Print Friendly and PDF

Translate

Karanlık Şerit: Möbius (2013)

|

 

 


103 dk

Yönetmen:

Eric Rochant

Senaryo:

Eric Rochant

Ülke:

Fransa Belçika Lüksemburg

Tür:

Dram, Gerilim

Vizyon Tarihi:

13 Eylül 2013 (Türkiye)

Dil:

Fransızca, İngilizce, Rusça

Oyuncular

 

    Jean   Dujardin

    Cécile   de France

    Tim Roth

    Émilie   Dequenne

    John   Lynch

Özet

Rus istihbarat servisinde çalışan Grégory Lyubov, özel bir görev için Monako'ya gönderilir. Grégory, Monako'da çalışmakta olan güçlü bir işadamının yakınen takip edilmesi işinde kilit bir rol oynamaktır. Bu görevin bir parçası olarak, Monako'daki özel bir Rus bankasında çalışmakta olan Alice isimli yetenekli bir finans uzmanı da gizlice görevlendirilir. Ruslar için çalışmakta olan Alice bir Amerikan vatandaşıdır. Grégory'nin görevi ise Alice'ten gizli bir şekilde onun sadakatini ölçmektir. Ancak Grégory görev sırasında gerçekleştirdiği bir hamleyle altın kuralı çiğner ve Alice ile iletişime geçer. Aralarında ikisinin de dibe doğru ilerleyişini hızlandıracak türden bir tutku başlar.

 

Filmin yönetmenliğini, 1994 yapımı Les patriotes adlı filmiyle Altın Palmiye'ye aday gösterilen Fransız sinemacı Eric Rochant üstlenirken, başrollerinde ünlü oyuncular Jean Dujardin, Cécile De France ve Tim Roth bulunuyor

Altyazı

- Şekerli mi?

 - Hayır sade, şeker yok.

 - İspanya'ya hiç gittin mi?

 - Hayır.

 Hiç mi?

 Gençken, kız arkadaşını trenle de mi götürmedin?

 - Hayır.

 - Yani, İspanya sana göre değil.

 Yani bir İspanyol isyanına katılmamız seni şaşırtmaz mı?

 Güzel.

 3 aylık GSYİH opsiyonunun fiyatı ne?

 - Onlar 2.5 diye yalan söylüyorlar.

 - O zaman bana 100.000 al.

 - Emin misin?

 - Bir problem var mı?

 Tamam.

 3 aylık GSYİH için 340 bin euro yerine 100 bin euro aldık.

 Bayan Redmond, onların Opsiyonununa yatırım yaptık.

 - Onlar büyük bir risk.

 - Doğru.

 Onları hala dışarı çekeceksek, hemen yapmalıyız.

 Onlar egzotik ürünlerle ilgili, beni bilgilendirdi.

 Oradaki müzakere sözleşmelerini ve alıcılar kim biliyorum.

 İspanyollar CDS satacakları zaman, ben kimin yamuk yapacak bilirim.

 Yarın İspanya'ya verilecek olan tahvil 8 milyon.

 Bankalar açık ve ben kazananı kapmak istiyorum.

 İspanyol tahvillerini satmak konusunda emin misin?

 Madencilik ürünlerinin satışının, İspanya üzerinde   yapılması bende kuşku uyandırıyor.

 Yanılmıyorsam eğer ben, dört kez piyasa fiyatına sattım.

 Bu kadarı yeterli mi?

 Merhaba.

 Merhaba.

 Euribor'u tekrar kurtarmayı düşünüyor musun?

 Anlayamadım?

 Euribor'u tekrar kurtarmayı düşünüyor musun?

 - Neden bana soruyorsun?

 - Senin portföyün çok büyük.

 - Neden benim bildiğimi düşünüyorsun?

 - Sezginden.

 Sezgim mi?

 Sen de yok mu?

 Güzel, bu şekilde devam et.

 Ama çok fazla belli etme.

 Onun kim olduğunu biliyorum.

 Göster onlara.

 Onlar için yapma kendin için yap ve tekrar dene.

 - Neden benim bildiğimi düşünüyorsun?

 - Sen RBI için çalışmıyor musun?

 - Seni tanıyor muyum?

 - Seni biliyorum.

 - Sen de mi RBI için çalışıyorsun?

 - Hayır.

 - Neden bu kadar gizemli olmak zorundasın?

 - Ben sessiz çalışırım.

 - Yani onu korkutup kaçırdın.

 - Şu an korkutucu!

 "Seni tanıyorum, ama RBI'dan değilsin.

" Sen koya gitmiştin.

 Sıcak kumsallara.

*** Bir kez daha.

 Toplam ne kadar?

 - Bu para sorun olur mu?

 - Ben sadece soruyorum.

 Ücretsiz olarak gidin.

 Diğer tümü tutuklandı.

 - Hayır asla geçmez.

 - Neden olmasın?

 Do you want to insinuate that all Bank employees being charged?

*** Onu korkutmak değil.

 Crapule biliyorsun, bizim parayı saklamamız olmaz.

 Bu iş işin daha sonra 3 haftada daha gelebilir misin?

 Başka bir şey bulmak lazım.

 Acele!

 - Ne bulduk?

 - Fransızca söyle.

 Başkalarına anlat.

 Burada Rusça konuşan yok.

 İyi.

 Onun hakkında ne düşünüyorsun?

 O göz kamaştırıcı şekilde zeki.

 Bireyselci.

 Kendinden çok emin.

 O biraz üstün değil.

 - O çılgın.

 - Ve fiziksel olarak?

 - O büyüleyici.

 - Değil!

 Sade bir kadın.

 Neden o bir erkek olmadığından mı?

 Çünkü bu çok iyi bir iş.

 Bu ona güç verir.

 Tıpkı kumarı daha fazla odada bırakmak gibi.

 Bizim tek yemimiz Crapule'nun Amerika Birleşik Devletleri'nde iş bulması.

 - Acilen.

 - Çünkü babasının?

 - Nasılsın, sevgilim?

 - İyi.

 Sen?

 - İyiyim.

 - Nair ile mi gittiniz?

 Evet.

 Yeni bir şey yok.

 Okumaya devam edeceğim.

 - Kayıp zevkler hakkında neler var?

 - Bu normal.

 O geri geliyor.

 Ne zaman bilmiyorum.

 Ama burada yiyecekler çok berbat.

