Sınır(da) (2007)Frontière(s)
| |
108 dk
Yönetmen:Xavier Gens
Senaryo:Xavier Gens
Ülke:Fransa, İsviçre
Tür:Korku
Vizyon Tarihi:13 Haziran 2008 (Türkiye)
Dil:Fransızca, Almanca
Müzik:Jean-Pierre Taieb
Çekim Yeri:Paris, Fransa
Nam-ı Diğer:Frontier(s)
Oyuncular
Karina Testa
Samuel Le Bihan
Estelle Lefébure
Aurélien Wiik
David Saracino
Özet
2007. Fransız başkanlık seçimlerinde muhafazakar ve aşırı
sağcı taraf karşı karşıya gelir. Yöre halkı iyice hareketlenir. Varoşlarda
ayaklanma çıkmış, her köşede alevler yükselmektedir. Kent merkezindeki kargaşa
ortamından yararlanmak isteyen küçük çaplı bir hırsız çetesi, büyük bir soygun
hazırlığındadır. Başarılı oldukları takdirde ülke dışına kaçacak ve çetenin
kadın üyesinin çocuğunu aldırabilmesi için gereken parayı elde edeceklerdir.
Ancak soygun sırasında işler kötü gider ve grup bölünür.
Polisten kaçmaya çalışan bazı çete üyeleri, Lüksembourg sınırı yakınında ıssız,
köhne bir pansiyona saklanırlar. Soyguncular kaba saba görünümlü otel
sahiplerinin, eski bir Nazi olduğundan habersizdirler. Pansiyon sahibi kendi
ari ırklarından oluşan yeni dünya düzeni kurmak için, faşist fantezilerini bu
kişiler üzerinde gerçeğe dönüştürmek için her şeyi yapmaya hazırdırlar. Ancak
beyaz ırkçıların dışarıda bu hayallerini uygulama şansı olmamaları sahibi
oldukları otelde çeşit çeşit sapıklık ve yozlaşmayla dolu ürkütücü bir atmosfer
yaratmalarına yol açmıştır.
Artık genç kahramanlarımızın azap ve çilelerle dolu günleri
başlamıştır. Otelin karanlık ve ürkütücü odalarında her türlü aşağılama ve
işkenceye tabi tutulurlarken evrensel özgürlüğün gerçek anlamını öğrenmeye
başlayacaklardır.
Altyazı
Benim adım Yasmine.
3 aylık hamileyim.
Bir gün, biri tüm
insanların özgür ve eşit haklara sahip olduğunu söylemişti.
Benim yaşadığım
dünyadaysa bunun tam tersi.
Kim kaos ve
nefret içinde büyümek için dünyaya gelmek ister ki?
Çocuğumu bu
kötülükten korumaya karar vermiştim.
politik seçimlerin
SINIR(DA)
Dağılın!
seçimim başkanlık
seçimlerinin ikinci turunda mahkeme
binasının önünde büyük bir öfke
seziliyor Aşırı sağın yetkililerine
karşı isyanlar başladı Bu tarafa geçin, evinize dönün!
Hadi.
Bekle.
Tamam, hadi çıkalım.
Koş!
Hadi!
Durun!
Durun!
Dayan geldik.
Tamam.
Yavaş ol, yavaş ol.
Kımıldama!
Alex, sakin ol!
Ne yapıyorsun?
- Dur!
- Ne yapıyorsun?
Kıpırdama!
Yeter!
Yapma!
Kendini bir şey sanıyorsun
öyle mi, pislik?
Şimdi ne oldu?
Söylesene!
- Bırak artık şu
herifi!
Geliyorlar.
- Gidelim bu lanet
olası yerden!
Hadi gidiyoruz!
Acele et!
Koşun, acele edin!
Ne oldu?
Sami vuruldu.
Çok fazla kan kaybediyor.
Ne yapmam gerekiyor?
Lanet olsun!
Kardeşim ölecek!
- Hemen hastaneye
götür!
- Ver şunu!
Yasmin, ben Tom.
Sakin ol, biz
geliyoruz.
Burada oturup
ölmesini seyretmemi mi istiyorsun?
Çeneni kapat ve
söylediğimi yap!
Anlamıyor musun?
Yaralıymış!
- Benim suçum değil.
- Orada olmaması
gerekiyordu.
