Print Friendly and PDF

Translate

The Men (2017)

|

97 dk

Yönetmen:Michael G. Cooney

Senaryo:Michael G. Cooney

Ülke:ABD

Tür:Gizem,  Bilim-Kurgu,  Gerilim

Dil:İngilizce

Çekim Yeri:Chatsworth,  California,  ABD

Nam-ı Diğer:Alien Code

Oyuncular

Mary McCormack

Kyle Gallner

Richard Schiff

Azura Skye

Neil Arnote

Özet

Bir uyduda bulunan bir mesajın şifresini çözdükten sonra,  dahili şifreleme uzmanı Alex Jacobs kendini hükümet temsilcileri ve diğer dünyevi varlıklar tarafından takip edildiğini anlar.

Altyazı

Her şey zaten oldu.

Başlamadan önce bitti.

Dünya yarın bitebilir,  ama

Biliyorsun,  ama başka ne var,  değil mi?

Yani belki sen 

Nasıl biteceğini değiştiremez sinama cehennem olarak oraya nasıl gideceğinizi değiştireceğinizden emin olabilirsiniz.

 Bok.

 Haydi.

 Hey.

 Kahretsin.

 Hey.

 İsa.

  Kahretsin.

 Ne oluyor lan?

 "Beni izle.

"Tamam.

Bunun garip olduğunu biliyorum,  ve muhtemelen lanet olasy deliriyorsun,  ama sadece rahatla.

Hayal kurmuyorsun.

Sen sarhoş değilsin ve yüksek değilsin.

Bu,  Bu oluyor.

Eğer yapabilirsen,  ah Kalbinin takla atmasını engelleyebilirsin, ve düşünceleriniz bir karışıklık denizinde boğulmaktan,  o zaman Sonra her şeyi açıklayacağım.

Ama önce bir veya iki burbon atmak isteyebilirsiniz.

 Ne oluyor lan?

Ciddiyim,  adamım.

 Yardımcı olacak.

 Evet,   Evet.

  Ben  Kahretsin.

  BEN  Ee,  ben  nasıl yapılacağından gerçekten emin değilim bunu açıklayın çünkü  öyle bir devasa zihin lanet,  bu yüzden sadece  En baştan başlayacağım.

 Alex Jacobs?

 Avukat mısın?

 Benim adım Rebecca Stillman.

 A.R.I.S.T. için çalışıyorİçeri girebilir miyim?

 A.R.I.S.T. kim?

 İleri Bilim ve Teknoloji Araştırma Enstitüsü.

 NSA ile anlaşmalı özel bir şirketiz.

 NSA  Bak hanım,  ben temizlendim,  avukatımla konuşmak istersen  Sana bir iş teklif etmek için buradayım.

 Mmm.

 Bu,  ah  iri.

 Bu bir NDA cehennemidir.

 Tamam.

 Yani kapımın önündesin bana bir iş teklif et,  ama yapmayacaksın bana bunun ne olduğunu söyle?

 Herhangi bir ayrıntıyı açıklayamam gizlilik sözleşmesini imzalayana kadar.

 Evet  Bu sadece bir önlem.

 Zorunlu değil.

 Mmm.

 Tamam.

 Ne kadar önemli olduğuna dair bir jest olarak bizim için teklifimizi düşündüğünüz için,  Beni duymak için küçük bir şey teklif etmek istiyorum.

 Bu nedir?

 İmzala ve senindir.

 Sadece NDA'yı imzalamam için bana para ödeyecek misin?

 Kaybedecek bir şeyin yok.

 İyi.

 Tamam.

  Ateş etmek.

 Şifrelenmiş bir mesajı deşifre etmeniz için sizi işe almak istiyoruz.

 Tamam.

  Neden ben?

 Çünkü tartışmasız en iyilerden birisin kriptograflar.

 Hayır,  hadi ama.

 Bu saçmalık.

 Bak,  ben iyiyim,  ama en iyisi?

  Hayır.

 İşini seviyoruz Alex.

 Amber algoritmanızdan özellikle etkilendik.

 Amber algoritmam.

 Evet.

 Bu,  birçok insanı kızdırdı.

 Bundan daha fazlasını yaptı.

 Ele geçirilen sayısız kanunu çiğnedi yüzlerce çokuluslu firmanın güvenliği,  ve çalıştığınız şirketi katladı.

 Biliyor musun,  bunun için bütün krediyi alamıyorum.

 NSA,  bize baskı yaptılar arka kapıların uygulanmasına "ulusal güvenlik" uğruna.

 Ve bu bilgiler sızdırıldıktan sonra biliyorsunuz,  sırtlarını döndüler,  ve bizi otobüsün altına attılar,  çok teşekkür ederim,  Sam Amca.

 Bu bir iş.

 Bu bir komplo.

 Haydi.

 NDA'yı imzaladım.

 Ne,  ah ?

 Bu sefer hangi etik-belirsiz plan?

 İki ay önce,  yörüngedeki bir ABD askeri uydusu.

 Hiç göndermediğimiz bir uydu.

 Alındı ve incelendi,  içeride kodlanmış bir mesaj bulduk.

 Şifresini çözemediğimiz biri.

 Ne demek istedin,  göndermedin mi?

 O uyduyu asla yörüngeye göndermedik.

 Yani Amerikan değil.

 Bu.

 Bu bizim.

 Sadece şimdi değil.

 Gelecekten geldiğine inanıyoruz.

 Üzgünüm,  ne?

 Kökeni belirten şifrelenmemiş bir mesaj vardı.

 Tabii ki,  ilk başta şüpheliydik,  ancak çeşitli testlerden geçtikten sonra olduğu sonucuna vardık,  aslında,  zamanda geri gönderdi.

 Tamam,  sen,  ah 

Benimle dalga geçiyor olmalısın.

 Çok ötesinde gelişmiş apparati içerir bizim  Bu sekecek,  değil mi?

 Kontrol?

 O kontrol sekecek.

 Bu kontrol geri dönmeyecek.

 Seni temin ederim.

 Alex,  seninle içtenlikle konuşuyorum.

 Şunu açıklığa kavuşturayım.

 Bana bir uydu olduğunu söylüyorsun zamanda geri gönderilen,  ve şifreli bir mesajı var şifresini çözmemi istiyorsun.

 Ne diyorsun sen?

 Sizi güvenli bir laboratuvara getirmek istiyoruz ihtiyacınız olan her zaman ve kaynaklara sahip olacağınız yer.

 Bir dakika bekle.

  Sen ciddisin?

 Çok.

 Güvenli bir laboratuvar mı?

 Özel bir tesiste.

 Evet,  teklifimi kabul ederseniz,  sakinleştirilecek ve taşınacaksınız.

 - Ne?

 - Güvenlik önlemi olarak.

 Sedasyon?

  Hayır!

  Tamam.

 Bak,  Alex,  bu bir ömür boyu bir fırsat.

 Hayyr.

 NSA seni benimle sikmek için buraya gönderdi,  dedil mi?

 Bunun yutulması zor olduğunu anlıyorum.

 Bak,  beni kandırmaya çalışıyorsan,  belki daha güvenilir bir şey kullanmalısın.

 Tamam.

  Tamam.