 - Baba, sen yemelisin.

 - Ben gerçekten de yapmalıyım.

 İSPANYOL BANKALARI KIRMIZI RAKAMLARI Merhaba.

 Burada neredeyse tüm zamanın boş ve bunu seviyorum.

 Sen uzun vadeli ABD tahvillerinin yükseleceğini düşünüyor musun?

 - Onları düşünüyorsundur diye sordum.

 - Seni duydum.

 - Senin herhangi bir fikrin var mı?

 - Olmalı mı ki?

 - Mali dünyada işe yaramaz mısın?

 - Hayır.

 Ve ben sadece huzur istiyorum.

 - Çok üzgünüm.

 - Teşekkür ederim.

 Sana huzur veremem.

 Mali polisten geliyorum.

 - İşverenimi mi gözetliyorsun?

 - Bunu reddetmek aptalca olurdu.

 - Ben reddediyorum.

 - Kötü bir fikir.

 Skandal geldiğinde, kariyerine zarar verecek.

 Onu bana sorman garip bir şey.

 Senin para ile mücadelenin ne kadar zorlandığını biliyorum.

 Biz de tüm yolları deneriz.

 Ve iyi insanlardan yardım alırız.

 Herhalde iyi bir insan değilimdir.

 Ve neden ABD'ye geri gitmek isitiyorsun?

 Nasıl?

 Bize yardım et.

 Amerikalılar orada tekrar çalışmaya izin verecek.

 Kim orada çalışmak istediğini söyledi ki?

 Eğer fikrinizi değiştirirseniz, beni bu numaradan arayın.

 Ben bir rüya gördüm.

 Geçen haftaya benzer.

 Kendimi odanın içinde buldum.

 Kubbeli bir yerdi Oldukça tozluydu.

 Mobilya güvercin gibi görünüyordu.

 Bir canlı olarak.

Ya da belki de bir özel odadır.

 Bir özel oda.

 İşte çelıştım.

 Talimatları aldım.

 Pekala, konuş bakalım.

 Yorktown, Virginia.

 Amerika Birleşik Devletleri.

 Ben bilmiyorum.

 Bizim sektörde olaylar farklı çalıştıramaz mıyız?

 Hayır, yapamayız.

 Orada hiçbir durumda yapamayız.

 Orada sadece kapalı yerler var.

 Bilmiyorum.

 Belki biz büyük bir olay arıyoruz.

 - Peli bu hikaye ne?

 - Avrupa'daki ajanlarımızdan biri.

 - Orospu çocuğu!

 - Bir iş gevşek stok esnaf dahi.

*** Rostovskijs fasulye cevap.

*** Ve FSB de onun tarafından büyüledi gösterilir.

 - Orijinal misyonu neydi?

 - Rostovskijs'nin sağ eliydi.

 - Ve onun faaliyetleri hakkında rapor.

 - Neyin karşılığında?

 Emin ol biz o izni alabiliriz ve huzur içinde de çalışabiliriz.

 O evet diyecektir.

 Ama söyleme Rusların olabilir.

 Onu Fransız inanıyorum edelim veya monegaskerne falan.

*** O tamamen yeşil.

 Bu yüzden daha azo, onun için daha iyi bilir.

 Aranan numara değil  - Aradığın kimdi?

 - Sanırım yanlış numarayı aradım.

 - Hayır, yeterince doğruydu.

 - Ben ne yapmalıyım?

 Trader konuşmaları bir sunucuda depoladı, değil mi?

 - Evet.

 - Tüm dosyaları kopyalayın.

 - Nasıl?

 Ben şifreyi bilmiyorum.

 - Sen bir şeyler düşünürsün.

 - O zaman oldu.

 - Evet.

 Çok vakit kaybettik.

 Ben hızlı sonuç görmek istiyorum.

 - Bir ayın var.

 - Çok iyi.

 Rostovskij, FSB başkanı olarak, Cumhurbaşkanı beni önerdi.

 Çünkü ben Rostovskij’e sadık biriyim.

 Ve şimdi de onu uzlaşmak mı istiyorsun?

 O kralı yaratır.

 O da tahta onları atar.

 Böyle kötü güçler işadamlarını oldukça etkiler.

 - Yani istediğiniz  - Onu ezmek.

 - Şimdi vaktim yok.

 - İki dakika.

 Şu an için konuşabilir miyim?

 İvan Alice Redmond.

 Türev varlıkların Bölüm Başkanı.

 İvan Rostovskij.

 - Merhaba.

 - Sizinle tanışmak bir zevkti.

 - İspanya'nın çökmesini tahmin eden sendin, değil mi?

 - Programı ben icat ettim.

 Ben açım.

 Sen de aç mısın?

 - Neden yemek yemiyoruz?

 - Ben isterim.

 - Dostumuzdan banka ayrılıyor.

 - Yalnız mı?

 - Hayır.

 Diamond’la beraber.

 - Mesafenizi koruyun.

 " Mesafenizi koruyun.

" Onun talimatları seviyorum.

 Biz onun  üzerine atlamak için gidiyoruz sanki.

 - Crapule?

** - Neler oluyor?

Patronu ara.

 Bu benim güvenlik şefim Khorzov.

 O pis ve paranoyak olup, ama ben onu ne ödeme.

*** O bana zarar vermek istediğiniz düşünüyor ancak eğer o sizi rahatsız.

*** Bana zarar vermek istiyorsanız, onu vaktinden önce bildirin.

*** Fransızca.

 O İngilizce bilmiyor.

 Peki, Bay Khorzov.

 Herhangi bir kötü niyetlileri size bildireceğim.

*** Onlar bir bilge kadın.

 - Zeki ve güzel.

 - Demek güzel dedin.

 - Sen Yahudi misin?

 - Neden?

 Annem Yahudi olmayanla yatmayı sevmez.

 Seni uyarmalıyım.

 Yahudi ya da bakire de değilim.

 Hemen tuvalete git!

 Lehman Brothers için çalıştık.

 Evet.

 Muhtemelen onlar başarısız olduğumuzu duymuş.

 Pardon.

 Ben de senin gibi aynı yemekten istiyorum.

 Senin neyin var?

 Lütfen bizi uyar.

 - Ben çalacağım.

 Ama baştan çıkarmayı yapmam.

 - Planın ne?

 - Yakından alacağız.

 - Nasıl yakından?

 - Fransız değilsin.

