Hellraiser: Judgment (2018)
| |
81 dk
Yönetmen:Gary
J. Tunnicliffe
Senaryo:Gary
J. Tunnicliffe
Ülke:ABD
Tür:Korku
Vizyon
Tarihi:01 Şubat 2018 (ABD)
Dil:İngilizce
Müzik:Deron
Johnson
Nam-ı
Diğer:Gospodari pakla 10: Presuda
Oyuncular
Damon Carney
Randy Wayne
Alexandra
Harris
Heather
Langenkamp
Paul T.
Taylor
Özet
Korku
edebiyatının efsane yazarı Clive Barker'ın yarattığı olağanüstü dünyadaki 10.
maceramıza hazırız! Hellraiser serisinin 10. filmini izleyecek olmak oldukça
tuhaf bir his olsa da yeni filme kavuşmak için sabırsızlanıyoruz! Hellraiser:
Judgement filminde, sıradan bir cinayet soruşturmasını yürüten üç dekdektifin
Pinhead'in tarifsiz cehennemiyle karşı karşıya kalmasının öyküsü işleniyor.
Damon Carney, Randy Wayne, Alexandra Harris, John Gulager, Mike Jay Regan,
Diane Goldner, Andi Powers, Jeff Fenter, Helena Grace Donald ve Grace Montie
filmin birbirinden tuhaf karakterlerini canlandırıyorlar. Hellraiser:
Judgement, 13 Şubat tarihinden itibaren DVD, Blu-ray formatlarında ve tüm
dijital platformlarda yerini alacak! Cenobite'lar ile çığlık çığlığa bir
maceraya hazır mısınız?
Altyazı
Eski .
Alakasız .
Arzunun güçlendiği, ancak
şehvetin elektronik olarak doyurulabildiği bir
çağda, tahta bir kutudan daha fazlasına ihtiyacımız
var .
Bir mekanizma
var .
Ev hazır, uyum
sağlayabiliriz .
Teknoloji
ilerlemiş olabilir ama günah değişmeden kalır .
Saf .
Açgözlülük .
Şehvet .
Yalanlar .
İhanet .
Bu yeni
milenyum hızla ilerliyor .
İnanç
kayboldu .
İnsanlık,
ahlaksız bir boşluk haline geldi .
Yeni ve
karanlık deneyimler arayan pek çok ruh .
Bozulma
üzerine bozulma, günah üstüne günah .
Öyleyse ,
ilk arayacağımız ruhlar bunlar .”
Bay . Watkins, "
Biz anlıyoruz, biliyoruz ve size yardımcı
olabilir .
"Ama
gelmelisin .
"Çok
geç olmadan şimdi gelin .
"55
Ludovico Place'e gelin . "Yalnız .
Şimdi .
Sempatik
bir arkadaş " .
Ah, Bay Watkins .
Gelmen çok
güzel .
Size gösterecek
çok şeyimiz var .
Lütfen içeri
girin .
Bay Watkins .
Lanet mi oluyor ?
Sen
kimsin ?
Bana ne
yapıyorsun ?
Hepsi bu
kadar geçerli sorular .
Neler
oluyor ?
Bay Watkins,
lütfen .
Lütfen
durumunuza yardımcı olun .
Çevrenize
bakın .
Şimdilik,
sadece bir sandalyeye bağlı olarak oturarak esirsin .
Biz
Öldürdüğün isteselerdi, sen olurdu .
Sizi
sadece konuşmak için buraya davet ettik .
Düşüncelerinizi
ve arzularınızı duymak için .
Dahası,
olduklarına inandığım kadar ilginç ve aydınlatıcılarsa ,
ödülünüz inancınızın ötesinde olacaktır .
Bir
ödül mü?
Sizin özel
zevklerinize ve arzularınıza göre hazırlanmış bir ödül .
Sen Beni
biliyorlar ?
Sen ettik
şeyleri biliyorum yapılır ?
Bizi
size , ardından da sizi bize getiren özgeçmişinizdi .
Kimsiniz ?
Evet .
Belki biraz
aydınlatma .
Lütfen, fazla
paniğe kapılmamaya çalışın .
Aman
Tanrım !
Cennet,
hayır .
Aynı şehir,
tamamen farklı posta kodu .
Burada neler
oluyor ?
Ben
neredeyim ?
Bay Watkins, röportajınıza gerçekten başlamalıyız .
Görmen için
çok insan var .
Öyleyse,
sadece dalalım, olur mu?
18'inci
Agustos, 2001 Eğer küçük sokulmuş arabanıza Courtney
Rettison .
Neden ?
III
asla nasıl bilemezsin ?
Lütfen .
Soruları
dürüstçe cevaplayarak zamandan ve size büyük
acılardan tasarruf edelim .
Açıkçası,
burası dünyanızın kurallarının geçerli olmadığı bir
yer .
Ve
açıkçası, acının ortak para biriminden başka bir şey
olmadığı bir adamım .
Ben bazı
geçirecek size eğer sizin gibi .
Onu
daha önce oyun bahçesinde görmüştüm .
Kendime hakim
olamadım .
Oh,
anlıyorum .
Ben sadece
yardım etmeye çalışıyordum .
Evet
evet .
Sarı saçları
vardı .
Uzun ve bunun bir
at kuyruğu oldu .
Küçük bir
yaratıktan hiç bu kadar kan görmemiştim .
Benim,
benim, sizinle oldukça meşgul bir
arı , Bay Watkins ?