- Senin yüzünden
oldu.
- Dalga mı
geçiyorsun?
Sen kız kardeşini
becerdiğin için oradaydı.
Biz Yasmine ile
ayrıldık.
Kaçın.
Geliyorlar!
- Farid, kes şunu
lütfen.
Zamanı değil.
- Kahretsin - Geldik işte tamam.
- Çekil şuradan!
- Ne halt
ediyordunuz?
- Dışarısı polis
kaynıyor.
Onu bir yere
götürmeliyiz.
Hiçbir yere
götüremeyiz.
Çok riskli.
Ne yapıyorsunuz?
O benim kardeşim!
Bunların hepsi senin
yüzünden!
Çocuk mu
kandırıyorsun?
Ne yaptığını gayet
iyi biliyorum.
Tamam, kesin!
Kafamızı toplayalım
ve bir çözüm bulmaya çalışalım, tamam mı?
Onu hastaneye
götürüyorum.
Siz gidin.
Hastane falan yok.
Kıskıvrak
yakalanırsınız.
Bizi
ispiyonlamayacağını nereden bileceğiz?
Sen kime ispiyoncu
diyorsun, aşağılık serseri?
Sen çeneni kapat!
Pislik.
Haklı, doktora
gitmesi gerek.
Benim bir fikrim var.
Tom, sen Farid ile
birlikte git.
Sınırın yakınlarında
bir yer bulup bizi bekleyin.
Ben hanımefendi ve
kardeşiyle birlikte acile gideceğim.
Bakalım bu pisliği halledebilecek
miyiz?
Anlaştık.
Ben bu serseriyle
bir yere gitmem.
Gebermeyi tercih
ederim, anladın mı?
Kapat çeneni.
Ölmeyi mi tercih
ediyorsun?
Seni aşağılık.
Farid, beni sen götür.
Lütfen, kardeşim.
- Yapamam.
- Benimle gel.
Ne istiyorsun?
İyi misin?
Daha iyi günlerim
olmuştu.
Bebek yüzünden mi?
Seni ilgilendirmiyor.
Umurundaymış gibi rol yapmayı bırak.
Kendinle ilgilenmeye
devam et.
Yasmine.
Boşver.
Bebeği aldırdığımda
geçmişte kalmış bir hikaye olacak.
Yas, bunu bizim için
yaptım.
Ben de kendim için.
Farid, ne kadar
salaksın.
Yerimizi
anlamalarını mı istiyorsun?
Sen çeneni kapatsana.
Ne kadar var?
125,000 saydım.
Artı bu bir de bu.
Bizi söğüşlemiyorsun
değil mi?
Güven ilişkimize
diyecek yok.
- Sami'nin payını ne
yapıyoruz?
- Niye soruyorsun
bunu?
- Sadece sordum.
- Ölmüş gibi bir
halim mi var benim?
Kes artık, Tom.
O da herkes gibi payı neyse alacak.
Tamam, sakin ol.
Tamam mı patron, gidebilir
miyiz?
İzin verdin mi?
Tamam mı?
Gidelim o zaman.
Bol şans, Sami.
Seçimlerin ilk turu
ardından yaşanan protesto gösterilerinden sonra, hükümet çok sert güvenlik önlemleri
almaya karar verdi.
, Sokağa çıkma
yasağının getirildiği hükümet yetkilisi tarafından herkese bildirildi.
Sonunda buradan
gidiyoruz.
Ama bu iş nasıl
bitecek bilemiyorum.
Kapat artık şu
çeneni!
Sen kapat, tamam mı?
Dokunma bana!
Dokunma bana!
Hızlı gitsene!
Beş dakika içinde
oradayız.
Kes artık kafa
ütülemeyi.
Kes sesini!
Sakın bir saçmalık
yapma.
- Pislik herif.
- Hadi!
Biraz gayret göster.
Hadi, Sami.
- Burada neler
oluyor?
- Lütfen yardım edin,
çok kan kaybediyor.
Olay nasıl oldu?
Dışarısı cehennem
gibi.
- Hemen geliyorum.
- Çabuk!
Bak.
Yas.
Aldırma onu.
Bebeği.
Aldırma.
Bilmeni istememiştim.
Lütfen bana çok
kızma Aileyi falan boşver şimdi.
Bu senin hayatın,
onların değil.