 - Rusça.

 - Monako polis yabancıları istihdam mı ediyor?

 - Ben Rusum.

 - Ben KGB için çalışmıyorum.

 - KGB artık yok.

 Şimdi FSB deniyor.

 Biz Monaco ve Fransa'nın güvenlik polisi ile çalışıyoruz.

 Evet, tabii ki.

 Monako'yu da ABD'ye almalısınız.

 Şüphesiz size daha iyi hizmet edebiliriz.

 Bu sizin için iyi bir haber.

 İnan bana.

 Mikrafonu al.

 - Hayır.

 - Bu bir emirdir!

 Bu gün senin ilk günün değil, değil mi?

 - Sen iyi misin Alice?

 - Evet.

 - Neden?

 - Tuvalette bayağı kaldın da.

 Benim idrar yolu enfeksiyonum patrona zarar verebilir mi?

 Sadece ilişki durumunda.

 Yani çalışması gerekir.

 Nasıl oluyor da ABD bu kadar*** Herhangi bir borsa esnafı gibi ben mükemmel bir günah keçisiyim.

** Bütün sistemi eleştirmek daha kolaydır.

 Sen ne yaptın?

 Herkes gibi aynı.

 Ben de türevleri sattım.

 - Sen krizde miydin?

 - Bir rakam koymam gerekiriyor mu?

 - 700 milyon.

 - Çünkü sen ürünlerimi aldın.

 Benim için çalışmış olsaydın, sana kazandığını veya kaybettiğini?

 Sen kirli parayı kaybettin ve biz de temiz kazandık.

 O deli.

 Neden sen kirli para söz ediyorsun?

 Ben Rus olduğum için mi?

 Özür dilerim.

 Bu sadece kötü bir şakaydı.

 Halbuki küçük gerçek ise şimdi o da var.

 Gelen parayla ilgili hiçbir fikrim yok, ama bir şey biliyorum.

 Ürünlerim herşeyi seyreltir.

 Riski, kökeni, hacmi.

 Mikrofonun var mı?

 Benim özel menkul kıymetler piyasasında kredim var.

 Ben davayı ve başkalarına transfer riskini gizledim.

 Bu konsepti ben icat etmedim.

 Sadece onu kullandım.

 - Yemek için kimin bir fikri var?

 - Ben hatırlamıyorum.

 Yanlış bir şey var.

 Crapule dosyalarını çalmaya cesaret edemez.

 Ama onun üzerine mikrofon yerleştirmeye cesaret edebilir?

 Evet, "dedi"!

 Var mısın?

 Söylemeliyim, "o deli".

 Hatta arabanı bile dinlemiş olabilir.

 Sizin Boris ince bir buzun üzerinde.

 Bu çok garip.

 O, biz onu sormak ne yapmaz.

 Ama şeyler yapıyor ona sormadım.

** O kontrolden çıktığında korkuyorum.

 - Bir şeylerin kokusunu duymaya çalışıyorum.

 - Hayır, o radarın altına gitmen gerek.

 Tüm görevim radar altında zaten.

 Tamam.

 Topla bakalım, ne göreceğiz.

 İvan gece seninle buluşacak.

 Allée des Roses 10 Cap d'Antibes.

 Aranan numara değil.

 O gece buluşacak.

 Benim de evet demem gerekir mi?

 Sadece bu değil.

 Onların nerede olduğunu bien birisi bilsin.

*** Onlar geldi.

 Bakmaya devam et.

 "Bak"  - İmkansız.

 - O benim stajyerim.

 - Ben düşündüm de  - İmkansız.

 - O sağduyulu.

 - İmkansız.

 Özür dilerim.

 Şimdi çalıştırabilirsiniz.

 - Tuvaletler.

 - Teşekkür ederim.

 İyi akşamlar, Alice.

 Benim insanlarımla sizi tanıştırayım.

 Daha sonra, o konuyu bana da öğretebilirsiniz.

 - Menkul kıymetler piyasasında kredileri.

 - Bu doğru.

 Onlar şimdi yayınlanıyor.

 Kaderin muhtemeldir.

 - Bu bizim arkadaşın buluşması.

 - Kulübü takip etmeyin.

 - Dışarıda bekle.

 - Tamam.

 Nerdesin?

 Bağlantıda kal.

 Eğer bana böyle bakmaya devam edersen,bir problem başlayacak.

 Onlar sorun olabilir.

 - Onun kim olduğunu biliyor musun?

 - Hayır.

 - Ivan Rostovskij.

 - Amatör işadamı mı?

 Sence onu yakalayacak mıyız?

 - Onunla mı?

 - Hayır.

 Ama dün gece bir şeyler oldu.

 Yani yakalamak için bir şeyimiz var.

 Sen benimle birlikte olmak mı istiyorsun?

 - Rus musun?

 - Rus gibi mi görünüyorum?

 Rus değilsen neden buradasın?

 Kendimi günahkar hissettim.

 Ve kulübün adı beni cezbetti.

 Destiny "kader" anlamına gelir.

 Burada her şey olur.

 - Peki iyi şanslar.

 - Sana da teşekkürler.

 Bizim şimdi gitmemiz gerek.

 Benden duyarsınız.

** Seni de eve götürelim mi?

 Hayır, taksiyle giderim.

 Crapule gözden kayboldu.

 O taksiye bindi ve gitti.

 Onu gölgesi gibi takip etmiştik.

 Biz elimizden geleni yaptık, ama yoğun trafik vardı.

 Kumarhanenin dışında onu gözden kaybettik.

 - Ya elmaslar?

 - Onu da gölgeledi.

 - Bu ne demek biliyor musunuz?

 - Endişelenme.

 Onu sarstık.

 - O da bizim gibi bakıyor.

 - Onu hemen bulun.

 Biz onu dairesine baktık.

 Orada bazı erkekler ve elmaslar var.

 - İyi akşamlar.

 - İyi akşamlar.

 - Eve gelecek misin?

 - Evet.

 Kader sana bir şey getirdim.

 Ben sadece duymak istedim.

 Bu güzel değil.

 Bu çokta uzakta değil.

 Ruhum için daha uygun bir yer bulabilirsin.

 - Örneğin?

 - Olağanüstü bir barda olabilir.

 Pekala.

 Bizim tam olarak nereye gittiğimiz biliyorum.

 APOCALYPSE Yani tüm dünya yıkıldı.

