gerçekten, beklemenize izin verdiğim için üzgünüm .

Hemen döndüm, değil mi?

Bana bir dakika ver .

Evet .

Elimi yüzüne vurmamı engelleyen şeyin ne olduğunu bilmiyorum .

Bu benim hatam değil, yemin ederim, bu her şeyi mahvettin, aptal trien, neredeyse oradaydım .  

Ah evet ?

Ancak bulunduğum yerden harika görünmüyordu .

Ne kadar küçük bir çocuk .

Mümkün değil .

Bu yaklaşık 15 milyon .

Ben küçük bir çocuk değilim !

- Onu nereden tanıyorsun ?

Onu bilmiyorum .

- Onu tanıyor musun ?

Seni tanıdı .

Onun hakkında ne biliyorsun ?

Onunla ilk geldiğimizde tanıştım .

O gün testi yaptın .

Az önce yolumu geçti .

Doğru olduğuna yemin ederim .

Büyük darbeni boşa harcadığının farkında mısın?

Ben yapabilirim .

"Yapabilirim" mi?

Bunu yapmak bana bağlı !

Ona gözlükleri ve GHB'yi ver .

Hayır !

Gözlükler ve GHB .

Başıma bir torba geçireceğim hazırladığın gün .

Bunun işe yaramayacağının farkına vardığınızda bardağına 2 damla koyarsınız ve 10 saniye içinde dışarı çıkar .

Beni hayal kırıklığına uğratmayın .

İşte orada, sana şarap siparişi vermek için çok özgürüm .

Süper .

Evet !

Çünkü ben dar görüşlüyüm aslında .

Ayağa kalkarsam ayaklarımı bile göremiyorum .

Anlıyorum .

Bu bunu açıklayabilir Kesinlikle , bu yüzden bu kadar sakarım . 

İşte bu .

Tırnaklar gibi .

Haklısın, hiçbir işe yaramıyor .

Ama genç bir kadını yargılamanın ellerinde olmadığını biliyorsun , ha ?

Yani ?

Evet, kaşlardır .

Kaşlar .

- Ah evet .

Fark etmedin mi

Kaşlar çok şey söylüyor .

Örneğin, kaşları kötü olan kadınlar genel olarak çok hüsrana uğrarlar .

Ona ne söylüyor ?

Öyleyse, kaşların Evet , söyle bana, onlara baktığın zaman sana ne söylüyorlar ? 

Bir kaş görüyorum, dürüst, samimi .

İyi bakıldı .

Ah evet ?

Arkasında biraz vahşilik var .

Yani ?

- Evet .

Bir şey yabani, var ise aslında, sen kaşları var hile olmayan bir kadının . 

Ah, evet .

Ve bunu beğendim .

Güzel, ve kendini avına atmaya hazır tutan bir leoparın kaşlarına sahipsin .

Gerçekten mi?

- Evet !

Hissettiğim gibi söylüyorum, h .

Hayır, bu doğru değil !

Dönme .

Neden olmasın ?

Yönümüzde kocaman bir rulo köfte var .

Ve bu köfte kim ?

- Benimle daha fazla konuş .

Carole ?

- Fred .

Ona dikkat etme .

Bana daha fazla bakmaya devam et .

Lütfen yalvarırım benimle daha fazla konuş .

Bu adam kim ?

Ben size sanıyordum p ben , şu anda seninle Fred konuşamam . 

Anladın mı?

Daha sonra .

Daha sonra .

Dinle kurbağa, bana kızgın görünmüyorsun ama bayan seni görmek istemiyor .

Boş ver, zahmete değmez .

Zahmete değmez miyim ?

Sen gerçekten bir sessiz şimdi Kermit . 

Diline dikkat et yoksa benimle ilgilenirsin .

İnan bana .

Hayır, fena değil .

Pekala .

Yani, susturmak yapmak için örneğin mı bir gölet yer yok sen biraz rahatlatacaktır ? 

Bu gülmek !

Gerçekten eğlenceli .

Uyumaya git !

Beyler, kesin şunu !

Kes şunu !