Ödülüm ne
olacak ?
Öncelikle
değerlendirici ile görüşeceksiniz .
Sayfalarınıza
bakacak , bulgularını jüriye iletecek ve oradan devam edeceğiz .
Değerlendirici kısa
süre içinde sizinle olacak .
Gözyaşı arasında çocuklar .
Ne ?
Ne ?
Sana doğru
hizmet ediyor, seni hasta herif !
Bayanlar,
kararınız ?
Suçlu .
Jüri müzakere
etti ve suçlu kararı verildi .
Ne ?
Buradan
temizlenip Cerrah'a götürüleceksiniz .
Ödülüm ne
olacak ?
Notunuzda
anladığınız yazıyordu .
Arkadaş
olduğunu söyledi .
Anlıyorum .
Bu senin
ödülün .
Bu
senin hak ettiğin şey dostum .
Hayır !
Lütfen !
Daha iyi
olacağım !
İyi
olacağım !
Ne ?
Kim o ?
Kim o ?
Kim o ?
Kahretsin .
Lütfen bana
yardım et .
Lütfen bana
yardım edin, lütfen .
Hayır !
Lütfen !
Yardım
et !
Bana ne halt
ediyorsun ?
Durun !
Sen
olmalıdır temizlenmiş üzerinde de içeriden .
Yardım
et !
Uber Black,
kıçım !
Sen
sadece bir parça bok !
Ne
halt ediyorsun?
Josh ?
Yine benim
dairemde misin?
Anahtarımı
bana geri vermen gerektiğini söylemiştim .
Tamam mı?
Bu gece geç
saatlere kadar ganimet görüşmesi bitti .
Rağmen
ben olabilir muhtemelen gitmek için bir şipşak eski
günlerin hatırına .
Josh Tamam , burada
çok hızlı kuruyuyorum .
Bu karanlıktaki
tuhaf şey sadece birkaç dakika kadar açık .
Peki köpeğim
nerede ?
Bebeğim ?
Siktir et
bunu .
Cidden, ışıklara ne yaptın ?
Ne
istiyorsun ?
Senden bir
ders çıkarmak için .
Bok gibi
görünüyorsun .
Eğer dün gece
ne yaptın ?
Harika .
Evet .
Dün gece harika
vakit geçirdim, sorduğun için teşekkürler .
Taylor yolunda
iki blok sola döneceksin .
Kurban, 21
yaşındaki Crystal Lanning .
Bina
süper onu bu öğleden sonra buldu .
Crystal
adında bir kızla çıktım .
Konuşuyor !
Bu
nasıldı ?
İki
Şehrin Hikayesi .
Ne ?
Charles
Dickens .
Doğru .
Artık o
boku okuyan biri gibi .
Gezegendeki en
popüler kurgusal kitap .
Peki neden bu
Crystal piliç kitaptaki gibi ?
Okuyun .
Biz
buradayız .
Güzel .
bu
küçük adama tap .
Yer temizlendi,
kapatıldı .
Herkese biz
geçene kadar beklememiz söylendi .
Oysa
diye .
bu
küçük adama tap .
Bu
küçük adama tapıyorum .
Bu
küçük adama tapıyorum .
Bu
küçük adama tapıyorum .
Bu
küçük adama tapıyorum .
-Bu
küçük adama tapıyorum .
-
Güzel .
Bu
küçük adama tapıyorum .
Bu
küçük adama tapıyorum .
Bu
küçük adama tapıyorum .
Bu o .
Kesinlikle
o .
Sence mi?
Bu Preceptor
için biraz temel görünmüyor mu?
Sen
misin ?
Gece vakti
bir cinayet mahallinde ne işin var ?
Ölmek mi
istiyorsun?
Dedektifler
Carter ve Carter .
Brothers
in kollarına anlamıyla .
Dedektif
Egerton .
Bu davaya
sizinle birlikte atandım .
- Onu
yakaladın mı?
-Ben
aldım .
Dedektif
Christine Egerton .
Sakıncası
var mı
Neden
buradasın ?
Bu konuda
yardıma ihtiyacımız olduğunu kim düşünüyor ?
Dediğim
gibi, bu sadece Preceptor için biraz basit değil mi?
Demek
istediğim, şok etmeyi, dehşete düşürmeyi, öğretmeyi sevdiği
izlenimi altındaydım .
Ve bu ?
"Ben
kıskanç bir Tanrıyım, benim için başkası olmayacak mı?
" Geri kalan
emirlerden biri .
ve MO'sunun
bir parçası .
Sanırım bu
sadece bir-- -Neydi o ?
- Yüce
İsa !
Bu ne
be ?
Videodaki
köpeği gören oldu mu?
Kahretsin .
Tamam .
Tamam .
Bebeğim .
Köpek onun
bebeğiydi .
Bu yüzden onu
rahmine koydu .
Ben
arayacağım .
Alison'ın
doğum günü .
Kahretsin .
Güzel .
1940'lardan
kalma bir dedektiflik bürosu .
Hala içki
içiyor muyuz ve kahvaltıda viskimiz var mı?
Araştırdığımız
şey çok karanlık .
Floresanlar
bana migren veriyor .
Bak, buraya gelmem biraz
şok edici olmalı biliyorum .
Dedektif
ekipleri çoğu zaman sıkı sıkıya bağlılar ama bu işi biliyorum .
Yani izin
verirsen yardım edebilirim .
Gitmeliyim .