 Bitiş stili gibi.

 Bunun için ceza ödedim.

 Geri almak zorundayım.

 Ve burada çalışmak zorunda değilim.

 Bir suç biyagrafisi mi yazmak istiyorsun?

 Ne yaptığımla ilgili hiçbir fikrim yok.

 Belki de yapmak istediğim başka bir şey var.

 Ben sende karamsarlık gördüm.

 Sana bir şey söyleyebilir miyim?

 Bence sen Nosse için burdasın.

 - Nasıl bir duygu?

 - Çok kötü değil.

 - İntihar, ama kötü değil.

 - Ben onun  topları olduğunu sanmıyorum.

 Bence biz mucizeler yaratıyoruz.

 Bu akşamı kaydetmeliyiz.

 Çok umutsuz vaka.

 - Ben Rostovskij ile birlikteydim.

 - Bu doğru.

 Biz burada oturuyorsak ona teşekkür etmeliyiz.

 İvan Rostovskij'nin şerefine.

 Kendilerinde gelecek için inanılmaz yetenekli ajanlar gördüm.

 Aniden alçalan ve tamamen açıklanamaz hatalar olmasa.

 Bir bölünme ikinci kariyerlerini ve hayatlarını yok eder.

 Ve onlar kendi düşüşlerinden sorumludur.

 - Sen iyi durumda olduğunu hissediyor musun?

 - Neden?

 Bu görevde sizin için varım.

 Herhangi bir hataya yer yok.

 Yavaşça elleriyle kıçımı okşadı, ve iki kere orgazm oldum.

 Sen bir madalya hak ettin.

 Musa  - Ne?

 - Bana Musa diye seslenilmesini seviyorum.

 - Bu kadar yaşamak zor.

 - Bu kadar yapılmış bir şey değil.

 Ben onu seviyorum.

 Bu çok gerçek görünüyor.

 Kanatları olan bir kafatası ve bir at.

 Neyi sembolize ediyor?

 Çete üyelerini tanımlamak için - Şaka mı yapıyorsun?

 - Hayır.

 Şaka yapıyorsun.

 Sen hata yapmış olamaz mısın?

 Gençken ben de yaptım.

 Bu kesinlikle benim madalyam olmalı.

 İyi bir şey yapmış ve ilk ödülümü kazanmıştım.

 Senin güçlü kolların var.

 Erkekçe kolların.

 Kollarıı iyi hissediyorum.

 Ben doruk noktasına gelmiş hissediyorum.

 Bir adamın kollarında kendimi güçlü hissettim.

 Bunu yapmayalı uzun yıllar oldu Suç kokuyor.

 Editörüm.

 O, zaman farkını hiçbir zaman duymamış.

 Biz onu bulduk.

 - Nerede?

 - Nice yakınlarındaki otelde sevgilisi ile birlikte.

 - Nereden biliyorsun?

 - Neden başka otelden almıyor?

 - Nerdesin?

 - Ben dışarıda bekleyeceğim.

 - Yalnız mısın?

 - Söylemesi zor.

 Bu bilmek önemli.

 Ben Elmas erkek göremiyorum.

 Crapule otelden ayrıldı.

 Tek başına taksiyle gitti.

 Adam hala odada.

 Sobsjak onu gölgeliyor.

 Ön masadan sormayı deneyeceğim.

 Elmas olmadığından emin misin?

 Yüzde 100.

 Kıyamet Cuma günü.

 20?

 Yani gidiş almak bekliyoruz.

 - Bu kadar kızgın olma.

 - Sen aramalısın.

 Ben onu unuttum.

 Ben doluydum.

 Ruslar takip etmek zor.

 - Seni aramadım.

 - Benim telefonum kapalı.

 - Bana bağırma.

 - Ben seni korurum.

 - Yangın bana, bunu tekrar yapmak durumunda.

 - Sen hiçbir şey yapamazsın.

 Onları çok iyi biliyorum.

 - Nerede olduğunu her zaman bileceksin.

 - Ben evdeydim.

 Kahretsin, beni haberdar edin.

 Harika Alice.

 Seni gezmeye götürüyorum.

 - İmkansız.

 - Bu kesinlikle mümkün değil.

 - Birlikte olduğunu söylüyor.

 - Hayır.

 - Günaydın, Alice.

 Ben bunu biliyorum.

 - Neyi biliyorsun?

 Hala iş mi istiyorsun?

 Neden dün geceden bu yana fikrimi değiştirmem gerkeriyor muydu?

 Mükemmel.

 Nereye gidiyorsun?

 Sadece birkaç şeyi kontrol etmek zorundayız.

 40 yaşalrında bir adam.

 Belki Kanadalı.

 Belki de gazeteci.

 Bizde çok fazla yok.

 Crapule oda kiraladı.

** Gerçekten de taban kazıyıcı.

 - Dostumuz Cannes'ta Crapule'a çalışıyor.

 - Onları kim izledi?

 Sırayla iki araba.

 Sobsjak takviye kiraladı.

 - Onlar nerede?

 - A8'de.

 Belki ona yeni özel bir sürücü verirler.

 Bu Cap d'Antibes.

 Sana güvenebilir miyim?

 Sayın Khorzov bir sülük gibi bana yapıştı.

 O şüpheci.

 Bu o.

 - Geceyi bir otelde geçirdin.

 - Geçirdim.

 - Yalnız mı?

 - Bu seni hiç ilgilendirmez.

 Evet, siz daha da çok istihbarat ajanları ile yatağa gidin.

 Biz arabanın dışında konuşmaya devam edebilir miyiz?

 - İmkansız.

 - Peki yola çıktım.

 Ben gitmeliyim.

 - Soruma cevap ver.

 - Sornu sonra uygun yerde sor.

 - Kız arkadaşın var mı?

 - Hayır.

 - Dün gece kiminle gördüm?

 - Bu gizlilik aittir.

 Şimdi de saf, Alice.

 Beni korkutmak girişimin çok saçma.

 - Onlar Adrets'ten çıktılar.

 - Bu gecenin intikamı.

 - O onları nasıl salladı?

 - O da sizi salladı.

 Evet, dün gece bir araya geldik.

 O benim.

 Bu konuda düşüncelerini kendine sakla.

 O tek gece kaldı.

 Onu asla bir daha görmedim.

 O bir polis, ve ben yapmadım.