 Telefonunuzu çıkarın.

 Neden?

 O çeki banka hesabınıza yatırdım.

 Ve bu sadece NDA'yı imzalamak içindi.

 Bizim için çalışmak için sözleşmeyi imzalarsınız  Ünün kararmış,  Alex.

 Kimse bir kriptograf kiralamak istemiyor yıkılmış uygulamalarda uzmanlaşmış.

 Bir takma ad altında yeni başlayanlar için serbest olarak kazıyorsunuz.

 Yasal borca boğuluyorsun,  ve annenin ve babanın eski evinde yaşıyorum.

 Bunu geri çevirmeyi göze alamazsınız.

 Telefonunu kontrol et.

 Sen ciddisin.

 Çok.

 Bu sözleşmeyi imzaladınız,  ilk yarı transfer edilecek hemen hesabınıza ekleyin.

 Gerisi tamamlandıktan sonra.

Evet,  imzaladım.

Yapmamak için deli olurdum.

Saçma bir miktar paraydı.

Ertesi gün benim için geldiler.

 Senin kolun.

 Benimle dalga mı geçiyorsun?

 Hiçbir fikir almayın.

 Ah!

 İsa.

 Kahretsin.

 Kafan nasıl?

 Çatılıp lobotomize edilmiş gibi hissediyorum.

 Geçecek.

 Laboratuvarı görmeye hazır mısın?

 Haydi.

 Haydi Yapalım şunu.

 Hadi bakalım.

 Sadece bir mesajın şifresini çözüyorum,  değil mi?

 İhtiyacınız olan her şeyi bulacaksınız.

 Değilse,  herhangi bir talebi karşılamak için elimizden geleni yapacağız.

 Öyle mi?

 Evet.

 Anahtarı içeren oda budur.

 Lanet olası bir yol yok.

 Bu bir boşluk.

 Kuantbelleği mi kullandılar?

 Evet,  ama çıkardığımız şey çok fazla gürültü oldu.

 Bir sözlük saldırısı denediğini sanıyorum,  değil mi?

 Şanssız.

 Sabote ettiklerini düşünüyoruz şifreleme algoritması.

 Bu sizin gerçek giriş noktanız.

 Bir arka kapı bıraktılar.

 Eşsiz kalifiye olduğunuz bir şey.

 Ai ai ai.

  Tamam.

  Uh.

 Bu  Bu biraz zaman alabilir.

 Onu bu şekilde geri gönderdiler,  bir sebepten dolayı bu belirli zamana.

 Çatlayabileceğimize inanıyorlardı.

 İletinin bir kısmını güvenli bir sunucuya yükledik.

 Bu,  anahtarı kurtarmanıza yardımcı olabilir.

 Ne olabileceği hakkında fikri olan?

 Hepimiz öğrenmek için bekliyoruz.

 Tamam,   Tamam.

 Burada bir cezve görmüyorum.

 Bu değişmeli.

 Ayrıca birayla dolu bir mini buzdolabı istiyorum.

 Şaka yapmıyorum.

 Ve eğer beni alabilirsen bir şişe Scotch veya bourbon.

 20 yaşın altında hiçbir şey yok.

 Sürecim için çok önemli.

 Bana bu şeyleri anlıyorsun  Sana anahtary getirecedim.

 Günaydın.

 Bu mu?

 Güneşin doğuşunu kaçırmış olmalıyım.

 İlerleme?

 Bu çalışmanın vergilendirilebileceğini biliyoruz,  ve bu ortam klostrofobik.

 Bir hafta sonu izni ayarladık.

 "Biz" diyorsun.

 "Biz" kim?

 Beş hafta oldu Alex.

 Mola vermenin zamanı geldiğini düşünüyoruz.

 Dışarı çıkın,  belki diğer insanlarla etkileşime geçin.

 - Ona ihtiyacım yok.

 - Senin için iyi olacağını düşünüyoruz.

 Evet.

  Ona ihtiyacım yok.

 İnsan etkileşimi önemlidir,  ve psikoloğumuzla konuşmayı reddediyorsunuz.

 Günde bir konuşma bile zihnin sağlıklı kalmasına yardımcı olur.

 Konuştuğumu duymama gerek yok.

 Etkileşim yoluyla konfor istemiyorum,  ve özellikle mecbur hissetmiyorşirket içi küçültme ile yaya psişik oyunları oynamak için.

 Öyleyse neden bana zamanımı emmeme izin vermiyorsun,  ve lanet işlerin tamamlanmasını sağlayın,  tamam mı?

 Sakıncası var mı?

 Saatin içindeyim ve paranızın karşılığını almanızı istiyorum.

 Tayin edeceğim dikey döndürmeye bir ve  ah,  köşegen 0 yapalım.

 Hadi deneyelim.

 Vay be.

 Ah adamım  Tamam.

 Evet  Hey.

 Hey!

 Pislikler  N'aber?

 - Bana hiç söylemedin.

 - Sana ne söylemedin?

 Buradaki ilk kişi ben değildim.

 Başka bir kriptograf tuttun,  değil mi?

 Sanırım aradığınız adam benim başka hiç kimse işi yapamadığı zaman.

 Bunlar taslak.

 Bir tür makine için tasarımlar.

 Ne oldudundan gerçekten emin dedilim.

 Tamamlanmadı.

 Siz çocuklar bana bu konuda bulduğunuz şeyin sadece bir kısmını verdiniz.

 Bütün bunları okudun mu?

 Bazıları.

 Ah  Başka bir şey daha var.

 Bu bir mesaj.

 Bu  Navajo.

 Yerel tutmak.

 Bu bir  Bu bir uyarı.

 Evet.

 Evet,  görünüşe göre,  Üçüncü Dünya Savaşı'nın arifesinde,  ve o makine,  ne olursa olsun,  ilk savunma hattımız.

 Hizmetiniz takdir edildi.

 Ücretinizin geri kalanı aktarılacaktır.

 Öyle mi?

 Sakinleştirilip eve götürüleceksiniz.

 Hadi hadi.

 Ne,  hayır ?

 Şampanya yok mu?

 Sözleşme şartlarına uymanızı sağlamak için,  gözetim altında kalacaksın.

 Bir kelime konuşulmamalı,  yazılmamalı veya düşünülmemelidir.

 Rica ederim.

 Rica ederim!

 Herhangi bir fikrin var mı?

 Burada ne yaptığım hakkında bir fikrin var mı?

 Bırak beni.

 Kahretsin.

 Ne oluyor lan?

 Ah  Kahretsin.

İlk başta bunun bir, yatıştırıcı yan etkisi, ya da belki ben sadece

Sistemimdeki stresi temizliyorum.

 Yaklaşık üç ya da dört gündü bir şey saklayamadan önce.

Sonra başladı.

Şimdi ne gördüğümüzü görüyorsunuz.

 Alex Jacobs?

 Evet.

 Meslektaşım ve ben size birkaç soru sormak istiyoruz.

 A.R.I.S.T.'den misiniz?

 İçeri girebilir miyiz?

 Elbette.

 Tamam,    Yani,  ah  bu ne hakkında?

 Size birkaç soru sormak için buradayız.

 Evet?

 Ne,  müşteri memnuniyeti anketi gibi?