Bugün karımın
doğum günü ve geç kaldım .
Bunu yarın
yapacağız .
Dokuz
a .
m .
Uh-huh .
Kişisel
alıyor .
Yapmamalı .
Ben
atandım .
Sen
değil .
Cinayetler .
Bu burada
sürmeyecek .
Plastik .
Her iklimde
büyür .
Mutlu yıllar
bana .
Ben
ilgilenirim .
Karanfilleri
sevmiyorum bile .
Ben yatmaya
gidiyorum .
Lanning'den önceki bir önceki
emir "Yalan söylemeyeceksin" idi .
Bu Katolik
bir ailedir .
Jessica ve
Steven, ikisi de avukat .
Öğretmen ,
elektrikli bir hindi bıçağıyla her iki dilini de kesti .
Tek oğulları
Michael'ın önünde kan kaybına izin ver .
Dilleri ne
yaptı ?
Put 'Bir
em blender , zorla beslendi' oğluna em elbette çamaşır suyu
ile bağcıklı .
Donut ?
Şimdi
neden dilleri oğluna yedirsin ?
Herkese
yalan beslediklerini söyledi , bu yüzden yalanlarını
oğullarına besledi .
Bütün bunları
nasıl biliyorsunuz ?
Oldukça
mektup yazarıdır .
Belli ki
elimizde kopyalar var .
-Sana biraz
alırım .
Arasında
-Speakin hangi Bu M geldi .
E .'nin ofisi
bu sabah .
Lanning'in
karnından çıkardım .”
Bu öldürme
ironisi " insanlar ne zaman ki ben kadarıyla
bkz yapılması , "onların tepki olacak 'Zavallı köpek'
' için hiçbir dikkate hangi anlamsız geminin bunu saklamak için
seçti' .
Güzel .
Adli
tıp mektupları mı aştı ?
Yerel ve
Langley .
Hiçbir şey
olmadan geldi .
Mektup eski
bir manuel daktiloda yazılmış .
Ortak
mürekkep .
Baskı, yağ,
kalıntı, yapıştırıcı, partikül yok .
Hiçbir
şey .
Preceptor adı .
Bu masonik bir terim .
O cadde kontrol edildi mi?
Masonlar tarafından kullanılıyor, ancak bundan
daha eski .
Bir kural, kanunu veya
geleneği sürdürmekten sorumlu bir öğretmendir .
Bu durumda On Emir .
-Evet mi?
-Sadece bir
saniye .
Şu anda
toplam kaç kurbandan bahsediyoruz ?
Ondört .
-İki emir
kaldı .
-
"Çalmayacaksın" .”
Gözünü
dikmeyeceksin" .
Size
sorabilir miyim , geçmişiniz tam olarak nedir?
Neden bu
davayla ilgileniyorsun ?
Tabii
ki .
Sen
edebilirsiniz Bana bir şey sormak .
Davaları yukarıdan
aşağıya sırayla inceleyebilir miyiz ?
Dedektif olmadan iki yıl önce Adli Tıpta
çalıştın .
Bir aldı
mı çok dedektiflik çalışmaları hakkında bilgi edinmek
için başka dedektif ?
Yukarıdan
biri bunu mahvettiğimizi mi düşünüyor ?
Daha
yükseklerden biri bu adamın yakalanmasını istiyor ve bu kadar
basit .
Tamam .
Bunu
yapalım .
Tamam .
"Ve her şeyi gücünün
sözüyle, " günahlardan arındırdığı zaman
" onayladı ve
Majesteleri'nin sağına yüksekte oturdu .
" 'Ben insan açısından
konuşuyorum çünkü zayıflık' senin etin .
" Üyelerinizi köle
olarak " safsızlığa ve kanunsuzluğa
" sunduğunuz gibi , bu da daha fazla kanunsuzlukla
sonuçlanır, " öyleyse şimdi üyelerinizi doğruluğun kölesi olarak
sunun, bu da kutsallaştırma ile sonuçlanır .
" İyi misin?
Bırak
gitsin .
Kim
olduklarını sanıyorsun ?
Üniformalar
kapı kapı dolaşıp CCTV'leri kontrol ediyor .
Becer
beni .
Göze
göz, dişe diş .
Tiffany
Nardico, 12 yaşında, Emily Cartwright, 13 .
Susan
Allison, 14 ve Nicole Panna, 15 .
Hepsinin
kayıtları var ama bu küçük bir hırsızlık gibi .
İyi
misin ?
Evet .
Az
önce Hodges'la görüştüm .
Tıbbi muayene
memuru .
Saçlar,
dişler ve gözler için ön hazırlık ellerle uyuşuyordu .
Kavanozdaki
kanla aynı .
Yani sadece
dört kurban var .
Katil ,
yerlerini korumak için ellerine bir çeşit
epoksi enjekte etti .
-Başka bir
şey var mı?
-Evet .
Parmak
uçlarında pıhtılaşma yok .
Kahretsin .
Ne ?
Hâlâ
hayattayken ellerini kesti .
İsa .
-Bunlar
onlar mı?
-Evet .
- Bu ne
isim ?
-Nicole
Panna .
Bu senin için
bir şey ifade ediyor mu ?
Hayır,
neden ?
Olmalı
mı ?
Bir
saniye .
Carl
Watkins .
Kim ?
Yerel
suçlu .
Flaşör .
Çocuk pornosu
satıcısı .