Seni seviyorum Sami.
Seni seviyorum Sami.
Ben de seni
seviyorum, Yas.
Ben de seni
seviyorum.
Geliyorlar.
Git buradan.
- Hayır, seni
bırakamam.
- Git, dedim sana.
Pislikler belki de
bizi gammazlamışlardır.
Seni bırakamam!
Hayır!
Lütfen Koş!
Küçük hanım!
Küçük hanım, size
sormamız gereken sorular var.
Küçük hanım, hemen
durun.
Durun dedim!
Lanet olsun!
- Çabuk gazla!
- Ne oldu içeride?
Hadi!
Lanet olsun!
ACİL
Bir bu eksikti.
Kardeşin hepimizi
ispiyonlayacaktır!
Şimdi iyice battık.
Hiç kimseyi
ispiyonlamayacak.
Öldü o, Alex!
Lütfen, eve gitmek
istiyorum.
Yalvarırım.
Lütfen!
Kimseye bir şey söylemem!
Sonuna kadar
gideceğiz.
Şimdi durum daha
farklı.
Bu sonuncu.
Kesin öyledir!
Ya da sondan bir, en
fazla iki önce ki.
Burası hala Fransa
mı?
Evet, ama orta
çağdaki.
Gerçekten, buralar
ne kadar tuhaf yerler.
Daha önce mahalleden
çıkmış mıydın?
Evet.
Annemle babamın cenazesini
gittim.
Sonra Hep aynı yerde kalıp kafamı dinledim.
Ama kendi kendime demiştim ki "Bir daha ki sefere çıktığımda, geri
dönüşü olmayacak. " Zaten beni bekleyen de yok.
Dişi bir domuzcuk
bile mi?
Sen aptalsın!
Dişi domuzcuk da
yok, demek.
- Neden durdun
burada?
- İn aşağıya.
- Ne?
- İn aşağıya.
Neden?
İn aşağıya.
Üzgünüm ama paralar bende
kalıyor.
Şimdi in arabadan.
Ne?
Bana bunu neden
yapıyorsun?
İn dedim sana.
İn dedim!
Duydun mu beni?
İn aşağıya!
Dur, canımı
acıtıyorsun.
Ben sana asla kazık
atmadım.
Sana son defa arabadan
in diyorum, yoksa başın ciddi belaya girecek!
Tamam ineceğim.
Bırak beni.
Şaka yapıyorum,
dostum!
Sen de hemen
inanıyorsun.
Aman ne komik.
Hadi ağlama, bir de
erkek olacaksın.
Azıcık üstüne geldim
sadece.
Hemen ödün patladı.
Alo?
Tom, benim.
Biz yoldayız.
Yok.
Durumu iyi.
Siz neredesiniz şu
an?
Üç saat içinde orada
oluruz.
Görüşürüz.
Neden onlara bir şey
söylemedin?
Ortalığı iyice
karıştırır.
Bu hikayenin içinde
bir tek sen yoksun.
Hepimiz karıştık artık.
Sıkıldım araba
kullanmaktan.
Sarsana bir tane,
içelim.
Tamam, sarıyorum.
- Sonra, bırakacağım.
- Bırakıyor musun?
Annem çok istiyor.
Efendi bir adam
olmamın zamanıdır artık.
- Acayip
hissediyorum.
- Evet bende öyle.
- Ne yazıyor orada.
- İşte.
Buralarda boş oda
vardır mutlaka.
Harika.
Parayı alıyor musun?
Ne?
Rahat ol.
Kimse yok burada.
Yine de al bırakacak
halin yok ya.
İdare eder değil mi?
İyi akşamlar,
hanımlar.
Bir oda tutmamız
mümkün mü?
Burada her şey
mümkündür.
- Bütün odalar boş.
- Demek şanslı
günümüzdeyiz.
Bilmem.
Uğurlu bir numaran
var mı?
İki.
İki kişilik pek çok şey yapılabilir değil mi?
Siz ikiniz mi?
- Üçümüz.
- Ne?
Önce izin almam
gerekiyor.
Goetz?
Müşterilerimiz var.
- Nefis.
- Ne yapıyorsun?
Goetz, uyuyor musun?
Goetz?
Neler oluyor?
İki numaralı oda
hazır mı?
Kaç günlüğüne?
Bir gecelik.