 Sorular son çalışmalarınızla ilgili.

 Uydu.

 Evet.

 Oh evet.

 Bunun hakkında konuşamam.

 Ben  Sözleşmekteyim.

 Neden kabul ettiğinizi merak ediyoruz kodu deşifre etmek için.

 Sen ne misin?

 Merak ediyoruz.

 Hala bunun hakkında konuşamıyorum.

 Bu sorular sözleşmenizin parametrelerine ihanet etmez.

 Pekala,  yani  Yani neden işi aldığımı bilmek istiyorsun.

 Evet.

 Evet,  aldım çünkü bana ödedin.

 Para için mi yaptın?

 Hayyr.

 Para için yapmadym.

 Bak,  seninle benim aramda,  Aslında bunu yıllarca gargara temini için yaptım.

 Ah,  evet,  evet.

 Para için yaptım.

 Fedakarlık duygusundan hiçbir şekilde hareket etmediniz mi?

 Fedakarlık?

 Hayır,  çocuklar,  kanseri tedavi etmiyorum,  tamam mı?

 BEN  Ugh.

  Bir mesajın şifresini çözdüm.

 O zaman kararın tamamen bencilce miydi?

 Tamam,  bak,  Bütün migrenlerin annesine sahip oldun

Geçen hafta için.

 Ben biraz dışarıdayım.

 Burada bana yardım etmek için sana ihtiyacım olacak.

 Yardıma mı ihtiyacınız var?

 Ne istiyorsun?

 Merak ediyoruz.

 İsa Mesih.

 Kar için kodu deşifre etmeyi kabul ettiniz.

 Önceki işin gibi güvenlik programlarında arka kapıların uygulanması.

 Eylemlerinizin sonuçları sizi ilgilendirmiyor mu?

 Neticeler?

  Bu bir iş.

 Demek istediğim,  eğer yapmazsam,  başkası yapacak.

 Neden sana sordular?

 Ne?

  Ne?

 Neden sana sordular?

 Neden oldu ?

 Ne biliyor musun,  biraz görebilir miyim?

 Kimlik?

 Evet,  biraz görmek istiyorum.

 Sorumlu hissedecek misin silahtan gelecek zarar için?

 Biz  Silah mı?

 Kimlik sizi daha rahat hissettirecek mi?

 Planlardan inşa edilecek silah.

 Sizi uyumlu hale getirecek mi?

 Neden bahsediyorsun?

 Ne silahı?

 Şifre çözdüğünüz planlar.

 Planları deşifre ettim ama  Güvendiğiniz bir şey mi?

 Bilmiyordun?

 Hayır.

 Bunu bilmiyordum.

 Artık bildiğini nasıl hissediyorsun?

 Pişmanlık duyuyor musun Bu bir işti.

 Tamam?

  Paraya ihtiyacım vardı,  bu yüzden işi aldım.

 Hiç yoktu  Bilirsiniz,  öngörü yok,  ön sebep yok.

 Sadece kahrolası bir itti.

 Her neyse  Ben deşifre etmek benim yaratım değil,  ve bundan sonra olacaklardan sorumlu değilim.

 Sizi korkutuyor mu?

 Bize güveniyor musun?

 Hakkında düşündün mü  -  kendi ölümün mü?

 -  ölen insanlar mı?

 Hayır,  hayır,  tamam.

  Siz çocuklar  Gitmelisin.

 Sende var  Zaman için minnettarız sorularımızı cevaplamaya çalıştınız.

 Bizim için çok şey ifade ediyor.

 Nedir ?

Ne yapıyorsun?

 Rebecca?

Yetkiniz yoktubu mesajı hafızaya al.

Bu ABD hükümetinin malıdır.

 Kahretsin,  benimle dalga mı geçiyorsun?

 Bilgisayarıma saldırdın mı?

Gözetim altında olacağınız konusunda bilgilendirildiniz.

 Kahretsin sen ?

 Beni mi izliyorsun?

 Ha?

Yasal olarak sözleşme şartlarına bağlısınız.

 Bu yer dinlendi mi?

Bunun bir daha olmasına izin vermeyin.

Uyarıldın.

 Kahretsin.

  Siz gönderin  Peoplensanlary buraya gönder.

 Umarım dün gece iyi bir şov yaparsın kriko çekerken.

 Benimle dalga mı geçiyorsun?

 İsa Mesih.

  Bu pislikler  Işıkları kes.

 Bok.

 Hayır.

 - Alex?

 - Evet.

 Alex?

 Burada.

 Burada bekle.

 Vay.

 Hey,   Evet,  biliyor Bu biraz görünüyor,  um,  ahem .

 Çok doğru.

 Ben de öyleydim  Buraya takıldım  Bu konuda  Bu konuda  Bu tek denklemdeki tek şey,  değil mi?

 Ve - ve belki de kendi kendime düşünüyordum ki  Belki de kuantköpüğü ile ilgisi vardı,  içerideki küçük solucan delikleri yüzünden,  ya da belki  Belki bununla ilgili bir şey vardı,   Holografik,  ah,  prensip.

 Belki de öyleydi ve belki iki boyutlu bir uzaydayız,  çünkü bu boyut farkını açıklar.

 Alex  Sadece bir dakika bekle.

 Sadece bir dakika bekle.

 Yanlış yönlendirildiğimi fark ettim ve gördüklerime odaklanmakla çok meşgul olduğumu ve ne zaman olmaz.

 Tüm bunlar nedir?

 Cevap bu.

 Neye?

 Onlara.

 Görüyorsunuz,  eğer uzayda ve zamanda seyahat edebiliyorlarsa,  o zaman bu muhtemelen mekanı ve zamanı kontrol edebilecekleri anlamına gelir.

 Yani bizimle aynı alanda var olabilirler,  sadece farklı bir zamanda.

 Hayır hayır hayır.

 Bunu düşün.

 Düşünün.

 Şu anda değil,  bu odada olabilirler.

 Geleceğe altı saat olabilirler,  12 saat geçmişte kaldı.

 Kimsenin onları göremeyeceği bir zamanda olabilirler,  ama izleyebilecekleri bir yerde.

 İşte ilk başta alamadığım kısım.

 Anlamadım,  ama bizi izliyorlar.

 Bizi pencerelerden izliyorlar.

 Bizi gözlemliyorlar,  bizi çalışıyorlar,  ve her yerde lanet ediyorlar.

 Bunu durdurmalısın.

 Hayır hayır Hayır Hayır Hayır.

 Hayır,  durması gereken kişi ben değilim.

 Durman gerek.

 O makineyi inşa etmeyi bırakmalısın,  tamam mı?

 Bizden değil.

 Lanet olası gelecekten değil,  tamam mı?

 Onlardan.

 Bu planları o mesajla o uyduya koydular Bir sonraki savaşa başlamak için değil,  onu önlemek için.

 Onların planı bu.

 Tıbbi kayıtlarınız var.

 Tümörü biliyoruz.

 A.R.I.S.T.  bunun için bir tazminat paketiniz var mı?

 Çok üzgünüz,  Alex.

 Üzgünüm.

 Beni bir odaya koydun uydu yayan Allah bilir ne kadar radyasyon.