Onu birkaç
kez yakaladık , ama o her zaman söz verdi ya
da bilgilendirici bir anlaşma yaptı .
Peki bununla
ne ilgisi var ?
Bu kızların
hepsi Chase Terrace Akademisine gitti .
Birkaç
kez jimnastik dersinde kızlarla aylak aylak aylak aylak aylak
arasında dolaşırken yakalandıktan sonra Terrace ona yasaklama emri koydu .
Bu gerçekten
zor, David .
Tahmin edin
kim de birkaç yıl önce Terrace'a gitti ?
Crystal
Lanning .
Kesinlikle .
Cidden mi?
Üzerinde bir
adres var mı?
O içeride
değil .
O
aşağılık bana iki aylık kira borcu var .
Birkaç gündür buraya
gelmedi .
İçeride
saklanacağını mı düşünüyorsunuz ?
Öyleyse, karanlıkta
kıçını donduruyor .
Dün gücünü
kestim .
Cidden mi?
Pencere
yok mu?
Tatlım,
o çocukların içeride yaptıklarına göre, pencere olmaması kötü bir şey
değil .
Çıkarken
kapıyı kapat .”
Ne kadar
inanılmaz bir koku keşfetmişsin .”
Bu uzun
sürmez .
Bu
adamın oldukça doğru kolu var gibi görünüyor .
Preceptor
tipine pek benzemiyor .
Şeytandan
bahset .
Eski bir
manuel daktiloda yazılmış gibi görünüyor .
- Hadi onu
laboratuvara geri götürelim .
-Mm-hmm .
Watkins'e bir
ATL gönderin .
Bu
arada, edelim vurmak olağan şüpheliler .
David ile
gidin .
Bir şey
var mı?
Hayır .
Sen bitmiş gün
için ?
Evet .
Eve giderken Watkin'in dairesine uğrayacağım .
Naber ?
Bir
şeyler beni bu konuda rahatsız ediyor .
O tatlı
ağızlı ev sahibine selamlarımızı iletin .
Ona numaranı
vereceğim .
Gücü açtığın
için teşekkürler .
Affedersiniz .
Dedektif Sean
Carter .
Bay Carter ?
Bay Carter .
Bizi
ilgilendiren bir adamsın .
-Ne bilmek
istiyorsun ?
-Afedersiniz ?
Belli ki sorularınız
var .
Bunu neden
söyledin ?
Çünkü ölmemi
isteseydin , çoktan ölmüş olurdum .
Bu çok
doğru .
Başka ne
var ?
Tahmin etmem gerekirse ,
acılı, muhtemelen ölümcül bir duruma düştüm - gündemi yakında
bana anlatacaksın .
Bana Carl
Watkins hakkında ne söyleyebilirsin ?
Görünüşe
göre kusursuz zevkli bir adam .
Preceptor
hakkında bana ne söyleyebilirsiniz ?
Ben de
sana aynı soruyu soracaktım .
Bunlar
ne ?
Pekala, "Sen
kimsin" ve "Beni kurtar " gibi alışılagelmiş
zahmetlerle vaktimizi boşa harcamayacak kadar iyi olduğuna
göre , belki de bir ödül hak ediyor .
Sevgili
Tanrım .
Neredeyim ?
Bunları
bilmek mi istedin ?
Bunlar şunlardır bir bağlantı arasındaki
mekanizma dünyamızda ve sizin .
Bunlar yargı
ve itfa olan bunları açmak olanlara .
Onlar duyum yeniden
doğuş, ölüm aşk her türlü duygudan nefret
ediyor .
Onlar hayal
edilemez olana giden bir kanaldır .
Ahşap bir
kutuda .
Açıldıklarında
neler yapabileceklerine hayran kalacaksınız .
Bu yer
neresi ?
Değil .
Peki şimdi ne
olacak ?
Bu bir
sürecin başlangıcıdır .
Bir
röportaj .
Bir çeşit
denetim .
Ve dürüst
cevaplar istiyorsun .
Kesinlikle .
Öyleyse,
devam edelim o zaman .
Sonuçta Tempus kaçağı .
Söyle bana ne zaman ilk kez bir
şey zarar verdin?
Dürüst olun, Bay Carter .
Gerçeği ne kadar çabuk söylersen, o kadar çabuk
özgür olursun .
Dört .
Bir evcil
köpeğimiz vardı .
Ben vurmak onu .
Devam etmeli
miyim ?
31 Mart 2004 .
25
yaşındaydım .
Mermi boğazından vurdu .
Bir yumruk
büyüklüğünde görünce yığın şişmiş boynunun arkasındaki
dışarı .
Onun yanında
durdum ve ölmesini izledim .
Ve ondan
sonra ?
İki
çocuk .
El
bombası .
İlk
defa bir cesedin parçalara ayrıldığını görmüştüm .
Deri kastan
sıyrılmış .
Kemikten
sıyrılmış et .
Sen were bir
adam ülkesini korumak .
Bu eylemleri
gerçekleştirmenize izin verildi .
Ama
ne hissetmenize izin verildi ?
-Ne
hissettin ?
-Ne
hissettim ?
Nasıl hissetmem
gerekiyordu ?
Çok sayıda
insanı öldürdün .
Ben işimi
yapıyordum .
Masum
kan dökmenin suçunu " kendinizden arındırmış
olacaksınız " .
Çünkü Rabbin
gözünde doğru olanı yaptınız .”
Beni
sadece Tanrı yargılayabilir .”