Geçin şöyle oturun.
Kızlar, siz odayı
hazırlayın.
Teşekkür ederiz.
- Bir içki ister
misiniz?
- Memnuniyetle.
Ama, hanımlar var ya
gerçekten, Böyle dağ başında bir yerde sizler gibi güzelliklere rastlayacağım hayatta aklıma gelmezdi.
İkinizde gerçekten
harikasınız.
Çok naziksin.
Değil mi?
Sen ne dersin?
Tom, bırak bunları.
Tahrik etmeye
çalışıyorlar.
Hayır.
Her zaman değil.
Sizin gibilerle her
gün karşılaşmıyoruz.
Ya sen, benim gibi
bir beyefendi istemez misin?
Sık karşılaşıyor
olamazsın.
Genelde, kamyon
şoförleri gelir.
Sen hassas birine
benziyorsun.
O kımıldayan her
şeyin üzerine atlar.
Farid, kafan mı iyi
senin?
Beni böyle şey gibi
bir adam göstermeyi bıraksana Sen
haklısın, Gilberte.
Çok hassas bir
adamım.
Bak.
Benim hassaslığım gözlerimdedir.
Birde burada tabi.
Rahatsız mı oldun.
Utangaç mısın?
Hayır, bir kız
arkadaşım var.
Niye durdun?
Devam etseydin.
Tom, hadi gidelim.
Yarın yola gideceğiz Bırak şimdi işleri güçleri tamam mı?
Ne diyorsun sen?
Canınız sıkılmıyor
değil mi?
Homo değilmişsiniz
demek.
Gilberte Odaya çıkın hadi.
Daha rahat olur.
Geliyor musun?
- Ben mi?
- Sonuna kadar gitmek istemiştin, değil mi?
Klaudia!
Sen de onunla ilgilen.
Onlar gelince daha
zevkli olur.
- Sen yalnız
takılacak değilsin, değil mi?
- Hayır, önce içkimi
bitireceğim ve sonra kız arkadaşımı arayacağım.
Çünkü beni merak
eder.
Ne kaçırdığını
bilmiyorsun.
Lanet olsun!
Bu çok iyi, kızlar!
Ben de size
katılacağım.
Gel bakalım.
Benim kız arkadaşım
var.
Dur yapma.
Beni rahat bırak!
Bir erkek gibi
davransana!
Bir şey mi var?
Hemen böyle ailece
yemeğe oturacağımızı düşünmemiş.
- Ama sorun değil
tabi.
- Daha samimi.
Tabaklarınızı uzatın.
Teşekkür ederim.
Yemeklerimin tadına
bakın!
Size enerji verecek.
Bu çok lezzetli.
Nedir bu?
Kızarmış domuz yağı.
Bu gece
üşümeyeceksiniz.
Özellikle sana iyi
gelecek.
- Pek sağlıklı
görünmüyorsun.
- Ben domuz yemem.
Dinime uygun değil Ne?
Yahudi misin?
Hayır, Müslüman'ım.
Ama ondan değil.
Sevmiyorum.
Kızlar, bana yardım
edin.
Klaudia!
Ağzını açın!
Çabala biraz, hadi
anne.
Özellikle mi
yapıyorsun?
Bunu kasten mi
yapıyorsun?
Saatlerce seninle
uğraşamam!
Hadi aç.
Seni pislik, sanki
kasten yapıyor!
Karnı doydu mu?
Ben de yemiyorum.
Bu ne biçim bir şey
böyle?
Hadi.
Buradan gidelim.
Annemle ilgilenmem
gerek.
Canımda istemiyor
zaten.
Öyle mi?
Bir şikayetin mi var?
Aile yemeği pek bana
göre değil.
Yine de sağolun.
Afiyet olsun!
Tom, lütfen gitme!
- Neler oluyor?
- Haklıymışsın.
Fahişe bunlar!
Özür dileriz, öyle
demek istemedi Şaka yaptı.
Hasta mısın sen?
Nereye gidiyorsun?
Kaltak fahişeler!
Nasıl becerdim onu, şimdi de canı istemiyormuş.
Sana başından beri
fahişe bunlar diyorum.
Gerçek olamayacak
kadar güzeldi.
Sinirlendiriyorlar
beni.
Hem de nasıl
sinirleniyorum.
- Lanet olsun.
- Yasmine arıyor.