 O senden ya da benden iş istemedi.

 sormak için niyeti olsa bile, artık çok geç.

 - Ve sen onla bağlantı nasıl kuracaksın?

 - Sonra onunla bir gezide koşacağız!

 - Herkesi geri çek.

 - Emin misin?

 Nereye gittiklerinden Sobsjak'ın haberi var.

 İptal edin.

 - Onu koruyan olmazsa tehlikede olur.

 - Onu en iyimiz uzaktan koruyacak.

 Eğer aşağı ayarlamak istiyorsan, şimdi yapmalısın.

 - Öyleyse?

 - Bunu söylemek için çok erken.

 - Neden her şey sirk için?

 - Elimizde kanıt yok.

 - Sen onu hiçbir yerde bulamazsın.

 - O finans dünyasında bir efsane.

 - You took me in the ass.

 - O kıçını bile alıp götürür!

 Onu becermek ister misin?

 Sadece gevşe ve seviş.

 Ama onu işinden uzakta tut.

 Birini baktığımda kurnaz bir orospu olup olmadığını bilirim, İvan.

 Siktir!

 Seni benim yerime koymam gerekirdi?

 - Sana bir servet ödeyeceğim.

 - Kesinlikle!

 Yani, bunun için istiyoruz.

 Ben bu konuda üzgünüm.

 Bunu anlayabiliyorum.

 Bazı önerilerde bulundum.

 İyi giderse, biz daha yükseği hedefliyoruz.

 CIA LANGLEY, VIRGINIA Gregorij Ljubov.

 Uzman subay.

 Yalnızca Üçüncü Bölüm, Vladimir Tjerkatjin başkanı için çalışıyor.

 Biz o operasyonu açacağına inanıyoruz.

 O karanlık olan her şeyi yapıyor.

 Ve Ivan Rostovskij gözetlemek için yenileri öne sürüyor.

 Ljubov Tjerkatjins'in himayesindekileri.

 17 yaşında Rus mafyası üyesi oldu.

 Tutuklandı ve cinayet için 20 yıl hapis cezasına çarptırıldı.

 Tjerkatjin onu aldı ve dil öğrenmek için Paris'e gönderdi.

 Onun asker yaptı ve dünyadaki görevlere onu gönderdi.

 Eğer Tjerkatjin beklenildiği gibi FSB başkanı atansaydı   onun personelinin bir kısmı Ljubov olacaktı.

 Kesinlikle öyle.

 Neden bizden yardım istiyorsunuz?

 Bu Tjerkatjin'i ve Rostovskij'i ortaya çıkarmak için bir tuzak.

 Bu Tjerkatjins kariyerini ezebilir.

 Ljubov onu korumak için her şeyi yapacak.

 Babasının figürü.

 Alice ne oldu?

 Görev iptal.

 O, şimdi onlar için çalışıyor.

 Seçkin.

 Ondan şüpheli olmaması gerekir.

 Davayı kapatın.

 Biz ele geçireceğiz.

 - O görev hakkında ne biliyor?

 - Hiçbir şey.

 Daha az pürüzsüz olur.

 O bilir.

 Sonra Ruslar onu dışarı attı.

 O sigarayı düşürdü ve başarısız oldu.

 Onlar başarısızlığı göze alamaz.

 Onlar çok dikkatli olacak ve kocandan onu korumalısın.

 Onunla birlikte gelen kimdi?

 FSB'de üstte bir yerde köstebek varsa .

 Bunun için kredi almalısın.

 Diyetimde sadece üzüm yemek var.

 Bir şeyler yemek istiyorum ama sadece üzüm yerim.

 Bunlarda ihtiyacınız olan her şey var.

 Elması eski bir meslektaşı için bu görüntüleri gönderdi.

 Onları tanımak beni mutlu etti.

*** Aksi halde kıç konusunda haklıydık.

*** Bang her?

*** I ask you, if you bang her!

*** Evet.

 Sen benden bir şeyler koklamımı istedin.

 Bacaklarının arasını koklamanı istemedim!

 Onun hakkında daha fazla nasıl bilgi edinebilirim?

 117 defa söyledim.

 Bu görevde hataya hiç yer olmadığını.

 - Her şeyi yok et!

 - Bu bir hata değil.

 Avaralar, onu dışarıda koruyamaz.

*** O hiçbir zihinsel eğitim almadı.

 Elimizdeki yalnızca Boris.

 - Yani her şey plana göre gidiyor?

 - Evet.

 Her şey plana göre gidiyor.

 Neredeyse kendini ortaya attı!

 Önemli olan sonuçtur.

 Bunların hepsi onun kabuk şirketleri.

 Yakında gereken her şeye sahip olacak.

*** Ondan uzak dur.

 Anlaşıldı mı?

 Size ona yaklaşmak olmamalıdır.

*** - Adınız Alice mi?

 - Evet.

 Bu lanet duman çok sinir bozucu.

 Bu senin hatan.

 Bana berbat olmaz, bu yüzden şimdi sigara içeceğim.

*** Yani şimdi.

 - Öyleyse!

 - Sen haklıydın.

 Onlar beni izledi.

 Rostovskij paranoyak olmalı.

 Barın dışında onları gördüm ve bunun kötü bir işaret olduğunu düşündüm.

 Siz haklısınız.

 Bu kötü oldu.

 Haydi.

 - Korkutuğundan mı yapmıyorsun?

 - Ne?

 - Bütün olan biten lusken hakkında.

** - Gölgelerin içnde olan sensin.

 Ben değil.

 Bunun geri gelmesi iyi oldu.

 - Sorun seyahet etmek zorunda olmam.

 - Sen seyahate mi gidiyorsun?

 Yarın Kanada'ya uçacağım.

 Bu, aniden gelişti.

 Sen dönecek misin?

 Muhtemelen.

 Ama ne zaman bilmiyorum.

 - Ne kadar vaktimiz var?

 - Yarın sabah uçmak zorundayım.

 Sen gelinceye kadar, kollarını ödünç alabilir miyim?

 Ve dudaklarını.

 Bana dudaklarını da ver.

 Tüm bunlar oldu mu?

 Neden gitmiyorsun?

 Şimdi yatağa gitti.

 - O tekrar gelmeyecek, değil mi?

 - Hayır.

 Bizim günümüzün paketi.

*

 - Hala emiyor musun?

 - Bırak onu!

 Hasta piç!