Ve Tanrı
hem doğru adamı hem de kötü adamı yargılayacak .”
Vaiz 3:17 .
Tesniye 21:
9 .
Ha !
Ben ediyorum ister derin
biraz kazmak istiyorum.
Ne seçeneğim
var ?
Yok .
Benim ikinci
turu sırasında bizim konvoy vurmak - ve ben Orada hala daha
fazladır .
" Yaptığın korkunç, göz
alıcı ağır bir zincir , Scrooge" .
Charles
Dickens .
Şimdi ne
olacak ?
Daha sonra
Değerlendirici ile tanışacaksınız .
Ve benim önünde ne yemek
var .
Ne
var yapılır ?
Temizlenmen
için alınacaksın .
Ve sonra
Cerrah'a .
Hayır,
olamaz !
Bu yerden
nefret ediyorum .
Koku,
dekor .
Düzenlemenin
bir parçası olarak oynamanıza izin verdiğimiz keyifsiz oyunlar ve
düşkünlükler -Neden buradasınız ?
- Bırak
onu .
Burada işi
yok .
Anlamıyorum .
Eh sadece çünkü bu
sizin web düşer o yapmaz bir örümcek için av .
Yakala ve
bırak, anlıyor musun?
Değerlendirici
ne olacak ?
Yazım hatası,
kelimenin tam anlamıyla .
-Bunu hiç
duymadım-- -Umrumda değil .
Jüri hiçbir
zaman kararını vermedi .
Gitmesine
izin verdin, anlıyor musun?
Gerçekten
değil, hayır .
Peki, kimin
sorumlu olduğunu anlıyor musun?
Bırak
gitsin .
Buraya
geri dönmem için bana bir sebep verme .
Sen
olmalıdır temizlenmiş üzerinde de içeriden .
Hayır !
Uh,
zamanınızın bir dakikası .
Bir aday Ben ,
senin yardıma ihtiyaç sizin ile rehberlik .
Neden ?
Cevapları
değerlendiriciyi boğdu .
Jüri
dondu ve davet Jophiel .
Masum mu?
O şimdi
nerede ?
Onu
temizlenmesi için gönderdim .
Gitti !
Kutulardan
biriyle kaçtı .
Sayfalar .
Al .
Bunu bedenimi anmak
için ye .
Onun peşinden
gitmelisin .
Onu geri
getirin .
Daha derine
inmelisin .
Jophiel'in neden serbest
bırakılmasını istediğini bulmalıyız .
Peşinden
gitmeye gerek yok .
Geri
dönecek .
Saat sabah 2:30 .
El fenerin
var mı?
-Evet,
neden ?
- Ben
sürerim .
Neden,
naber ?
Huh ?
Neler
oluyor ?
Bunu aramak
ister misin ?
Biz burada ne
yapıyoruz ?
Hey .
Burada ne
halt ediyoruz ?
Yani ?
Hadi
dostum !
Güzel .
Güzel
yer .
Henüz bir
teklif vermedin mi?
-Ya da
emanette misiniz ?
-Siktir .
Hey !
Ne
oluyor ?
Gecenin
ortasında hiçbir açıklama yapmadan kıçımı buraya mı sürükledin ?
Artık benimle
zar zor konuşuyorsun adamım .
Alison senin
için endişeleniyor .
Oh, bunu
bilirdin .
Dostum,
hepimiz senin için endişeliyiz Sean .
Seni arabana
geri götüreceğim .
Onlar hayal
edilemez olana giden bir kanaldır .
Duygu, yeniden doğuş, ölüm, şehvet,
nefret .
Hey, hey, hey Bu sadece bir
rüya .
Bu sadece bir rüya .
İyisin .
Tamam .
Buraya gel,
buraya gel .
Shh .
Shh .
Tamam .
Artık neler
olduğunu bilmiyorum .
Bu durum da
var seni mahvediyor .
Bunu kafamdan
çıkaramıyorum .
Shh .
Shh .
Sean !
Ne ?
Ne
oluyor ?
Ne
yapıyorsun ?
Ne ?
Kutuyu açanlara
yargı ve kefaret .
Teşekkür
ederim .
Badem
sütü .
Teşekkürler .
Peki aklında
ne var ?
Kardeşin mi?
Ben sadece
merak ediyorum .
Birkaç gündür buradasın .
Ne
görüyorsun ?
Oldukça
karanlık bir davaya saplanmış iki kişi görüyorum .
Muhtemelen biri biraz
fazla içselleştiriyor .
Doğrusu,
bilmiyorum ben hiç farklı olacağını .
Evet, doğru
koşmuyor .
Bunun hakkında
biriyle konuştun mu?
Resmi değil
ama karısıyla konuşuyorum .
Alison .
Evet .
Bunu nasıl bildin ?
Geri
döndüğünde hiç TSSB'den muzdarip miydi?
Bildiğimden
değil .
Ama orada
olanlardan hiç bahsetmedi .
İçki mi ,
uyuşturucu mu?
Hiçbiri ?
Bir süre
içti ama şimdi ayık .
Sadece son
zamanlarda mesafeli .
Sanırım belki
de onun üzerinde bir etkisi olmaya başlıyor .
Ben ne ?
Bak, bu
davaya iki nedenden dolayı atandım .
Bunlardan
biri hızlandırmak için bir alıcı preceptor ve çünkü
diğeri bazı endişeler vardır Sean'ın davranışları
hakkında .