 Mesele bu,  değil mi?

 Şey bu.

 Onları görmeme izin veren şey bu.

 Bana baktıklarında onlara bakmama izin verin.

 - Halüsinasyon görüyorsun.

 - Hayır değilim.

 Düşünmenizi istedikleri şey bu.

 - Bu hiçbir şeyi değiştirmeyecek.

 - Evet,  olacak.

 O makineyi inşa edemezsin.

 - Bu bir makine ile ilgili dedil.

 - Evet öyle.

 - Sen hastasın!

 - Hayır!

 Üzgünüm.

 Bakın,  hiç aileniz olmadığını biliyorum,  ama belki istediğin arkadaşlar var  Demek istediğim,  görmek istediğin biri var mı,  ya da gitmek istediğiniz bir yer?

 Bu konuda yardımcı olabiliriz.

 Yapabiliriz.

 Ama bunu durdurmalısın.

 Bırakın iş ve mesajınız  Ölmüyorum!

Tanrım,  inkar bir sürtük,  adamım.

Ama dinlemiyorlardı oyunda uğursuz bir şey olduğu konusunda kararlıydım.

 Yani,  elbette,  biliyorsun,  belki de benim olduğumu düşünen bir parçam vardı  aklımı kaybediyor ama sonra hatırladım İşe aldıkları tek kriptograf ben değildim.

 Selam.

  Beth Carter?

 Ben Alex Jacobs.

 Ben  Ben bir kriptografım.

 Neden buradasın?

 Birkaç ay önce,  bir şirket tarafından işe alındı,   A.R.I.S.T.

 Üzgünüm,  pek iyi hissetmiyorum.

 Biliyorum,  ama ihtiyacım var  Konuşmam gerek  - Gitmek zorundayım.

 - Seninle konuşabilir miyim bir saniye mi?

 Önemli.

 Dinleyin  Üzerinde çalıştım  Kahretsin.

 Seninle aynı mesaj üzerinde çalıştım!

 Tamam,  dinle beni.

 Endişelenmene gerek yok,  tamam mı?

 A.R.I.S.T. ile değilim.

 Seni bulmak için kütüphaneye gittim.

 Burada olduğumu bile bilmiyorlar.

 Ow!

  Kahretsin.

  Bak.

 Seninle aynı odada kaldım.

 Tamam?

  Gördüm  Adını karyola üzerine kazınmış buldum.

 Mesaj,  değil  Değil  Öyle söylediği gibi değil.

 Bu  Bu  Bizden değil.

 Onlara anlatmaya çalıştım,  ama yapmayacaklar  Onlar  dinle ve  Açıklayamadığım şeyler görüyorum,  ama kimse bana inanmıyor çünkü ben  Ölüyorum.

 Ölüyorum.

 Bana altı ay verdiler.

 İki tane kaldı.

 Hala kabul etmiyorum.

 Bunu hayal etmek zor dört hafta sonra Artık yürüyemeyeceğim.

 Altı hafta içinde çok zayıf olacağım,  ben  konuşamayacak.

 Ve sekiz hafta içinde kül olacağım.

 Şifre çözmemde bir sorun mu oldu?

 Seni bu yüzden mi getirdiler?

 Hayır hayır Hayır Hayır Hayır.

 Bildiğim kadarıyla,  onlar  Beni sadece desteklemeye getirdiler.

 Evet.

 Bunun bir silah olduğunu biliyorsun,  değil mi?

 Elbette.

 Gelecekten gelen bir uyarı tam olarak olmayacak mikrodalga için planları ile ortaya.

 Evet.

 Bu,  ah  Gelecekten değil.

 Ben-çok üzgünüm,  ben  ben bile yapmadım Size içecek bir şeyler sunun.

 - Kahve?

 - Şey  Aslında bir şey alacağım Sakıncası yoksa biraz daha zor.

 Ah.

  Ha.

 Buna sahip olduğumu bile unuttum.

 Hiç almayacak mısın?

 Hayır,  içmem.

 Bırakmayı düşündüm  ama siktir et.

 Bir aydan fazla konuştuğilk kişi olduğunu biliyor musun?

 Doktorlar hariç.

 Ve Cipherman,  ama o  A.R.I.S.T.

 yapın hala seninle mi iletişime geçiyorsun?

 Ben  onlar için çalyttydyndan eminim.

 Yani,  mecbur.

 Yapmasaydı ne yaptığını bilemezdi.

 Kim ?

 Üzgünüm,  Cipherman kim?

 Ekran karardı ve sonra bildiğim bir sonraki şey,  benimle iletişim kuruyordu.

 Bu yaklaşık bir ay önceydi,  ve o günden beri her gün konuştum.

 Çözmen için sana problem mi verdi?

 Güzel bir oyalama idi.

 Başka ne hakkında konuşuyorsunuz?

 Kuantfiziği,  çoğunlukla.

 Bazen,  sanki bunu anlamam zor.

 Sizi ne test ediyor?

 sanırım öyleydi konuşma uğruna her şeyden çok.

 Gerçek olduğunu kanıtlamak için bu ekran görüntülerini aldım.

 Tanı konduktan sonra asla söyleyemedim.

 Hala gerçek olduğundan bile emin değilim.

 - Hey,  hey.

 - Ahh  - Ben  uzanmam gerek.

 - İyi misin?

 Tamam.

 Tamam,  buraya gel.

 Anladım.

 Teşekkürler.

 Biraz ister misin?

 Valium?

 Oh,  bunlar artık çalışmıyor.

 Ben gerçeğim.

 Hmm.

 - Hayır değilsin.

 - Ben.

 Buradayım.

  Ben gerçeğim. Adımı hiç ikili yazmadım. “  hızlı.

 Bugün nasıl hissediyorsun?” "Nauseous." Bok.

 Aman Tanrım.

 Selam.

 Daha iyi hissediyor musun?

 İyi.

 Hey,  bir  bir sorvar.

 Etrafa bakıyordum.

 Ah,  var mı ?

 Daha fazla var mı ?

   ile daha çok şey var mı?

 Sana verdiği problemlerle mi?

 Ne yaptın?

 Şey,  bu  Şey,  ah  Bu  Bu bir mesaj.

 Heh heh.

 Var  İçinde boşluklar var,  eksik parçalar var,  ama  Bu bir mesaj,   Bunları daha önce bir araya getirdiniz mi?

 - Huh-uh.

 - Hayır hayır hayır.

 Bu  Parçalar.

 Bu bir bulmacanın parçaları ve  Ve,  um,  onları deşifre edersiniz,  bağımsız olarak çözersiniz,  ve onları bir araya getirdiniz.

 Sanırım bu adam sana bir şey anlatmaya çalışıyor.

 Yaptı ?

  Sen ?

 Ben ?

  Ah evet.

  Evet.

 Benimle temasa geçti,  dün gece,  ama ben  Onunla mı konuştun?

 Evet.

 Hayır,  sen olmadığımı biliyordu.

 Hayyr,  sen  Onunla konutamazsyn.

 Ben  Onunla konutmadym,  tamam my?

 Senin olmadığımı biliyordu.

 Tamam,  ama bu benim.

 Tamam?

 Bu benim bilgisayarım,  bunlar benim notlarım,  evim.