 Sana bir hediye var.

 Kahrolası bir hediye!

 - Kim o?

 - Bilmiyorum.

 - Kim o?

 - Güzel Alice, bu Khorzov.

 - Ne istiyorsun?

 - Bende size ait bir dosya var.

 - Kapıya yerleştirin.

 - Hayır, bu çok gizli.

 - Saat kaç biliyormusun?

 - Özür dilerim.

 Beni İvan gönderdi.

 Yalancı kaltak.

 Kimin için çalışıyorsun?

 FSB?

 SVR?

 Polis?

 - Ben sadece arkadaşım.

 - Bir arkadaşım mı?

 Benim için mi?

 Hayır.

 - Bay Khorzov  

 - Yalancı!

 Kimin için çalışıyorsun?

 İvan'ı arayacağım.

 Kim olduğunu görmek istiyorum.

 - Telefonu yerine koy!

 - İşte bu.

 Onunla ilgisi yok.

 Dur!

 Kapa çeneni kaltak!

 Şimdi iki çift laf edeceğiz.

 Polisi ararsan, seni öldürürüm.

 Seni aptal inek anlıyor musun?

 Seni öldürürüm.

 - Onu nereye götürüyorsunuz?

 - Biraz gezeceğiz.

 Ben bela aramıyorum.

 - Kimin için çalışıyorsun?

 - Bir kitap yayıncısı için.

 Patronumu arayın.

 Yaranı kapat!

 - Nereye gidiyoruz?

 - Bekle ve gör.

 Crapule aradı.

 Elmaslarla sevgilisini şaşırttı.

 O adamla birlikte aldı.

 Crapule yardım istedi.

 - Bağlantıyı kaybettim.

 Devam et.

 - Crapule'ı çaldı.

 Elmas geldi ve onu sevgilisi ile birlikte uzaklara sürükledi.

 O yardım istiyor.

 Biz müdahale edemeyiz.

 O bizi ikna etmek istiyoruz.

 Bekliyoruz.

 Adam bir hardal kesmeme bile izin vermedi.

 Eğer biz onun arkadaşın ayardım etmezsek, bir sonrakinde Crapule tepeleri olacak.

 - O ne söyledi?

 - Evet.

 Çok etkili konuştu.

 O sakin ve sağlam durdu.

 Bize davayla ilgili ne olduğunu söyle.

 Kimse davanın kapağını ortaya çıkması gerekiyor.

 Ben kendileri için gelecekte inanılmaz yetenekli ajanları gördüm.

 Aniden, tamamen açıklanamaz hatasına düşmeyen.

 - Evet mi?

 - O Moses.

 - Sen iyi misin?

 - İyiyim.

 O bir otoparka doğru sürdü.

 Onun bir Rus olduğunu söyleyebilirim.

 Editörümü çağırmak için, ondan kimliğini göstermesini istedim.

 Sonra bir telefon geldi ve almamı istedi.

 - Üzgünüm.

 - Tamam.

 Biz asla bir araya gelemeyiz.

 Pis.

 Ben tamamen kaybettim.

 Ne demek istiyorsun?

 Bu işin sonuyla ilgili hiç bir fikrim yok.

 Zar zor biliyor bir kız, senin yanında öldürüldü.

 Bununla birlikte belki de Flygt yaptı.

** Benim de mi kaçmam gerekiyor?

 Ayrıca kaçmak zorunda kaldık.

 Biz kaçmak zorunda kaldık.

 Ne düşünüyorsun?

 - Benimle Kanada'ya gel.

 - Benim Kuzey Amerika'yla sorunum var.

 Eğer beni istiyorsan, belki de İran'da olabilirim.

 - Neden olmasın?

 - Süper.

 Burka'yı da al ve git.

 - İstediğiniz gibi gidiyoruz.

 - Tam olarak istediğim yere mi?

 Belki senin kollarında da olabilirdim.

 Ben iyiyim.

 Siz ya inanılmaz cesursunuz ya da deli.

 Ve sana ne demeli?

 Bana mı?

 Kahretsin!

 - Bunun hakkında konuşmamız gerek.

 - Toplantının tam ortasındayız.

 Alice'yi Moskova'ya mı gönderdi?

!

 Rostovskij Moskova'ya gitti.

 O korumasının kaptanı ölünce kendini güvensiz hissetti.

 Onu almak için ısrar etti.

 - Khorzov'a ne oldu?

 - Bilmiyoruz.

 Bu nasıl olacak?

 Bu olayda Rostovskij Alice'den mi şüpheleniyorsun?

 - Neden onu şüpheli gibi görüyorsun?

 - Cesedi villasının önünde yatıyordu.

 Bu Rus mafyası uyarıdır.

 Bu insanlar için yeterli bir açıklama oldu.

 Rostovskij'nin Alice yapılanların arkasında olduğuna inanmak için hiçbir sebep yok.

 Neden onu kaçırdılar?

 Onu götürdüler.

 Çünkü o işine devam etmek zorunda.

 - Her şey mükemmel bir düzen içinde.

 - Hayır.

 Bu günlük bir konu.

 - Ona herhangi bir şey olursa  - O düzgün korunacak.

 İki takım.

 Biri Ljubov'da, diğeri Rostovskij için dışarıda.

 O korumalarından biri bile ordu gelmeden bir yere gitmiyor.

 - Ve ne hareket ne zaman?

 - Bu yüzden hemen onu dışarı alın.

 Merak etmeyin.

 Bu bizim işimiz.

 Biz daha önce bol bol deneme yaptık.

 Lanet olası hem de hemen sakinleşti.

 MOSKOVA

Ürünümüz Gasneft şirketine gelir sağlayacak.

 Portekiz kaynaklı olan borçlar, Oc bankasının kredileri.

 Önemsiz tahviller.

 Bu ürün, yatırım piyasasında RBI   tarafından yayılan bir ürün.

 Şirketler 3000000000 $ için yatırım yapacak.

 Ve RBI 600,000,000 ve bizim SPV'ye başka 600'ü oluşturur.

 Orada ve orada.

 Komisyon holding şirketi beyazdan para üretir.

 O olağanüstü.

 Neredeyse onunla uyumak istedim, çünkü onun içine düştüm.

 Olga, yeni sekreterim.

 Gregorij.

 Merhaba, Gregorij Alexejevitj.

 Bir fincan kahve ister misin?