Bu yüzden
buradayım, her şeyden önce size vakada yardımcı olmak ve aynı zamanda
değerlendirmek için .
Bizim
çalıştığımız bu durumda kapalı eşek .
Ve bununla
ilgili değil .
Bu, çok
derinlerde olabilecek biri için gerçek bir endişedir .
Alison .
Hey
sen .
Ne ?
Öyle mi?
Endişelenme .
Gelip onu
alacağım .
Sara'yı okula
götür .
Tamam .
Arabası
bozuldu .
Gidip onu
almalıyım .
Seni aramadı
mı ?
Gitmem
gerek .
Hey .
Hey .
Sean !
Ben
edeceğiz ah ben olacağım duş almak gitmek .
Ah, bir
saniye bekle lütfen .
Düzeltmelisin .
Her ihtimale
karşı, Egerton sahip diğer motivasyonları bizimle olduğunuz
için .
Ne anlama
geliyor ?
Bir
düşünün .
Yine ne
kadar zamandır içiyorsun ?
Alison ve
ben biraz kavga ettik .
Ben, birkaç
içki vardı bana yetişti .
Ben
aldım .
Temizlenin .
Sean kimse seni
yargılamıyor .
Başkasına söylediğim gibi, beni yalnızca Tanrı
yargılayabilir .
Tanrı hem doğru adamı hem de kötü
adamı yargılayacaktır .”
En iyi
zamanlardı, en kötü zamanlardı" .
Ben bir
ilişki olsaydı gibi o Hello .
Hey .
Şuna bir
bak .
Bu, Preceptor'dan
gelen ilk mektup .
Burada
okuyun .”
Sorumluluk
yok .”
Yüce
Olan'ın gazabını geri getireceğim .”
İntikamın
belası olacağım .
Karanlığın mevsimi
ve çaresizliğin kışı olacak .”
Ve ?
Ve
bunu Sean'ın evinde buldum .
Dickens .
Sana bundan
bahsetmedi mi ?
Kitaptan
bahsetti ama bundan bahsetmedi .
Belki de
sadece bir araya getirmiştir .
O zaman neden
hiçbir şey söylemedi ?
Bilmiyorum, ona
sormalıydın .
O
nerede ?
Yolda .
Arabasında
bir tür sorun olduğunu sanıyordum ?
Arabasında
sorun yoktu .
Sarhoştu ve
ona yardım etmeliydim .
Ayık olduğunu
söyledin .
O
öyleydi .
O'dur .
David,
neler oluyor ?
Bilmiyorum .
Bu yüzden
sana geldim .
Onunla
konuşmam gerekecek .
Kiminle
konuşun ?
Sen - yüzüne
ne oldu ?
Ne
hakkında ?
Merhaba .
Evet, bu
Carter .
Evet, şu
Carter .
Yaptı .
Tam olarak
ne ?
Telefon ?
Nerede ?
Orada
olacağız .
Tıbbi
müfettiş .
Crystal
Lanning'in cep telefonu boğazına sıkışmış halde bulundu .
-Şaka
yapıyorsun .
- Bizi orada
istiyor .
Tamam .
Sen ve ben
gidiyoruz .
David burada
kalıyor ve bu kanıtların bazılarını inceliyor .
-Tamam .
-Tamam .
Kahretsin .
Telefonumu
unuttum .
Bana bir
saniye ver .
Cep
telefonunu unuttun mu?
Bana bir
iyilik yapman gerek .
Etrafına bir
göz atın bulursanız See alışılmadık bir şey .
Kardeşimi araştırmıyorum .
Senden
istemiyorum .
Bir göz
atın .
Onun iyiliği
için .
-Tamam .
-Tamam .
Görünüşe
göre şimdi iyi çalışıyor .
Ne ?
Araba .
David bu
sabah arabanızda bir sorun olduğunu söyledi .
Evlilik
sorunu .
En azından
dürüstsün .
Sana bir şey
sorabilir miyim ?
Dürüstçe ?
Bu davaya çok
yakın olduğunu mu düşünüyorsun ?
Muhtemelen, ama
bu benim işim .
Evet, ama
parçalıyor eğer dünyanızı ayrı Ne ben
yapabilirim ?
Sadece
bir emir kaldı .
Sonuna
kadar bitirmek zorundasın , değil mi?
Ben
anladım .
Ve gerçekten
takdire şayan olduğunu düşünüyorum , ama bu bir görev
turu değil .
Benim için .
Hoca'nın
notlarını okuyordum .
Bir
fark çok ait ifade dönümünde çok şiirsel .
Neredeyse
edebiyat gibi okur .
Biliyor
musun, David çok şey okuduğundan bahsetti , bu
yüzden seninle bir ilgisi var mı diye sorayım dedim .
Pek
değil .
Ben vardı,
demek çift çizgilerin kaldırdı A Tale dan Dickens İki
Şehrin ama başka bir şey akla geliyor .
Bunu soruşturmada gündeme
getirdin mi?
Alakalı
görünmüyordu .
Ne de
olsa gezegendeki en popüler kitap .
Evet .
Sanırım
öyle .
Hodges .
-
Hodges .
-Hey .
Yani .
Diyelim bkz Evet .
Bir cep
telefonu bulduğunu söylediğini sanıyordum .
Evet,
boğazından yaptık .
Bunu önce
ağzında bulduk .
Gümüş ?
Ağzında gümüş kaşıkla doğdu .
Kesinlikle bu
şekilde öldü .
Bunu yemek
borusunda bulduk .