Ama üst üste beş tane daha değilsin !

Mümkün değil .

Bu tekrar başlamayacak !

Kes şunu .

Kes şunu !

Şimdi ne var, deli misin?

İşte bu .

Bu tür sahnelerden kaçınmak için ayrıldım .

Ne ?

Özür dilerim .

Ama geri dön, Caroline .

Hala alıngan olan ne !

Süper hafif, değil mi?

Kız kardeşi gibi .

Lanet olsun !

İçeri girmek için .

Sizi şiddetle tavsiye ediyorum !

Nereye gidiyoruz ?

Sizi bekleyen Roma'ya hazır bir jet var .

Size söylüyorum, çömelme iptal edildi .

Kız kardeşim her şeyi mahvetti .

Bu çömelme için kaç adam bahse girdiğimi biliyor musun ?

Banka kodunu zamanında almayız .

Benim sorunum bu değil .

Yemin ederim işler ters gitti .

Patrick'i tanıyorum, asla bir darbe bırakmıyor !

Dinle, benden istediğin her şeyi yaptım , katılıyor musun?

Ve bu yeterli değil .

Öyleyse geri dönün ve çatlağın devam ettiğinden emin olun .

Ve bunu nasıl yapmamı istersin ?

Ne yapıyorsun ?

Planını çizmene izin verdim .

Ama eksi 50 .

Hiçbir yerin ortasındayız .

Klote !

İnatçı kaşlar .

Hayır, hayal kırıklığına uğramış kaşlar .

Özür diliyorum .

Hayatım biraz karışık ve o yeşil adam , yerini bilmeyen, daha fazlasını hak ettiğini düşünmüyor musun ? 

Oh hayır, yapmıyorsun .

Lütfen .

Hayatım hakkında hiçbir şey bilmiyorsun .

Yani hayır .

Carole Perceval, 32 yaşında, bilişimde çok yetenekli , annenle Paris'te yaşıyorsun .

Babası bilinmiyor .

Frederic Campana, 34 yaşında, meslektaşınız .

Demek ki, nasıl davrandığını düşünürsek , senin sevgilin olmayı hayal ettiğini düşünüyorum .

Pekala, tüm fetihlerinizle ilgili kayıtları saklayın ?

Neden ?

Fethedildin mi

Sanırım annesinin ihtiyacı olan Fred'i tercih ediyor .

Bu tür türlerden veba gibi daha iyi önlenebilir .

Veya bir aşı bulun .

Her neyse , güzel dudakların var mı, biliyor musun ?

Klitorisime bastırırsan nasıl bir şekil alacaklarını merak ediyorum .

Bakalım .

Susadım .

İyi .

Hemen döneceğim .

Teleferik yok, teleferik yok, Beş metre yükseklikte, sevdiğim dağlar bunlar .

Kişi karı uzaktan görebilir .

Lüks denen şey budur ve insanlar buna hızla alışırlar .

Hayal edebiliyorum .

Şu an bulunduğum yer 35 derece .

Neredesin, eksi 20 .

30 saniye içinde hipotermiden öleceksin .

Öyleyse yine de beni diriltiyorsun !

Bizden !

- Evet, bizden .

Sana ibadet .

İyi misin

Sıcak değil mi ?

İyi gidiyor .

Benden hoşlanıyorsun, bunu biliyor musun ?

Benim küçük prensesim, ha ?

Benim küçük kar prensesim .

Evet, oh evet .

Görüşürüz .

Başarılı .

Çayını koyarım .

- Bir fincan kahve .

Saymanıza dikkat edin, sizi sahnede yakalamak istiyorlar .

Kim ?

Europol .

Sana söylememi istiyorlar .

Değilse beni İtalya'ya götürüyorlar .

Orada hakkımda tutuklama emri var .

Yine de yapmadın mı?

Ben denedim .

Ve burada neyimiz var ?

Stradivarius !

Artık taramaya ihtiyacımız yok .

Artık grev yapmamıza gerek yok .

Artık hiçbir şey !

Bu Stradivarius .

İşte burada .