 - Yapamazsyn  - Sorun dedil,  sorun dedil.

 Bak,  A.R.I.S.T. için çalıştığını sanmıyorum.

 Burada olamazsın.

 Farkın ne olduğunu bilmek ister misin benimle aranızda mı?

 Bok vermeyen adam benim.

 Tamam?

  NSA,  içeri girdiler ve çalıştığım şirketi zorladı algoritmalarımıza kapılar geri yazmak,  ve bunun hakkında iki kere düşünmedim.

 Yine de yapacaklarını düşündüm,  Çeki de toplayabilirim.

 Ama sen?

 Hayır,  sen değil.

 Biyografinizi okudum.

 Everleaf için çalıştın.

 Tamam?

 NSA'ya kendilerini becermelerini söylediler.

 Müşterilerinin gizliliğinden ödün vermek yerine,  kapattılar.

 Sen?

  Kahretsin.

 Bunu durdurmama yardım et.

 Benimle gel.

 4 Haziran.

 O gün işi kabul ettiğim gün.

 Ondan sonra hastalandım.

 Halüsinasyon yapmaya başladım.

 Rasyonel bulmaya çalıştım,  makul açıklamalar,  ama hiçbiri beni tatmin etmedi,  bu yüzden mesajı düşünmeye başladım.

 Anahtar ve kuantbellek hakkında.

 Gelecekten bir mesaj taşıyan polarize fotonlar.

 Ve fotonlar sadece ışık paketleri ve  ışık evreni geçer.

 Ya birisi ya  uçuruma mesaj gönderen bir şey mi vardı?

 Uzayda.

 Zaman içinde.

 Tek yapmamız gereken onları aramak.

 Fotonları çekmeye başladım ve şifre çözme.

 Takıntılı oldum.

 Ölülerin benimle konuştuğuna inanıyordum.

 Göklerden aşağı çağırıyorum.

 Sonra seslerinin arasında kendimi duydum.

 Sadece kendimle konuşuyordum.

 Hiçbirimiz bu işi yapmamalıydık çünkü sağlığımız alınır.

 Ve her kim olsaydık  şu an olduğumuz kişi değil.

 Onları görüyorsun.

 Sağ?

 Gördüğünü sandığın her şey sadece ölüm.

 Orada pencereden bir tane görüyor musun?

 Halüsinasyon görüyorsam,  o zaman aynı şeyi nasıl halüsinasyon görüyoruz?

 Bu gerçek.

 Bu oluyor.

 O mesajı o uyduya koydular,  ve bu makine  Bu ilk dominoyu devirecek.

 Bir şeyler yapmalıyız.

 Sadece huzur içinde ölmek istiyorum.

 Lütfen   ayrılmak.

 Evet.

 - Sizi uyardık.

 - Ne?

 Neden Beth Carter ile temas halindeydiniz?

 - Ciddi misin?

 - Onu nasıl buldun?

 Tüm bunları geride bırakmanı söyledim.

 Ne yapacaksın?

 Beni öldür?

 Bu bir ulusal güvenlik meselesidir.

 Şimdiye kadar sadece elimizden çıkmadan itebilirsiniz.

 Harika.

  O zaman bana bir iyilik yap.

 Neden silah almıyorsun ve beni vurmuyorsun Bu lanet tümörden mi?

 Yalnız değilsin.

 Bu hayatta senin için fazla bir şey olmadığını biliyorum,  ama gitmek istediğiniz veya bitmemiş bir işiniz varsa,  - yardımcı olabiliriz.

 - Beth ne olacak?

 Beth kaygylaryndan biri dedil.

 - Evet.

 - Yalnız kalacak.

 Ona da yardım ettin mi?

 Beth'i bir daha ziyaret etmeyeceksin.

 Buraya en son geleceğim.

 Anlıyor musun?

 Ya da ne?

  Hımm?

 Yoksa başka?

 O laboratuvarda maruz kalan tek kişi sen değilsin.

 Tüm sahip olduğumuz zaman,  Alex.

 Seninkini akıllıca kullan.

 Ne oluyor lan?

 Kahretsin.

 Kahretsin.

 Kahretsin!

 Düşündüm ki  artık burada değildi.

 Alındığımı düşündüm.

Ben   bir yerde cam tank.

Kolonideki karıncalar gibi  işimiz hakkında.

 Bizi izleyen bilim adamlarından habersiz.

 Mm.

 Bu gerçek mi?

 Oh,  umarım umarım.

 Sarhoşsun.

 Her şeyi lanetlediler.

 Kim yaptı?

 O kaltak ve onun lanet A.R.I.S.T.

 köpekleri izle.

 İyi misin?

 Evet.

  Hayır.

 Ben ölüyorum.

 Sadece buradaydı.

 - Onlardan biri?

 - Hayır,  onlardan biri değil.

 O pislikler her zaman bir yerdedir.

 Oğlunuz hakkında konuşuyorum.

 Cipherman'dan bahsediyorum.

 Seninle mi temasa geçti?

 Hı hı.

 Bana buraya gelmemi söyledi.

 Bana adresinizi verdi.

 Bence haklısın.

 Bence bir yol bulmaya çalışıyor makineyi durdurmak için.

 Bana planları gönderdi.

 İçeride çalışıyor olmalı bunlara erişebilmek.

 Bu size mantıklı geliyor mu?

 Bir ışın borusu,  bir termal kalkan  bir vakumlu kab.

 Hepsi  

Hepsi tarafından kontrol ediliyor,  uh 

Hava boşluklu bir bilgisayar tarafından.

 Bu  varoluşla oynamak.

 Algoritmalar bulmanı sağladı,  değil mi?

 Yani bilgisayarı hedef alıyor,  bu da makinenin halihazırda üretildiği anlamına gelir.

 Yine de mantıklı değil.

 Bu nasıl ?

 Bu nasıl mümkün olabilir?

 Yani,  böyle bir şey  Yıllar alır,  değil mi?

 Sanırım olması gerekiyor.

 Yani,  aksi takdirde,  sadece  planları değiştir ve bir dud inşa etmelerini sağla.

 Bunu biz yaptık.

 Bilmiyorduk.

 Biliyorduk.

 Sadece kabul etmek istemedik.

 Zaman kaymaları mı yaşıyorsunuz?

 Daha da kötüleşiyorlar.

 Gördüğüm şeyin gerçekleşmesini istemiyorum.

Bir virüs geliştirmeye başladık  makinenin sıfır gündeki güvenlik açıklarını hedeflemek için,  Cehherman'ın yardımıyla.

Sadece üç kişiydik elimizden geleni yapıyoruz.

Sorumlu olduğumuz yanlışları düzeltmeye çalışıyoruz.

Sonra bu an vardı.

Bu an kendi kendime düşündüm, biliyorsun,  sadece düşündüm,  "Kahretsin.

Biz sadece bu iki kişi ölüyoruz.

 Deli oluyor,  biliyor musun?

Birbirlerinin içinde saklanıyoruz. "

Hissettik ondan izole.

 Uzun sürmedi.

 Kapıyı kilitlemek.

 İyi.

  Onları aldın.

 Hey,  nedir ?

 Burada ne yapıyorsun?