Orada bir yol
var .
Çok
yazık .
Evet, o sadece
21 yaşındaydı .
Evet, evet,
kesinlikle .
Yani bu bir
iPhone 7 .
Hala 4'üm
var .
Teşekkürler
Hodges .
Bilgi için
teşekkürler .
Hala
çalışıyor .
-Ne ?
-
Telefon .
Evet,
buradaki çocuklardan biri aynı modele sahip, bu yüzden
onu güçlendirmeyi başardık .
Ve
yaptık, bir GPS uygulaması kullandığı ortaya çıktı .
Üzerinde
yer onun daire değildi ?
Hayır,
kontrol ettik .
O da
dairede öldürülmedi .
Yaptığı
şey zaman alıyordu ve oldukça
karışık olurdu .
Evet,
özellikle köpekle .
Hayır,
onu canlı bir yere götürdü , hazırladı, öldürdü .
Şans eseri,
bunu söyleyebilirsen, telefonu onunla birlikte öldü .
Bu yüzden son
yerini kaydetti .
Seri
katil bir akıllı telefon tarafından yakalandı .
Adresin
var mı
Biliyor
musun, seni daha önce buralarda görmemiştim .
Evet, davaya yeni atandım .
Tek ?
Şaka
yapıyorsun, değil mi?
Ben
arayacağım .
Evet, bu Dedektif
Sean Carter .
Muhtemelen
güvenliği ihlal edilmiş bir yerin sahnesindeyiz .
Tek tip
destek talep ediyorum .
Adres 12437
Gladstone'dur .
Bir tür balıkçı deposuna benziyor .
Tamam,
kopyalayın .
Sanırım
bu oldukça kilitli .
Evet .
Sanırım
bekliyor olacağız .
Bilmiyorum,
bir tür mücadele duyuyorum , kanıtların yok edilmesi .
Ben hiçbir
şey duymuyorum .
Öyle olsaydı,
arama emri beklemek zorunda kalmazdık .
-Bu adamı
yakalamak istiyorsun , değil mi?
-Tabii ki
var .
Öyleyse bir
mücadele duyuyoruz .
Burada .
Şuna
bak .
Bu o .
Kutsal
bok !
Bırak
onu .
Kahretsin !
Yedekleme
yolda .
Hayır,
değiller .
Ama
biri .
Şimdi odanın kahrolası merkezine
gidin .
Nasıl
öğrendin ?
Söylemiştin .
Neydi dediniz ?
"Beni
sadece Tanrı yargılayabilir" .”
Tanrı
doğruları yargılayacak" .”
Tanrı
hem doğru adamı " hem de kötü
adamı yargılayacak " .
"Vaiz Tanah "
ya da İbranice İncil'in 24 kitabından biridir .
"Vaizler
başlığı, " geleneksel olarak "Öğretmen " veya
"Vaiz " veya "Preceptor" olarak tercüme
edilen " Yunanca çevirinin Latince çevirisi "
dir .
Preceptor .
Kahretsin !
Kahretsin !
Duymadım
zaman geri Egerton I Hodges denilen adresini almak
için .
Oldukça
dedektif .
Neden bunu
yapıyorsun ?
Her zaman
söylediğim gibi, İncil'den başlayarak daha çok okumalısın .
Sean ?
Kendi
kardeşine destek çağırmazsın .
Emin olana
kadar olmaz .
Ben de başka
birini aradım .
Burada .
Elimden
geldiğince hızlı geldim .
Kahretsin !
Sean, ne
yapıyorsun ?
Sean ?
Bu nedir?
Neler
oluyor ?
İçeri gel
tatlım .
Gel sevgili
kardeşimin yanında dur .
Hayır, hayır,
hayır, hayır .
David'in
yanında dur .
Ona dokun
demedim !
İkiniz için çok
daha fazlasını planladım !
O Lanning
kaltağının cep telefonu işleri alt üst etti !
Anlamıyorum .
Değil misin?
Etrafına
bak .
Ben ettik
şeye bak yapılır .
Bu, onun
emirlerini yerine getirdiğimiz Tanrı sevgisidir .
Ve onun
emirleri külfetli değil .
Egerton
nerede ?
Oh !
- Yüce
İsa !
-Oh !
Sean, hayır,
hayır .
Bekle,
bekle .
Biz Biz
Bu
fahişe, ilk turum için ayrılmamdan iki hafta sonra internette
tanıştığı bir adamla beni aldattı .
Üzgünüm .
Başka bir adamın karısına göz
dikmeyeceksin .
Bu yüzden göz kapaklarını kestim ve
onu kendi arabasında diri diri yaktım .
Ona
şaşırmadım .
Ama senden
daha fazlasını bekliyordum .
Sean Ben ne bir
veba akıllı telefon aşıklarını .
Modern
dünyadan nefret ediyorum .
Halktan
nefret ediyorum .
İmkanlarım ve
yollarım olsaydı , hepsini yakardım .
Ateş ve
kükürt yağsın .
Şimdi .
Birbirinizin
önüne oturmanızı istiyorum .
Sadece
yap !
Ne yapacaksın
edilir ?
Aç
şunu .
Ne ?
Bu ne
be ?
İkiniz de
açın onu .
Şimdi .
Birlikte .
Ne ?
Bu nedir?
Neler
oluyor ?
Yargı .
Sonunda
burada yolunu bulacağını biliyordum .
Sonra bütün kötülüklerin kötülüğü
istiyor .