Ve evet, onu odasından Romain'den seçtim .

Ona GHB ile ilaç verdim ve Stradivarius'u aldım .

Ve hop, işte buradayım .

Bu çılgınlık, bu dahice .

O kutunun kodu var mı?

Kod mu?

Hayır, ama Stradi içinde, orası kesin .

Yani sadece kutuyu açmamız gerekiyor .

Bu bir IMSEC kutusudur, Yanlış kodu girerseniz veya mekanizmayı zorlamaya çalışırsanız , bir ampulü aşındırıcı bir gaz bırakın .

On saniyede her şeyi toza çeviren bir ürün .

300 yıllık o ince ahşap çıtalara ne yapacağını tahmin edebilirsiniz .

Romain uyandığında ve tabutu bulamadığında her şeyi anlayacaktır .

Ve şimdi ne yapıyoruz ?

Geldiği zaman seviştiğini düşünmesi gerekir .

Ah böyle mi?

Ah evet .

Doğal olarak .

Gurur duyuyor olmalı .

Caroline, soyun .

Ben ?

- Hayır, sen, Carole .

Caroline dedin .

Kendimi soymayacağım !

Hızlı !

Peki, arkanı dön .

Ama ben senin babanım .

Evet, evet, gidecek, hu .

Artık bezimi tazeleyeceksin , öyle değil .

Ama sana bakmayacağım .

Çalışmayacak .

Anlayacak .

- Övün onu, bu tip bundan hoşlanır .

Ona ne söyleyeyim ?

Öyle yüzyılın lanet oldu ?

İltifat dedim, onu gülünç duruma düşürme .

Ona sağlam omuzları olduğunu söyle .

Geldiğinizde tutmayı sevdiğin omuzlar .

H, ben de buradayım .

Biraz kısıtlama .

Ona seni okşamaktan çok hoşlandığın yerde okşadığını söyle .

Böyle devam edemez !

Sizi duyuyorum !

Ona hayır deyin , ona hiçbir şey söyleme . 

Mükemmel .

Sen yücesin .

Gitmeliyiz .

Uyandığında, ona uykulu hale gelmesinin Japon viskisinden geldiğini söyleyin .

İskoçyalıdan daha çok Japon var .

Lanet olsun .

Beni yalnız bırakma !

Yalvarırım gitme !

Gülümse .

Korkuyorsan her zaman gülümsemelisin .

Bu rakibi etkiliyor !

Küçük prensesim, evet, evet .

Benim küçük prensesim, ha ?

Usulca .

Hey ?

Anne ?

Şu an değil !

Hayır, şimdi seninle konuşamam anne .

Çünkü ben bir toplantıdayım !

Sabah 6 : 40'ta mı?

Evet, biz başlatmak erken .

Tamam, dinle anne, seninleyim yatakta bir adamım, işte orada .

Bir adam .

İri, yakışıklı, kaslı ve bir penis .

Sadece bir adam .

Hayır, ona vermeyeceğim, hayır .

Bu mümkün değil .

Hayır, fotoğraf da yok !

Gün .

Saat kaç ?

06:40 .

Burada yerde ne yapıyoruz ?

Artık hiçbir şey hatırlamıyorum .

Ben de öyle ve başım ağrıyor .

Viskiydi .

Japon değil mi ?

Bu size bir darbe verir .

İskoç'dan çok daha güçlü, h ?

Gerçekten mi?

İskoç, Japonlardan çok daha az güçlüdür .

Evet haklısın .

Migreniniz varsa her şey kafanızın içindedir .

Evet .

- Kilo veriyor .

Güzel omuzların var, ha ?

Gerçekten güçlü omuzlar .

Gerçekten buna dayanmak istiyorsun .

Bu çok tatlı .

Ama şimdi gitmem gerekiyor .

Hayır, bugün benim tutsağımsın .

Mesane enfeksiyonum var .

Ve ?

İyi gitti mi?

Nip, ama bence hiç şüphesi yok .

Harika .

Yaşlılarda buna sahipsiniz .

Geç kal ve si sta tutuyorlar .