 A.R.I.S.T.

 Bana geliyorlar.

 Yakında burada olacaklar.

 - Sen ?

 - Hayır,  ama onu tanıyorum.

 Bunu içeriden durdurmaya çalışıyorum.

 Kimse güvenilemez.

 Burada bir adam var,  A.R.I.S.T.'nin kurucularından biri Buraya.

 "Miles Driskoll.

" - Şifre.

 - Bu onun adresi.

 Sana doğrudan şemaları alamadım.

 Onu seninle iletişim kurmak ve bir virüs geliştirmek için kullandım makineyi devre dışı bırakmak için.

 Kendim yükleyecektim.

 Şimdi ne gördüğümüzü görüyorsunuz.

 Bunların hiçbiri düşündükleri gibi değil.

 A.R.I.S.T.'de kimse yok buna inanıyor.

 Halüsinasyon yaptığımızı düşünüyorlar.

 Tümörleri suçluyorlar.

 Birden fazla kişi aynı şeyi görürse  Kanıt yok.

 Askeri projeyi finanse ederek,  uzaklaşmalarının bir yolu yok en güçlü silahtan Bir mesaj,  onları inşa etmek için korkutmak için gereken tek şey.

 - Güç olasılığı.

 - Ne yaptığını biliyorlar mı?

 Yaptıklarını düşünüyorlar.

 Ama kutuda söylediği şey gerçekten yaptığı şey değil.

 - Hangisi?

 - Tanrım,  zaman yok.

 Lütfen.

 Mümkün olduğunca paketi.

 Onlar gelmeden önce çıkmalısın.

 Lütfen.

  Git git.

 Beth'in ismini karyolaya kazdın,  değil mi?

 Bunu daha çabuk çözmeni umuyordum.

 Acele.

 Acele!

 Onlar burada.

 Git.

 Git.

 Driskoll'u bulun.

 Takip edilmediğinizden emin olun.

 Bakacaklar.

 Hücrenizi kullanmayın.

 Sadece nakit kullanın.

 İz bırakmayın.

 Acele.

 Zamanınız azalıyor.

 Aktivasyona ne kadar yaklaşırsak,  zaman dalgalanma alacak daha kötü.

 Bu ne anlama geliyor?

 Güçlendiklerini anlayın her geçen dakika.

 Etkileşime girmeye başlıyorlar.

 Onların varlığı sadece gözlemlemenin ötesine geçiyor.

 - Git.

 - Ya sen?

 Sana biraz zaman alacağım.

 Acele.

 Git.

 Şimdi.

 Git!

 Sence ona ne yapacaklar?

 İnsanları çok sevmemeliyiz.

 Evet.

 - Açık.

 - Merhaba.

 Beth,  çok iyi  Seninle tanıtmak için.

 Ben  Sohbetlerimizden çok keyif aldım.

 Ve Bay Jacobs.

 Lütfen içeri gel.

 Tüm dağınıklık için çok üzgünüm,  ama ne zaman yapabileceğini asla bilemezsin   bir şey lazım.

 Ben orijinal bilim adamlarından biriyim.

 A.R.I.S.T.'nin orijinal kurucularından biri Görüyorsunuz,  bu son keşif ilk karşılaşmamız değildi  tuhaf arkadaşlarımızla.

 Bir uydu daha vardı.

 Çok,  çok,  çok ay önce buldun Dünya'nın yörüngesinde,  inanıyoruz  belki yüzlerce yıl onu geri getirebildik.

 Bu yaklaşık 50 yıl kadar önceydi.

 Üzgünüm,  sen ?

 Başka bir uydu mu dedin?

 Evet.

 Oh evet.

 Küçük dünyamız etrafında dönüyor teknolojik olarak ilerleyene kadar onu alabileceğimiz noktaya ve sırlarını keşfedin.

 Bizi bekliyorlardı.

 Bir anlamda.

  İçeri gel.

 Lütfen,  içeri gel.

 Bu daha önce olmuşsa,  o zaman durdurulabilir,  değil mi?

 Ooh.

  Ah  Tam olarak değil.

 Hayır,  bu çok benzer bir durşimdi olanlara değil,  ama aynı değil.

 Uyduyu aldık.

 İçinde şifreli bir mesaj bulduk  planları ile birlikte.

 - Mm?

 - Ama amaç farklıydı.

 Amaç,  inanıyor ki,  kendilerini

 Bizim boyutumuza göre.

 Bir çeşit çapa.

 Bizim boyutumuz.

 - Diyorsun ki ?

 - Evet evet evet.

 Evet.

 Yani evet,  boyutlar arası varlıklar.

 Evet,  öyle olduğuna inanıyorum.

 Harika,  değil mi?

 Rağmen eminim A.R.I.S.T. heyecanımı paylaşıyor.

 Bunu onlara iletmeye çalıştığımda,  Beni itibarsızlaştırdılar,  kilitlediler ve    bilim dünyasından aforoz edildi.

 Paranoyak,  şizofren olduğumu söylediler.

 İkinizin yaşadıklarından farklı olarak,  eminim.

 Ben de bir tümör geliştirdim.

 Küçük olan,  ölümcül olmayan,    inanıyorum ki  Onları görmek için.

 Ama aynı uçakta mevcut değiller yaptığımız gibi doğrusal zamanın.

 Herhangi bir şekilde anlamaya çalışmak zor oldu Bir tür anlam ifade edebilirim,  eminim ki ikinizle ilişki kurabilirsiniz.

 Bahsetmiyorbile,  70'lerde psikiyatri kurumları  Bugün olduğundan biraz daha farklıydı.

 Lütfen oturun.

 Otur,  otur lütfen.

 Eğer öyleyse  Başka bir uçakta varsa  o zaman bu onların gerçekliğimizi algılamaları anlamına gelir farklı olurdu.

 Aciz olduklarından oldukça eminim şeyleri bizim gibi algılamak.

 Biz çok,  ilkeliz.

 Çok gelişmişler.

 Yani bu hangi boyutta olursa olsun 

Zamanı doğrusal biçimde deneyimlemezler.

 - Sağ.

 - Evet,  inanıyorki,  onlara göre,  zaman muhtemelen bir andır.

 Yani  Ha.

 Yani eğer,  uh  İlk makine ise    bir ipti o zaman yeni makine ne yapar?

 Ah,  şey  Ha.

 Yeni makinenin onlara izin vereceğine inanıyorum,  daha iyi bir kelime eksikliği için,  erişim  bizim boyutumuza.

 Bir video kaset izliyormuş gibi düşünün,  ve biz bu hikayedeki karakterleriz.

 Ve başından beri hareket edebiliriz ortasından sonuna kadar.

 Biz sadece böyle şeyleri deneyimleyebiliriz.

 İlk makine uzaktan kumandaydı,  etrafta zıplayabilecekleri herhangi bir noktada ve hikayeyi izleyin.

 Ama bizi etkileyemezlerdi.

 Değiştiremediler,  etkileşim kuramadılar.

 Ama bu yeni makineye inanıyor   Ha.

 Ekrandan sağa ulaşmak için.

 Ve makinenin aktivasyonuna yaklaştıkça,  etkilerini daha güçlü hissediyoruz.