Bizi öldürecekler.
Sen cevap ver.
Ne var?
Neredesiniz?
Saatlerdir size
ulaşmaya çalışıyoruz.
Sinirlenme.
Ne var ne yok?
Onu hastanede
kaybettik.
Tamam.
Siz neredesiniz?
Küçük bir oteldeyiz,
konuştuğumuz gibi.
Sınıra gelmeden
hemen önce.
Farid'e bir şey
söyleme, tamam mı?
Merak etme.
Hadi acele edin.
Öpüyorum.
Ne oldu dostum,
neden suratın asıldı?
Aşağıdaki kızı mı özledin?
O fahişeler umurumda
bile değil!
Eğer bilseydik Kaltaklar.
Onlar.
Ne oldu?
Hiç.
Herkese merhaba,
İçişleri Bakanı ve gelecek başkan adayı
yaşanan protesto gösterilerinden sonra.
Güvenlik konusunu
kampanyasının ana konusu yapmaya karar verdiğini açıkladı.
Başkentte, tüm
güvenlik güçleri alarmda Şu homolara bak!
Ben bu herifleri, çıplak
elle gebertirim.
Kim ki bu?
Faşist pisliği işte!
Fransa, Amerika'yı 10 yıl geriden takip ediyor.
Bu da bizim George
Bush'umuz.
Özür dilemeye mi
geldin?
Hayır, sizi görmek
isteyen biri var.
İyi akşamlar.
Neden burada
olduğumu biliyor musunuz?
Hayır, bilmiyoruz.
Nereden geliyorsunuz?
Paris'in
banliyölerinden.
Serseri takımı Araba yakanlardan Buralarda ne yapıyorsunuz?
Yolunuzu mu
şaşırdınız?
- Hollanda'da
arkadaşlarımızla buluşacağız.
- Seninle
konuşmuyorum!
Evet?
Doğruyu söyledi,
Amsterdam'da arkadaşlarımızla buluşacağız.
Öyle mi?
Bir şeyler içmek ve bir
iki fahişe bulmak için mi?
İşe de buradan
başladınız.
Burası bir genel eve
mi benziyor acaba?
Bir saniye bayım Kızlar biraz bizi tahrik etti.
Bizde insanız
sonuçta, değil mi?
- Kız kardeşlerimin
fahişe olduğunu mu söylüyorsun?
- Hayır.
Zevk almanızı
sağladılar mı?
Efendim?
Zevk alıp almadığını
sordum.
Basit bir soru!
Hey, neden
vuruyorsun sen bana?
Zevk aldın mı?
Evet.
Ellerinizi başınıza
koyun.
Hadi!
Biz ne yaptık ki?
Gil bana, yanınızda
para dolu bir çanta olduğunu söyledi.
Öyle bir şey yok!
Evet, bu saçmalık!
İşte burada.
Ne diyorsun sen?
O kirli çamaşır çantası.
Kendiniz de bakabilirsiniz.
Goetz!
Çabuk ol!
Kıpırdama yoksa seni
vururum!
Durun!
Durun diyorum!
- Ben hazırlanayım!
- Acele et.
Tom, dostum Kıpırdama!
İşini bitirmemişsin.
Yakala onları!
Çabuk!
Çalıştır çabuk!
Sizi korkaklar!
Küçük lanet serseriler!
Yetişecek bize!
Şimdi ne tarafa?
Soldan.
Ne oldu?
Uçurumdan aşağıya
yuvarlandılar.
Bunu buldum.
Farid, yardım et!
Farid, yardım et!
Farid, lütfen.
Canım yanıyor, Farid.
Hadi gel.
Hadi.
Hadi.
Hadi!
Dikkat et.
Neredeyiz?
İyi misin?
- İyi akşamlar.
- İyi akşamlar.
Otelinize iki
arkadaşımız gelmişti.
Tom ve Farid'in arkadaşı
mısınız?
Tanıyor musunuz?
Evet, çok
sempatikler.
Biraz ilerideki dağ
evine gittiler.
- Neden burada
kalmadılar?
- Otelde boş yer yok.
Bize yolu tarif
edebilir misiniz?
Size eşlik bile
edebilirim.
Sende bizimle gel.
Sana ihtiyacımız var.
Gelin.
Benimle nasıl
konuştuğunu duydun mu?