Beni şaşırtıyorsun !

Annem haklı olabilir .

Özel bir şeyi var, lanet olası .

Bu doğru .

Ne var biliyor musun ?

Bence böyle bir yay takmalısın, bu çok iyi olur .

Ve okuduğunuzda bu tavırla iyi görünüyorsunuz .

Çok doğal görünüyor .

Ama ben her zaman çok doğalım, biliyor musun ?

Renoir , bu resim için boya ve terebentin karışımı kullandı .

Bu o parlak etkiyi verir .

En iyi eseri değil ama renklerinde titreşim var .

Kaldırır koymaz kendimi evimde hissettim .

Yani orijinaldir .

Eğer bir soğuk misiniz ?

İşte her şey .

Kim, ne zaman, nasıl .

Tobias'ın doğum gününden bir gün sonra mı yapmak istiyor ?

Evet .

Bu tuhaf .

Bunu günün kendisi yapardım .

Bu yüzden hep senden kaçtı .

Öyleyse bu birbirimizi son görüşümüz mü ?

Evet .

Maalesef .

Kendimi sana bağlamaya başladım .

Neden bunu yaptın ?

Ne vereceğini görmek için .

Hey ?

Şu anda seninle konuşamam .

Ben dışını gidiyorum .

Bir dakika .

Gitmem gerek .

Babam bir şey olacak .

Yani her şey söylendi mi?

Herşey .

Özür dilerim .

Carole, üç yıldır birlikte çalışıyoruz .

Ve üç yıldır sana aşığım .

Neden bunu yaptın ?

Bilmiyorum, ne vereceğini görmek istedim .

Ve ?

Adamım, kim o yine ?

Bahse girerim baban .

Ya da annen .

Kız kardeşim .

Kız kardeşin var mı

Hey ?

O olduğundan emin misin, senin flikin ?

Evet ve bu yarının helikopteridir .

Ve şimdi ?

Ve şimdi ?

Sadece bir koltuk var .

Piç .

Başından beri bize yalan söyledi !

Ama neden ?

2 saniye düşünün .

Yalnızdı, yardıma ihtiyacı vardı ve kimse güvenmiyordu .

Bu yüzden bizi aradı .

Ama reddedeceğimi çok iyi biliyordu .

Bu yüzden Guillaume ile o hikayeyi ortaya attı .

Bu şekilde ona yardım etmek zorunda kaldım .

Ama neden benimle aynı değildi ?

Çünkü gideceğini biliyordu, seni saf ruh .

Ve aynen yaptın !

Doğru .

Ama size söyleyebilirim ki, çukurun derinliklerinde olduğum kodu kıramadığımı anladığım gün .

Neyse ki Fred geldi, Başka ne hayır !  

Hayır, bekle bir dakika, Fred yetişemedi .

O olurdu yapmış olduğu ?

Sizden ve oyundan bahsetmek için küçük bir metin mesajı oynandı .

Bunu annelerimizle yaptı .

Ve bunu bizimle tekrar yapın .

Ve o 15 milyon hesabı bitirdiğinde , yine ortadan kayboluyor .

"Eğer" o 15 milyon onun hesabına gelir .

İlgileniyorum .

Efendim hanımlar, kimi gönderebilirim ?

Eduardo Costa .

Teşekkür ederim .

İyi akşamlar .

- Kahretsin anne .

Daha iyi koy .

Evet biliyorum .

- Annen gerçekten etiketlenmişti .

Evet, biraz dinlenmiş olabilir, ama buradaki savaşımız ona borçluyuz .

Çünkü matematik yeteneğime sahip değilim, hu .

Oh, teşekkür ederim, çok teşekkür ederim !

Tam olarak gece yarısı, ama daha sonra değil .

Sen, mutluyum sonunda, biliyorum ben gerektiğini komutlarınıza dinlemek bir genç olarak .

Beni şaşırtıyorsun .

Sen de hazinelerim !

Mutlu yıllar Bay .

Van Gaal !

Size asistanım Katja'yı takdim edebilir miyim ?

Mumu üfleyin, Bay .