 Daha da mevcut hale geliyorlar.

 Makinenin etkileri dalgalanıyor Makine etkinleştirilir etkinleştirilmez.

 Zaman geriye doğru kanıyor.

 Etkilerin taşması var geleceğe ve geçmişe taşınıyor.

 O ana yaklaştıkça,  dalgalanmalar ne kadar yoğunlaşırsa,  daha güçlü olurlar.

 Evet,  uh,  Rebecca bizi uyarmaya çalytty.

 Evet,  işler çok garipleşiyor A.R.I.S.T.'de  Evet.

 Gerçekten çok garip.

 Ha,  ha.

 Yakınlarda her şey  Önemli ölçüde etkileniyorlar.

 İnsanlar yavaş hareket ediyor,  döngüler.

 Hayal edebilirsiniz?

 Ben-çılgınca.

  Bu kraker.

 Hiçbir şey bilmiyoruz.

 Hiçbir şey bilmiyoruz.

 Varlıklarının kurallarını düşünmeye çalışabiliriz,  ama kendimizi bile anlamıyoruz.

 Onların varlığına ilişkin teorik tanımım tam da bu.

 Bu bir teori.

 Sadece anlamaya başlayabiliriz.

 Ama muhtemelen gerçek gerçeğin hiçbir yerinde değil.

 Konuşma konusu olan mesele.

 Onlara baktığınızda  onları ne olarak algılıyorsun?

 Erkekler gibi,  doğru mu?

 Evet.

  Evet.

 Uzun boylu,  soluk,  özellik yok.

 Evet,  onları insansı olarak görüyorsun çünkü beyninizin onları işleyebilmesinin tek yolu budur.

 Ama muhtemelen aslında neye benzediklerinin hiçbiri değildir.

 Neye benzediklerini nasıl bilebiliriz?

 Yüksek boyutlardan hiçbir şey bilmiyoruz.

 Kesin olarak bildiğim bir şey var,  erkek gibi görünmüyorlar.

 Arka bahçemde olanı görmelisin.

 Arka bahçenizde bir tane var mı?

 Oh evet.

 30 yıldır orada.

 Bir inç hareket etmedi.

 Başlangıçta onu antropomorfik olarak gördüm.

 Ama daha fazla zaman geçtikçe,  zihnim daha fazla uyum sağlamak zorunda kaldı.

 Ve daha çok değişti.

 O sadık bir arkadaş.

 Şimdiye kadar sahip olduğun en sadık arkadaş.

 Hiçbir şey görmüyorum.

 Gerçekten mi?

 Bu ilginç.

 Nasıl görünüyor?

 Indescribable.

 Aslında oldukça korkutucu.

 Onlar hakkında her şey çok büyüleyici.

 Çok gizemli.

 Örneğin şifreleme gibi.

 - Onlar hakkında ne?

 - Peki,  çözümün  şifre çözme Beth'inkinden farklıydı,  ki bu benimkinden farklıydı.

 Nasıl olabilir?

 Bizim gerçekliğimizden hiçbir şey bilmiyorlar.

 Deşifre etmemiz için bir şeyi nasıl şifreleyebilirler?

 O  Hayır.

 Oraya bir tey koydular her birimiz için farklıydı,  ama hep aynı sonuca vardık.

 Gerçekten  Oldukça utanç verici çünkü bunu açıklamaya bile başlayamıyorum.

 Bu yüzden A.R.I.S.T. birden fazla kriptograf tuttu.

 Oh,  ve başka bir teorim var,  bunun radyasyon olduğunu düşünmüyor

Bu bizim küçük dostlarımıza neden oldu  Buradaki küçük dostlarımız.

 Hayır,  oldukça fiziksel yan etkilerdir gerçeklik algımızı değiştirmektir.

 Evet?

 Zorlu bir bulmaca gibi baş ağrısına neden olabilir.

 Bu bulmaca bize bir tümöre neden oldu.

 Dikkat çekici.

 Yani  berbatız.

 Evet,  sanırım 

Sanırım bunu söyleyebilirsin.

 Ama bunu durdurabiliriz.

 Hala zaman var.

 Oh hayır.

 Ben  sanırım var  Aslında her şeyi yapabiliriz.

 Bir virüs geliştirmek için zamanımızı boşa harcadın Bu hiç şanslı değil mi?

 Oh,  hayır,  hayır,  hayır.

 Th-virüs işe yarayacak.

 Sadece zaman lüksümüz yok tamamlamak için.

 Demek istediğim  hissettiğimiz bu dalgalanmalar muhtemelen bir olaydan zaten oldu.

 Bilirsiniz,  makinenin aktivasyonu zaten olmuş olabilir.

 Geleceğimize bir nokta.

 Yapamayız  Bir şeyler olmalı.

 Yani,  bildiğimiz her şey için,  etkiler olmayabilir makinenin etkinleştirilmesinden.

 Patlamasından olabilirler.

 Tanrım,  ne oluyor?

 Bu şeyi durdurabilir miyiz durduramayabilir miyiz?

 Patlaması mı?

 Bilirsiniz,  onu yok etmek için başka bir yöntem olabilir.

 Sökün,  bir balyoz al,  havaya uçur.

 Bu harika.

  Bu harika.

 Ben çok memnunum

tüm zamanı virüsü geliştirmek için harcadık.

 Ah,  evet,  görüyorsunuz,  sorun A.R.I. S.T.

 kesinlikle yeniden inşa edecek.

 Hayır,  o yüzden gitmelisin,  sunucuya git ve planları silin.

 Ama biz A.R.I.S.T.

'nin nerede olduğunu bile bilmiyoruz.

 tesis.

 Evet,  şimdi.

 Unutuyorsun,  ben orijinallerden biriydim A.R.I.S.T.'nin kurucuları Bu yeri içte ve dışta biliyorum.

 Tesise erişebilmelisiniz doğu kanadı bakım tüneli boyunca.

 Yolda bir mil kadar bir kapak var  sizi doğrudan laboratuvara götürür.

 Kahretsin.

 Kahretsin,  gitmeliyiz.

 Merhaba  eski dost.

 Onu henüz terk etmemeliydik.

 Yapabileceğimiz hiçbir şey yok.

 Yani kapak bu arka yoldan sadece birkaç mil uzakta.

 Sabah ilk işten ayrılırsak,  akşam orada olmalıyız.

 Hayır.

 Hayır.

 Aaa!

 Kahretsin.

 Ihh!

 Rahatlayın.

 Rahatlayın.

 Neredeyim?

  Neredeyim?

 Ne görüyorsun?

 Bilmiyorum.

  Bilmiyorum.

 Öldüm mü?

 Anladığınız gibi değil.

 Ölümden korkar mısın?

 Hayır.

 Yaşamaktan korkuyor musun?

 Sen nesin?

 Anlayabileceğiniz bir şey yok.

 Ne istiyorsun?

 Senin türünü çok merak ediyoruz ve zaman deneyiminiz.

 Tüm bunlar bu mu?

 Bu bize bir merak.

 Yani  Yani hepsi  Hepsi bu 

Anlamak istiyoruz.

 Doğrusal zaman çok pratik bir varlık durumu gibi görünüyor.