Birinin benim
için geleceğini biliyordum .
Bu yüzden
size zaman kazandıracağımı ve bir anlaşma teklif edeceğimi
düşündüm .
Yapılacak bir
anlaşma yok .
Benim için
onları .
Zina
yapanlar .
Kutuyu
açarlar .
Ve buna
göre ele alınacaklar .
Senden isteyen ayrı
bir ulus ve yapılacak bir pazarlık yok .
Ah, Bay Carter .
Seni tekrar
görmek çok güzel .
Ve arkadaş
getirdin .
Onları benim
için takas etmeleri için getirdim .
Bu nasıl
çalıştığı değil .
O odaya geri
dönmek istemiyorum .
Bay Carter,
lütfen .
Bu senin için
artık işe yaramayacak .
Bay Carter,
lütfen .
Sen
bulunmuştur jüri tarafından suçlu .
Temizlenmen
için alınacaksın .
Yine .
Ve sonra
Cerrah'a .
Ben
değil !
Denetlemenizin sayfaları o
kadar kötüydü ki, suçunuzun bu açık
özü , Denetçiyi bile boğdu .
Cerrah
ve Kasap seninle işlerini bitirdiğinde, sonsuz bir acı
içinde yeniden doğacaksın .
Neler
oluyor ?
Sessizlik !
Sizin
acınacak zina altımda olduğunu .
Başınızı kardeşinizin
yarattığı pislik kataloğuna eğin .
Amatörler .
Ama yine
de onlara adınızın sınırlarının ötesinde bir
deneyim sunacağız .
Ondan uzak
dur .
Ah,
Jophiel .
Eden'in
kapıcısı .
Bir
zamanlar .
Ve sonra
neydi ?
Gemi
yapımcılarının ensest yavrularını seyrediyor .
Ve
şimdi ?
Bu bodrumdaki
uyumsuzlukları izlemek .
Suçlu
bulundu .
Bırakın
gitsin .
Burada daha
büyük bir planın parçası olan ve o da bunun bir parçası olan önemli
konular var .
Onu dışarı
istiyorum orada Dünya'da veya daha doğrusu onun
istediği Onu orada .
Sürünün kurttan
korkmasını istiyor, böylece ışığa baksınlar .
Göründüğün kadar aptal
değilsin .
Peki
ya o şeylerden yapmış , -masum o öldürdü ?
Kabul
edilebilir kayıplar .
İyi, kötülük
olmadan var olamaz .
Uzun zaman
önce kötülüğü kontrol etmek için onu uygulayanların biz
olması gerektiğini keşfettiğimizde .
Cennet
tarafından buyurulan günah .
Onu geri
gönderin .
İşinize devam
edin, Preceptor .
Kutsamamızla .
Ve Rab ,
insanın günahının yeryüzünde büyük olduğunu ve
yüreğinin tüm düşüncelerinin kötü olduğunu gördü .
Orada süreç sırası biz
ne kadar .
Onu geri
gönderin !
Veya ?
Ödenecek
cehennem olacak .
Cehennem .
Ödemek
için .
Beni test
etme .
Çok
güzel .
Şimdi beni
buradan çıkar .
Affedildim
oldum .
Affedilmedi .
Ne ?
Sen bir
katilsin .
Çarpık bir
sadist .
Şimdilik,
eylemleriniz bizim lehimize çalışıyor .
Ama er ya da
geç senin için yargı olacaktır .
Ve biz
bekliyor olacağız .
Siktir
git !
Onu geri
gönderin .
Memnuniyetle .
Döndüm .”
Bu kadar
far-- olan" Biz aşağı bir memur var 12437 Gladstone .
Yardım
gönderin .
Bu
Egerton .
Preceptor
bizde .
Bana bir
ambulans getirin .
Bunun
olacağını biliyordun .
İnsan
davranışları hakkında hiçbir şey bilmiyorsun .
Misilleme
olacak .
Acı
çekeceksin .
Acı
çekmek mi?
Ben mi
Böyle bir
kelimeyi kullanmaya nasıl cüret edersin ?
Acı çekmekten
haberin yok .
Onun sıcak
kucaklaşmasını memnuniyetle karşılıyorum .
Ben
sadece anlamını paylaşmak için varım .
Günah ve
acı benim egemenliğimdir .
Belki 's
zaman sana ufak öğrenilen konuların yönetmek etmeye .
Ne
yapıyorsun ?
Kim olduğumu
biliyor musun
Umurumda
değil .
İroni .
Yol musun
En kötüsünü
yap .
Onun
için ilk görevimi unutuyorsun .
Siparişimin
zaten onaylandığını .
Bana
bak .
Ben zaten cehennemdeyim .
Acı ve ıstırap içinde dövülmüş .
Sonsuz bir acıyı memnuniyetle karşılıyorum .
Görüşürüz Pinhead İşte dersi
bitiriyor .
İsa ağladı !
Muhtemelen
olmamalı gelmiş yapılır o .
Korkacak
hiçbir şeyim yok .
Unuttun mu
Onları Cennet
Bahçesi'nden sürgün eden melek o .
Belki
de dayanamayacağımız bir işkence vardır .
Sürgün .
Sürgün .
Sürgün .
Ölümlü
dünyaya dönüş .
Sürgün .
Tatlı
acı .
Tatlı
acı .
Hayır !
Hayır !
İki .
Pfff .
Ve daha Salı
bile değil .
« Prev Post
Next Post »