Van Gaal !

Sıradışı !

Müthiş !

Mükemmel senkronizasyon .

Ben şaşkın .

Babam hiçbir şeyden şüphelenmiyor mu?

Bu çok tuhaf, ona ilk defa baba diyorsun .

Ve aynı zamanda son kez olacak .

Bunun için fazla kibirli .

Mumu söndürmek ister misiniz Bay .

Van Gaal !

H, h , yine de bir şansın olacak .

Biz kanatlarda çalışmak zorundayken her zaman spot ışığında başarılı olman garip .

Evet, bizden utandığınıza inanırsınız .

Ve sonra her yerde başarılı olamadığımız doğrudur .

Ama bu, çocukluğumuzdaki otorite eksikliğinden kaynaklanıyor .

Ve bunun bizde de hiçbir örneğimiz yoktu. Sınırları aşmadık .

Lanet olsun .

Hadi, hadi, hadi !

Öyle görünüyor !

Bay .

Van Gaal Biz mutlu yıllar diliyorum . 

Se ora O küçük, şanslı . 

- Teşekkür ederim .

Bizim doğum günlerimizde hiç orada değildin !

Sen imkansızsın !

- Seninki bizde !

Sana söylemiyorum, iyi şanslar, bu kötü şans getirir .

İyi şanslar baba .

 Devam et, Carole .

 Kendinize iyi bakın, değil mi?

 İyi üfleyin .

Bak, çok cesaret !

 Sensin .

Burada ne işin var ?

Dinle, üzgünüm ama çok rahatsızsın .

Benden nefret edeceksin .

Öyleyse neden ?

Patrick hala yaşıyor .

Bunu nasıl bilebilirim ?

O benim babam .

Eğer öğrenirse burada olduğumu, beni öldürür .

Bana bak, o şimdi nerede ?

Bu otelde .

Gel .

Dinliyorum .

Arabadan çıktı ve benimle temasa geçti .

Anlaşıldı .

Beni ilgilendiren, bunu neden şimdi söylüyorsun ?

O gittiğinde ben henüz doğmadım .

Ama bir gün geri geleceğini her zaman biliyordum .

Her Noel'in fazladan bir hediye almasını bekliyordum .

Her mezuniyet töreninde kalabalığın arasında bir yerde oturduğunu düşündüm .

Ve benimle çok gurur duymalıydım .

 Bir gün annem eşyalarını bir kenara attı  ama ben onun gömleklerinden birini buldum ve ona sarıldım  .

 15 saniyeden biraz fazla .

Yani geri döndüğünde ona karşı koyamayacağımı hayal edebilirsiniz .

Hikayen çok dokunaklı .

Ama şimdi beni ilgilendiren , neden burada olduğun .

Şimdi niyetinde başarılı olmasını istemiyorum .

Sorun değil, Carole .

Planı nedir?

Sizi temin ederim ki eteğim bu lanet olası kapı arasına sıkışmıştı .

Ne planlıyor ?

Bilmiyorum .

Bekle, geri dönmeyeceğimi anlarsa ona ihanet ettiğimi düşünecek .

 Carole ?

Carole ?

Her şey yolunda mı?

Carole ?

 Üzücü, seninle jakuzide oturmayı tercih ederim .

Carole, orada neler oluyor ?

Söyle bana !

Carole ?

Bayan .

Van Gaal .

Saint Petersburg'un en iyi keman yapımcısı Vladimir Akhmatov .

Bana güvenmiyor musun ?

Kesinlikle hayır .

Lütfen .

Ve eğer o bensem onun yatak odasında ağzı tıkanmış mıydı?

Sonra yatak odasına açılan pencereyi geçtim .

Yani evet .

Beni neredeyse boğuyordu .

Yapmadı .

Kendinden çok eminsin .

Annenin bana söylediği tam olarak buydu .

Muhteşem !

Hızlı, hızlı, hızlı, cevap verin .

Ve o gömlek için bravo, hu .

Sen beni etkiledi .

İyi bir öğretmenim vardı .

15:47 .

10 dakikan var .