Artık dayanamıyorum!
- Gilberte ne
dediyse onu yap.
- Ben onun köpeği
değilim!
Biraz daha gayret.
Yakında onun yerinde
sen olacaksın.
Carl!
Carl diyorum!
- Goetz!
- Evet Yolu kapatıyorum.
Sen de çabuk dön.
Babam beklemeyi
sevmez.
Sanki ölü kokuyor.
Sen altına mı yaptın?
Burası ne kokuyor?
Buranın kokusu.
Nereye gidiyor.
Çıkalım buradan.
Bu şey de ne böyle?
Buradan mı geçeceğiz?
Önce sen geç.
Ben seni iteyim.
Hadi Bir, iki üç Hadi.
Tamam mı?
Lanet olsun!
İçeride ne var?
Dikkat et.
Ben de çıkıyorum.
Duyuyor musun?
Hadi.
Geliyorum.
İlerle.
Nefes alamıyorum.
Ben de nefes
alamıyorum.
Hadi ilerle.
Nefes alamıyorum.
Hadi.
Daha devam ediyor mu?
Hadi, dostum.
- Kahretsin.
- Neredeyse geldik.
Olmuyor
yapamayacağım.
Sıkıştım.
Devam etmelisin.
Hadi çabuk ol!
Sana sıkıştım
diyorum!
Sıkıştım burada!
Anne, nerdesin?
Burada öleceğiz,
anne.
Hadi, Tom, neredeyse
bitirdik.
Hadi, sen bir erkeksin!
Sıkıştım diyorum!
Hadi ilerle artık!
Kapat çeneni!
- İt kendini!
- Kes sesini lanet
olası!
- İlerle seni geri
zekalı!
- Kes sesini!
Tom!
Çabuk!
Hadi, Tom.
Sağa döneceksiniz, yolun
sonunda.
Burası neresi?
Maden ocakları.
Bu yüzyılın başında hepsi kapatılmış.
Rahatınıza bakın.
Ben gidip geldiğinizi haber vereyim.
Dikkat edin, çok
çekingendir.
İyi akşamlar.
İyi akşamlar.
Otursanıza.
Teşekkür ederiz.
Biraz su koyar
mısın, lütfen?
Av için.
Buralarda çok geyik
vardır.
Siz ne tarafa
gidiyorsunuz?
Hollanda.
Orada halletmem
gereken işler var.
Tuvalete gitmem
mümkün mü?
Tabi.
Beni izleyin.
Evli misiniz?
Ayrıldık.
Şuradaki küçük kapı.
Acıktınız mı?
Bir şeyler içmek ister misiniz?
Hayır, böyle iyi.
Geliyor.
Klaudia, gel bana yardım et.
Kim o?
Babam.
Dik otur.
Yayılarak oturanları hiç sevmez.
Evimize hoşgeldiniz,
küçük hanım.
Adınız nedir?
Yasmine.
Eliniz.
Gidin buradan!
Git!
Buradan gidiyoruz!
Kalk hadi!
Hemen buradan
gidiyoruz!
- Yapmasana!
- Kalk diyorum sana!
Neler oluyor?
- Yok bir şey.
- Yok mu?
Arkadaşım can çekişiyor.
Alex!
Hans!
Hemen bağla şunları!
Ve götür domuzlarla aynı
kafese kapat!
Beni dinle.
Ailemizin kanını
yenilememiz gerekiyor.
Ama Tereddütteyim
Kız uygun mu?
Saçları.
Gözleri.
Saf değil.
Ama başka
seçeneğimiz yok.
Soyumuzu sürdürmek için
sana bir kadın gerek.
Bu kız senin olacak.
Unutma
Daima sadakat.
Sen başla.
Ben sonra işimi
bitiririm.
Ne olduğuna bakayım.
Çocuklar.
Çocuklar hala maden
ocağında mı?
Gidip bir ne
olduğunu bakayım.
Bu işle ilgilenmeni önceden
söylemiştik.
Ben de geliyorum.
Klaudia, bu kadar
yeter.
Dur!
Hadi, koş!
Sen gaz odalarına
doğru git.
Buralarda mısın,
küçük göçmen?
Seni pislik!
Küçük göçmen burada.
Aşağılık hayvan!
Yapamıyorum!
Git yardım bul.
Git yardım bul!