 O biraz Fransızca konuşuyor ve dil pratiği için çok hevesli.

 Ben onu alamam.

 Önceki sekreterimin mirası.

 Olga sizin için çalışabilir diye düşündüm.

 Ben, tabii ki de İngilizce konuşuyorum.

 Bu şekilde, ofisi ellerinde tutabilir.

 Olga yani.

 Sana güvenebilir miyim?

 - Ne oldu?

 - Hiçbir şey.

 Tabii ki bana güvenebilirsin.

 Tatile ihtiyacım var.

 Tüm bunlar bittiğinde.

 Ben yeni pozisyonuma geçene kadar, beklemeni tercih ederim.

 Dinlenmen gerek.

 - Bu iyi bir zaman değil.

 - Bu asla olmaz.

 Nereye gitmek istiyorsun?

 - Montreal'e.

 - Neden Montreal?

 Neden olmasın?

 Tamam.

 Ama orada aşık değilsiniz.

 - Sana burada ihtiyacım var.

 - Merak etme.

 En kısa sürede o sizi görür, o sizin blöf yapıp yapmadığınızı bilir.

 - Yani bir kuruş vardı ve kayboldu.

 - Nasıl?

 Araba pisti için restorana gelen sürücüler   ayaklarına uçuş hizmeti bekliyorlar.

 Hem de iyisinden.

 - Nereye uçuyor?

 - Senin istediğin gibi Montreal'e.

 Orada 1 hafta kalacak ve daha sonra rapor için Washington'a gidecek.

 O kadar geç kalmayın, olanları yutması zor olacak.

 - Nasıl zavallı adam dışarı da mı yapıyor?

 - Yarın gör diye.

 Onun yüzünü bilemeyeceksin.

 Ama size iyi biliyor.

 Belki o seni konuşturur.

 Onlar Boris'i koklamasını istiyorum.

 Onları çağır.

 Ben saunaya gitmeliyim.

 SPV yatırım şirketlerinin listesi güncellendi.

 Rostovskijs kabuk şirketlerin fonları ile birlikte.

 Hiç dövmesi falan var mı?

 Bunun evvelsi gün var.

 Kanatları olan bir at mı?

 Bir arkadaşım için bir sürpriz oldu.

 Hoş çakalın.

 Vladimir Tjerkatjin FSB'nin yeni başkanı olarak atandı.

 Haber bu sabah yayımlandı.

 - Sana Rusça öğretmiş olmalılar, değil mi?

 - Hayır.

 Bu iyi haber mi, kötü haber mi?

 Sovyet tarihi hakkında bir hikaye bu.

 KGB ve Komünist Partisi arasındaki güç mücadelesi.

 Mikrofon onun hücresinde.

 Onun sutyeninde bulabiliriz.

 KGB'nin kazanmasıyla sona erdi.

 KGB lideri ülkenin başına geçti.

 Ben mücadelenden son derece memnunum.

 Doğru zamanda beni görmeye geldin.

 Benim işim iyi bir zamanlama gerektiriyor.

 Khorzov senin bir casus olduğunu sanıyordum.

 Ben öyleyim zaten.

 Ama bu iş tehlikeli ve parası da berbat.

 - Biz seni geceleri göremiyoruz.

 - Aynı zamanda ölümcül hastayım.

 Akşam yemeği için teşekkür ederiz.

 Fahişe!

 Kimden bahsediyorsun?

 - Crapule.

 - "Pezevengi" görünürlerde yok.

 - Luder Karl.

 - Benimle beraber.

 Dickhead.

 Üzgünüm, ama ben zor bir durumdan çıkıyorum.

 - Kötü bir zaman mı?

 - Onun söylenmesi gerekiyor.

 İyi geceler, Alice.

 Uzun mesafe.

 Arama aktarılırdı.

 Şimdi alın.

 - Kimi arıyor?

 - Sevgilisini.

 Şimdi alın.

 Merhaba!

 Kahretsin!

 Pis.

 Merhaba, Olga.

 Ben Gregorij.

 Benim klasörü buldun mu?

 2 kere kontrol ettim.

 Bir hata yaptım.

 Beni dinle.

 Devam et.

 Ben forbrydertatovering'deki aşkımı istiyorum.

 - Hazır mısın?

 - Evet.

 Bir final toplantısı var yarın sabah.

 Ondan sonra özgürüm.

 Ne yapmalıyım?

 İran'a gitmek için.

 Güzel.

 Rostovskij'ki bana devretti, buna inana biliyor musun?

 O, sizinle rekabet edemez.

 Ben de bunu söylemenizi istiyordum.

 Haklısınız özgürce konuşamıyoruz, değil mi?

 - Hayır.

 - Affedersin.

 Vaktim geldi.

 Kapatmalıyım.

 Bekle bir dakika.

 Ben geliyorum.

 Seni seviyorum.

 Bir kopyasını generale göndermeyi unutmayın.

 Görüşürüz.

 - Toplantıyı kimle yapacak?

 - Buna inanır mısın bilmem ama, CIA'yle.

 CIA uzun yıllardır görev alan yöneticisi ve yeni ekibi bir araya geldi.

 Sadece resmi toplantı için sorular var.

 Ne kadar güzel, değil mi?

 O kısa bir süre sonra gelecek.

 Şimdi geldi.

 - Kim o?

 - Kapıdaki uzun boylu adam.

 - Bu o olamaz.

 - Ama, o gerçekten iyi.

 Gregorij Gregorejevitj Ljubov.

 Üçüncü Bölüm FSB subayı.

 Ekonomi ve teknoloji bölümü.

 - Büyük top ha.

 - Sizinle tanışmak bir zevkti.

 - Siz iyi misiniz, Bay Ljubov?

 - Evet.

 Özür dilerim.

 Karanlık şeritin ne olduğunu biliyor musunuz?

 Anlayamadım?

 Siz karanlık şerit grubunun kavramını biliyor musunuz?

 - Tanıdık geldi mi?

 - Hayır.

 Bana bunu açıklamama izin verin.

 Ben bu kağıt şerit, kablosunu ele alırsam   burada da her şeyi tamamlarsam ve birlikte uçları bağlanır.

 Bir tür daire gibi.

 Bu bir Möbius şeridi.

 Bunun önünde veya arkasında ve oek* bir sayfa yok.

 Bu yüzden etrafında parmağınızı çalıştırmalısınız.