Para hesaba girdikten sonra buradan ayrılacaksınız ve biz de belirtilen yerde buluşacağız .

Seninle gurur duyuyorum .

Biz iyi bir takımız .

Yakında görüşürüz baba .

Bunu duydun mu?

Üst katta saçmalıklarla dolu .

Ekranınızda UBS'den bir pencere göreceksiniz .

Bu , hesabına giren Romain .

İris getirecek miyim ?

- Bekle .

Şimdi .

Evet !

Transfer hazır .

Tamam .

Benim için her şey yolunda .

Para artık Romain'in hesabında .

Uzun sürmez .

Bunu istediğine emin misin ?

Sonuçta o bizim babamız .

Böyle bir şeyden hiç bu kadar emin olmamıştım .

Tamam .

Jersey'deki hesabımızda şu anda 15 milyondan fazla .

Ve babamın üzerine ?

Sıfır .

Biz milyoneriz !

Buradan gidiyoruz .

Affedersiniz, misafirlerim beni bekliyor .

Çubuğu kullanabilirsiniz .

Zavallı küçük baba .

Onun ile olduğunda Lüksemburg helikopter sinekler, o kadar hayal kırıklığına uğrayacaktır .

Bunu bir oyuncu kadrosu olarak uyduruyorsun .

Sizce ?

- Kesinlikle evet !

Senin kadar iyi değil !

- Gelin, acele edin .

Senin için hiçbir şey çok fazla değil, favorim .

Teşekkür ederim buna inanamıyorum .

Teşekkürler anne .

O asansör neden bu kadar uzun süre uzak duruyor ?

Lanet olsun !

- Ne ?

Ayakkabıların .

Lanet olsun .

Lütfen ?

Dedim ki: Lütfen !

Acele edin !

Geri dön, kaçma prensesim !

Affedersiniz !

- Affedersiniz !

Tanrım !

İnan ya da inanma, senden hoşlanıyorum Patrick .

Ama ticarette seni öldürmeyi tercih ederim !

Teşekkür ederim teşekkür ederim .

İyi misin

O piçle gerçekten konuşacak hiçbir şey yok .

Acele et, gitmeliyiz .

Acele edin !

Beni bekle !

İnanılmaz .

Teşekkür ederim .

Ama helikopterinde birkaç yer var .

Umurumuzda değil .

Bundan kurtulamazsak başka bir şey arıyoruz .

Ne diyorsun sen ?

Zahmet etmeyin, her şeyi biliyoruz .

Guillaume, Europol, Fred, sms .

Başından beri bize yalan söyledin .

- Acele edin !

Guillaume ve Fred, bu senin kalacağından ve paranın en başından beri önündeydiğinden emin olmak içindi .

Ah böyle mi?

- Ama evet .

Onu dinlemeyin !

I love you !

Bensiz gitmek istemedin mi?

2 saat içinde Lüksemburg'dayız ve küçük mezhepler halinde 15 milyon topluyoruz .

Başardık !

Başardık !

Küçük mezhep olmayacak baba .

Nasıl yani ?

Romain'i planlandığı gibi boşaltma faturasını başardık .

Ama sonra başka bir hesaba aktardık .

Hangi hesap ?

Başka bir hesap, bizden bir hesap .

Lüksemburg'da hiçbir şey kalmadı .

Sen değil bitmiş olduğunu ?

Yine de sahibiz .

Perspektif .

Hazırlık .

Kesinlik .

- Kesinlik .

Bunu mu ?

Beni burnumdan mı aldın ?

Evet !

Ama tıklandın !

Evet, bu genetiktir .

Bir sonraki tabloyu orada bulursak, lütfen beni takip edin .

Burada gördüğünüz aynı zamanda ünlü Claude Monet'in bir başyapıtıdır: "Bougival'da Seine'de Buz" Harika .

Çok güzel .

Nihayet işte buradasın, hazinelerim .

Bacamıza karşı çok güzel olacak .

Süper .

- Güzel .

 

Önceki Yazı
« Prev Post
Sonraki Yazı
Next Post »

Benzer Yazılar