Çabuk ol!
Sakın durma!
Aç şunu!
Ne yapıyorsun?
Gitsene!
Hadi!
Seni seviyorum.
Hadi, git artık.
Çabuk!
Çabuk ol.
Acele et!
Aç şunu!
Çekilin!
Kız nerede?
Kıçında seni Nazi
bozuntusu!
Git bana kerpeten
getir!
Ne yapıyorsunuz?
Dışarı çıkıp
dolaşmak istemeni önlemek için küçük
önlemler alacağız.
Tutun onu.
Afrika'da, elmas madenlerinin gardiyanları, işçilerin
kaçmasını önlemek için böyle yaparlar.
Aşil tendonunu
keserler.
Böyle Bu şekilde
köleler çalışmaya da devam ederler.
İşçiler!
Durun!
Lütfen, yardım edin!
Polise gitmem gerek!
Binin.
Sizi götüreyim.
Polise gitmiyor
muyuz?
Hayır, seni eve
götürüyorum.
Sus!
Çeneni kapat!
Evet.
Son arzunuz nedir?
Bir tane.
Defol.
Aşağılık pislik!
Güzel.
Ruh dediğin bir
kemik.
Hadi, Hans!
Dondurucuya götür!
Döndürün.
Hamile bu.
Olağanüstü.
Beklerken bunu al
sıcak tutar.
Sen de bizim
ailemize katılacaksın.
Sana bir oda
hazırlanana kadar benim odamda kalırsın.
Tamam mı?
Buz gibi olmuşsun.
Bekle Seni ısıtacak küçük bir sırrım var.
İkiniz için de
sağlıklı.
Bebek beklediğini
söylediğimde baba çok mutlu oldu.
İç.
Sana çok iyi gelecek.
İç.
Hamile olanlar için
uygun.
- Bir tane daha.
- Sert değil mi?
Al.
Bir tane daha, çabuk.
Hayır.
Daha fazlası iyi
olmaz.
Olağanüstü.
Onları keseceğim
için çok üzgünüm.
Baba siyah saçlardan
hoşlanmıyor.
Baba bizim üstün ırk
olduğumuzu söyler.
Dünya Savaşı'ndan
sonra gelip buraya yerleşmiş.
Beni ailemden, ben
çok küçükken aldılar.
Burada büyüdüm, eğer
uslu durursam ve bana söyledikleri her
şeyi yaparsam, ailemin gelip beni geri alacağını söylediler.
Baba bir an önce
büyümemi istiyordu.
Ona bir varis
verebilmem için.
Hans'dan üç kere
hamile kaldım.
Ama çocuklarımız
problemli doğdular.
Hiçbiri normal
değildi.
Şimdi dördüncüyü
bekliyorum Baba kanım yüzünden olduğunu söylüyor.
Neden kaçmıyorsun?
Çünkü, ailemin gelip
beni almasını bekliyorum.
Bana söz verdiler.
Bir gün gelip beni bulacaklarını biliyorum.
Hiçbir insan
çocuklarını böyle bırakamaz.
Nasıl bir şey
olduğunu biliyorum.
Ben kendiminkileri
çok seviyorum.
Doğduklarında, Baba
onları öldürmek istedi.
O zaman Hans'la ben
onları sakladık.
Şimdi maden ocağında
yaşıyorlar.
Orada kapalılar.
Ben de fırsat
buldukça onları görmeye gidiyorum.
Onlar olmasaydı,
çoktan ölürdüm.
İşte konuğumuzda
geldi!
Oturun, rica ederim.
Oturun.
Değerli ve güzel ailemizin yeni annesinin onuruna
buradayız, ve gelecek mutlu bir olayın onuruna Bir doğum.
Eğer kız olursa, adını
Lili koyacağız.
Oğlan olursa, adı
Carl olacak.
Tıpkı babası gibi, Güzel
konuğumuz Yasmine ile, oğlum Carl'ın
yaşamlarını, birleştireceğiz.
Bu yıl hepimiz için bereketli olsun.
Hepimize güzel
şeyler getirsin.
Daha şimdiden, zafer
rüzgarlarının esmeye başladığını işitiyor kulaklarımız.
Sizlere şu haberi de
vermek isterim.
Ailenin şefliğini gurur duyduğum tek erkek evladıma bırakmaya karar verdim.