 Şimdi de diğer tarafa geçelim.

 Anlıyor musun?

 Evet.

 Bu büyüleyici, öyle değil mi?

 Onların FSB için çalıştığını düşünüyorum.

 Ve aslında   sen de CIA için çalışıyorsun.

 Bizim halk tümüyle ayağa kalktı ve dedi ki: Ne olacağını   FSB'nin yeni başkanı dosyayı, hangi ara hazırladı?

 O kayıtların oluşması için çok çalışması gerekmiyor mu?

 Sen onun için bir arkadaş, bir baba gibisin.

 Tjerkatjin ne olduğuna dair bir fikrin var mı?

 Bizim dosyamızda var.

 Sevimli arkadaşımız, şimdi onlara bakıyor.

 Şimdi gidebilirsiniz.

 Tebrikler.

 İvan Rostovskij İngiltere'den siyasi sığınma aldı.

 Rus oligarşi artık Kremlin’inin başında yer alıyor.

 LONDRA

 Rus Federal Devleti’nde bir kriz oldu.

 Ve artık Rusya'yı bir diktatör yönetiyor.

 Müvekkilim antidemokratik rejime karşı çıkıyor.

 Ve onun vatanı bu nedenle artık bir hurda.

 Bu nedenle, Sayın Rostovskij İngiltere'ye dönmek istiyor.

 O özgürce düşünmek ve özgürlük için savaşmak istiyor.

 - Senin bir fikrin var mı?

 - Bu ülkeye beni babam getirdi.

 Bu ülke her zaman ailemin sadık bir dostu olmuştur.

 Bundan daha iyi bir sürgün düşünemiyorum.

 İvan Borisevitj.

 Kaltağı bulduk.

 ABD, NATO heyetinin ekonomi danışmanını.

 O 20:00'da Brüksel'e ulaşır.

 - Hepsi bu mu?

 - Evet.

 Bize üç yeni bakanın dosyaları gerek.

 Onların bazı pisliklerini bulmamız lazım.

 Eğer bulursak gazetelerin sayfaları değişecektir.

 Tamam.

 - Nasıl çalışıyorsun?

 - Burada her yerde temasım var.

 - Ne kadar zamandır kalıyorsun?

 - 1 haftadır.

 - Nasıl bir hava var?

 - Karışık.

 Anında.

 Kapıda biri var.

 Söyle bana, bebek.

 Bu sefer yalan değil mi?

 Gerçekten eve gidebilir miyim?

 - Evet, bana geri gelsin.

 - Senin Avrupa gezilerin için iyi değildir.

 Sen endişeli olmamalısın.

 Sen çok güzelsin.

 Hatta bir bilgisayar ekranında bile.

 Ve sana da çok teşekkür ederim.

 Alice!

 Patron seni görmek istiyor.

 - Ne zaman?

 - Şimdi.

 Sen iyi misin?

 - Niye sordun?

 - Şu gördüğümüz o kadar olağanüstü ki.

 Seni meşgul olduğunu biliyorum, ama bu gece geçmişte gibi görünüyorsun?

 - Muhtemelen geç bitireceğim.

 - Sorun değil.

 Tamam.

 Görüşürüz.

 İçeri gir, Gregorij.

 - Nasılsın?

 - Çok iyi.

 Senin Amerikan arkadaşların nasıl?

 - İyi.

 - İçeri gir, içeri gir  otur.

 Biz kanal L'yi.

 bırakıyoruz Ama önce, bu kanalı kullanabiliriz.

 Önemli bilgiler aktarmak için.

 Onlara bu belgeleri teslim etmek zorundayız.

 Doğru analizi hangisi eğer gösterirse.

 Biz de İran'da bir ABD Müdahalesine karşı değiliz ki.

 Onlar oltaya gelecek.

 Ve Irak'takine göre daha çok işe yarayacak.

 Bu senin son işin olacak.

 Sonra tutuklandı, ihanetten yargılanacak.

 Ve ömür boyu hapis cezasına çarptırıldı.

 Size gerekli olduğunu biliyorum.

 Bu bilgileri güvenilir olarak algılamak şart.

 Bir veya iki yıl içinde oturunca, herkes seni unutmuş olacak.

 Bizim dışımızda, tabii ki.

 Yeteri kadar maddi tazminat alabilirsin.

 Anlaşıldı mı?

 Evet.

 İşte bu.

 Başka bir iş aferin.

 Sen iyi misin?

 - İçişleri işler nasıl gitti?

 - İyi.

 Diamond'un cinayet davasında, seni tanık mı istiyorlar?

 Evet.

 Polis, Crapules sayesinde kiralık arabada onun DNA'sını buldu.

 Artık onun gerçek ismini kullanabiliriz.

 O Khorzov'u öldüren sendin.

 Beni tutuklamak mı istiyorsun?

 - O Alice'in aşkı.

 - Benimle dalga mı geçiyorsun?

 Khorzov, bunu öğrendi ve onu götürdü.

 Sen delisin.

 Boris asla böyle şey yapmaz.

 Bu dövmeyi nasıl açıklıyorsunuz?

 Omzunda kanatı olan bir atı?

 Kanatları olan bir at.

 Sizinki gibi.

 Arkadaşım için bir sürpriz oldu.

 O suikast girişimine maruz kalmış.

 Ben bilmek istersin diye düşündüm.

 - Burada yasaktır.

 - Ben Gregorij Ljubov.

 Bu oda 663.

 - Gregorij Ljubov.

 - Pasaportunuz.

 - O nasıl?

 - İyi değil.

 Ama onun durumu şimdi daha iyi.

 Zehir beyinde bir bomba gibiydi.

 Neredeyse her şey yok edilmişti.

 O burada değil.

 Müjdeyi babası verdi.

 Daha iyi olacakmış.

 10 dakika kalbi durmuştu.

 Onunla yalnız kalmana izin vermez.

 - Bu anlaşma oldu.

 - Bok gibi oldu.

 Alice?

 Alice, Bu Ljubov.

 O benim.

 Musa.

 Beni hatırladın mı?

 Apocalypse.

 Senin bir hediye olduğunu söyledi.

 Bunu hatırlıyor musun?

 Red_John Kalitesiyle İzlediniz  = twitter: @omerylmaz71 =||

Önceki Yazı
« Prev Post
Sonraki Yazı
Next Post »

Benzer Yazılar