 Öğrenmek sıkıcı bir süreçtir  ve her nesilde yeniden başlar.

 Zahmetli bir boş vaat döngüsü.

 İnsanlığı cehaletin eziyetine yasaklar.

 Sonsuza dek karanlıkta bir çocuk.

 Doğanın cezalandırması ne kadar meraklı bu kadar kötü niyetli bir yaratık.

 Sonsuzluk için acıyı yeniden öğrenmeye mahkumsun.

 Öz farkındalığa sahip olmak ne kadar acı verici olmalı,  ve bilinci sizin yaptığınız gibi  sizin gibi daha düşük bir boyutta sıkışıp kaldık.

 Tanrım,  benden ne istiyorsun?

 Neden beni seçtin?

 "Seç"?

 Evet.

 Neden seçtin mesajın şifresini çözmek için?

 Bana daha önce sordun.

 Sen benim evime geldin.

 Kararı anlamıyoruz.

 Tek bir anda varız.

 Ani bir göz kırpma.

 Var olan her şeyi anlıyoruz dünyamızda anlaşılmak.

 Bu nedenle nedensellik,  olasılık ve sonuç bizim için bir sırdır.

 Bu sizin zamanınızda olmayan bir şeydir.

 İnsanın zaman deneyimi bizimki gibi olsaydı  kalacak mı?

 Kalır mıydı?

 Kalır mıydı?

 Kalır mıydı?

 Oh,  siktir et.

 Rahatlayın.

 Rahatlayın.

 Kahretsin!

  Oh,  siktir et.

 Rahatlayın.

 Zamanın çatlakları dolduysa ve adamın saklanacak yeri kalmamıştı  sonra ne?

 Bilmiyorum.

  Oh,  siktir et.

 Bilmiyorum.

 Ne demek istediğini bile bilmiyorum.

 İnsan artık beklemek zorunda kalmazsa ne olur?

 Siz miyiz?

 İstediğiniz bir şey mi?

 Burada var olamam.

 Beni hasta ediyor.

 Sen  Beni öldürüyorsun.

 Fakat insan için tek bir kesinlik vardır: Ölüm.

 Ancak insan bu kaçınılmazlığı gizler.

 İnsan kendini ondan uzaklaştırmak için daha fazla zaman ister.

 Ancak,  insan ne kadar çok zaman geçirirse  ondan ne kadar çok alır.

 Varlığınızı uzatmak bilinmeyen ıstırap pahasına gelir.

 Zaman her şeyi insan için belirler.

 Hem hediye hem de hırsız olması ironik.

 Neye benziyor?

 Dünyanızda mı?

 Anlayamazsın.

 Boyutlar arasındaki boşluğu doldurabilirseniz benimle iletişim kurmak için  Sonra lanet deneyebilirsiniz.

 Bizim hakkımızda bir şeyler biliyorsun  ve evrenimiz hakkında.

 Bana söyle.

 Eğer değiştirmek için cevaplar arıyorsanız gerçeklik anlayışınız  bu dünyanızı bir projeksiyon yapmıyor mu bir algıdan ziyade?

 Gerçeklik nedir?

 Dünyayı hayal ettiğin gibi görüyor musun  Yoksa gerçekten orada ne olduğunu gözlemliyor musunuz?

 Eğer gerçeklik sadece bir projeksiyonsa,  kaynak olduğunda ne olur,  bilinç olmadığında,  yok mu?

 Kendini yansıtma sonsuzluğuyla bile,  insan farkı anlayamaz gerçeklik ve yanılsama arasında.

 Doğan her insan yeni bir gerçeklikle gelir  hepsi süreklilik içinde yarışıyor.

 Belki de bu yüzden insan sürekli olarak bu kadar tartışmasızdır.

 Çok çelişkili.

 - Dur.

 Dur.

 Dur.

 - Çok bölünmüş.

 Dur.

 Bunu yaptığınız tek kişi ben miyim?

 Eğer olmasaydın daha iyi olur muydun?

 Yanlız olmak istemezsin.

 Acı çekmek istemiyorum.

 - Acı içindesin?

 - Evet.

 Evet,  acı çekiyorve şimdi burada oturmam gerekiyor ölene kadar.

 Ya bir an dönebilirsen geçmiş olarak ne anlıyorsunuz?

 Hasta olmadan önce?

 Zamanda geriye gidersem?

 Evet.

 Şimdi sahip olduğunuz bilgilerle.

 Sizce davranışınızı nasıl değiştirir?

 Farklı olarak ne yapmaya karar verirsiniz,  herhangi bir şey varsa?

 A.R.I.S.T.'ye söylerdim kendilerini becermek için.

 Farklı mı tercih edersin?

 Bunu durdururdum.

 Seni durduracağım.

 - Bizi denklemden kaldırın.

 - Yapamam.

 Bizi göremezdiniz.

 Önemli değil.

 Orada olduğunu biliyorum.

 İzlediğini biliyorum.

 Tek başına fikir,  gerçeklik algınızı değiştirir,  ve bu nedenle davranışınızı değiştirin.

 Evet.

 Olsaydı neden farklı davranırsın?

 durumu değiştirmek için yapabileceğiniz hiçbir şey yok mu?

 - Sadece isterdim.

 - Bunu merak ediyoruz.

Hayatı Biz seçmiyoruz.  Ne olacağına karar vermiyoruz.  Şu anda ve urada olmayı seçmedik.  Yaşamayı seçmedik.  Kontrolümüz olmayan şeyler oluyor.  Biz sadece   Sadece dünyaya bakmıyoruz  ve istediğimiz gibi boyayabiliriz.  Buna gerçekten inanıyorsanız,  o zaman kontrol sizde olmadığınıza inanıyorsunuz,  ve sen her şeyin merhametinde varsın.  Düşüncelerinizin bir sonucu olmadığına inanıyorsunuz.  Şimdi sahip olduğunuz bilgiyle bir zamana geri döndüyseniz,  daha önce yapmadığını  ne önemi var?  Varlığımızın önemi nedir?  Gözlemlerimiz ne olurdu?  Zaman sıfırlandıysa  ve sen geri konuldun  Ne fark eder ki? İşte bu kadar.  Yani  bu her şeydir. Bunun bir test olup olmadığını bilmiyorya da  Değişemeyeceğini biliyorum.  Ama,  biliyorsun,  dünya yarın bitebilir,  ama  Kahretsin.  Biliyor musun ?  Başka ne var,  değil mi?  Her şey zaten oldu. Uydu bulundu,  kod kırıldı.

Mesajın şifresi çözüldü.

 Başlamadan önce bitti.

Yani belki sen

 Değiştiremezsin nasıl bitiyor,  ama  Aaa!

   oraya ulaşım şeklinizi değiştirebilirsiniz.

 Bir şey daha:Onu uyar.

Ona yalan söyleyin.

Onu hakikatten koruyun,  böylece Huzur içinde yaşayabilir.

 Ve sonra unut.

 Bu mesajı unut.

 Ne olacağını unutun.

 Neyi unut  

Zaten olanları.

Sadece 

Sadece her şeyi unut.

 Ve yaşa.

 


Önceki Yazı
« Prev Post
Sonraki Yazı
Next Post »

Benzer Yazılar