Carl von Geisler.
Ayağa kalk, lütfen.
Teşekkür ederim, Baba.
Beni onurlandırdınız.
Bundan sonra, sözleriniz
ve davranışlarınız konusunda tek yetkili kişi
kardeşinizdir, benim oğlum, Carl ve onun yanında da sevgili kızım Gilberta.
Bunları özellikle senin için söylüyorum, Hans von Flack.
Onunla tanışıyordunuz
sanırım.
Siz hastasınız.
Siz değil misiniz?
Gilberta, benim
sevgili kızım, sizden neler beklediğimi açıklamıştır
sanırım.
Bana bir çocuk beklediğinizi
söylediklerinde, Bunu tanrının bir lütfu olarak gördüm.
Tanrının lütfu, saf
bir ırkın eksik halkası olacak.
Hiç bir şey
olmayacak!
Ne?
Biraz saygılı ol.
Babaya boyun
eğmelisin.
Eğmiyorum.
Asla da eğmeyeceğim!
Bak sen, yeni şefimizin otoritesi biraz sarsılmış gibi.
Söyle derhal yanında
ayağa kalksın.
Ayağa kalk.
Şimdi birlikteliğinizi ailemize takdim için, öpüşün ve bundan sonra gereksiz tartışmalara bir son
verelim.
Saf ırka!
Bırak beni!
Bırak onu!
Tek kişi kıpırdarsa boğazını
keserim!
Sen, kapıyı aç!
Çabuk!
Bırak onu yoksa seni
mahvederiz.
Eğer yaklaşırsan
babanın kanını domuz gibi akıtırım!
Silahını bırak!
Sana ne söylüyorsa
onu yap!
Ne yapıyorsun sen?
Duyuyor musun?
Seni geri zekalı, kızın
dediğini yap!
Silahını indir!
İndir şu silahı.
Yoksa kafasını
keserim.
Ne yaptığını
zannediyorsun!
Bu bir emirdir!
Senden korkmuyorum
korkak!
Senden de öyle!
Öldürün onu!
Takip edin!
- Arkadan dolanalım.
- Ana girişten
girelim!
Çekilin!
Seni hissediyorum.
Mide bulandırıcısı
ucubeler!
Seni küçük fahişe.
Küçük şıllık.
Seni bulacağım.
Mutlaka bulacağım Bana
el mi kaldırdın sen?
Buraya gel!
Neden el
kaldırıyorsun bana?
Şefimizin karısı
olduğun için mi?
Bu yüzden mi?
Patron sen misin
artık?
Şimdi şefin karısına
ne yapacağımı izle.
Acıtıyor muymuş?
Kim karar veriyormuş?
Şimdi anladın mı?
Seni küçük sürtük.
Nereye gidiyorsun?
Buradan komuta ben
de.
Benim sözümü
dinleyeceksin!
Burada ben varım.
Duyuyor musun beni?
Emirleri ben veririm
diyorum!
Patron benim!
Küçük şefin karısı
olunca beni ezecektin!
Öyle mi?
Emirleri ben
veriyorum!
Anladın mı?
Patron benim!
Burada asıl şef
benim, herkes bana hesap verecek!
Seninle konuşurken gözlerime
bak, pislik!
Bak bana!
Pis fahişe!
Bırak onu, anladın
mı?
Bırak dedim sana!
Elveda.
Sana yardım etmeye
geldim.
- Benimle gel.
- Hayır.
Çocuklarımı
bırakamam.
Acele et!
Her yerde seni arıyorlar.
Ben seni görmedim.
Çabuk git!
İşte orada!
Klaudia Koru beni!
Yeter!
Kesin şunu!
Bitti mi?
Kıpırdama!
Yeter, Gil,
yalvarırım.
Sen defol git!
Dur!
Çekil dedim sana!
Defol git!
Yaklaş, sürtük!
Dizüstü çök!
Sen öldün!
- Gel benimle.
- Hayır.
Çocuklarım burada.
Cumhurbaşkanlığı
seçimlerinin ikinci turunun sonuçlanmasının ardından aşırı sağın başkan adayına karşı yapılan bir suikast
girişimi son an da önlendi.
Dün akşam sonuçlar açıklandıktan sonra sokaklardaki gösteriler
gece boyunca devam etti.
||
« Prev Post
Next Post »