Print Friendly and PDF

Translate

The Dark Money Game and Gotham Mayhem… Karanlık Para Oyunu Belgesel

|

 


 

Sunulan metinler iki ana konuya odaklanmaktadır: Alex Gibney'nin yönettiği "Karanlık Para Oyunu" adlı iki bölümlük bir belgesel mini dizisi ve bir televizyon dizisinin altyazı veya senaryo metni. Belgesel, Amerika Birleşik Devletleri siyasetindeki kara para kullanımını incelemekte ve Super PAC'ler ile Ohio nükleer rüşvet skandalı gibi konuları kapsamaktadır. İkinci kısım ise, Jim Gordon, Bruce Wayne, Jerome Valeska ve Jervis Tetch gibi karakterlerin yer aldığı, Gotham şehrinde geçen ve Arkham Asylum'dan kaçışları ile ilgili kaotik olayları içeren bir kurgusal anlatıdan oluşmaktadır. Bu altyazı metni, bir hipnoz yayını aracılığıyla halkı intihara sürükleme planı ve League of Shadows gibi unsurları içeren yoğun bir aksiyon sahnesini detaylandırmaktadır.

 

  

Karanlık Para Oyunu

Tür

Belgesel

Yönetmeni

Alex Gibney

Üretim

Yapım şirketi

HBO[1]

Orijinal sürüm

Max

Serbest bırakmak

15 Nisan –16 Nisan 2025

Karanlık Para Oyunu yönetmenliğini üstlendiği 2025 yapımı iki bölümlük belgesel mini dizidir Alex Gibney kullanımını araştıran kara para amerika Birleşik Devletleri siyasetinde.[2][3]

Mini dizi aşağıdaki filmlerden oluşmaktadır:

·        Ohio Gizli - kapsar Ohio nükleer rüşvet skandalı

·        Kötülerin Zenginliği - tarihinin izini sürüyor amerika Birleşik Devletleri'nde kampanya finansmanı yasası'nin etkisine odaklanmak süper PAC'ler ve dini grupların yanı sıra siyasi süreçte rüşvet ve bağışlar arasındaki ince çizgi

Üretim

Projeden ilham alındı Jane Mayer'nin kitabı Karanlık Para: Radikal Sağın Yükselişinin Arkasındaki Milyarderlerin Gizli Tarihi.[4] Gazeteciler, milletvekilleri, hakimler, FBI müfettişleri, ihbarcılar ve içeriden kişilerle yapılan röportajlar yer alıyor.[4]

Serbest bırakmak

İlk film, Ohio Gizli, 15 Nisan 2025'te gösterime girdi.[5] İkinci film, Kötülerin Zenginliği, 16 Nisan 2025'te gösterime girdi.[5]

Resepsiyon

Eric Deggans NPR "yasama meclislerinin gerrymandering ve tek parti hakimiyetinin politikacıların halkın iradesini görmezden gelmesini nasıl kolaylaştırmış olabileceğinden endişe duyan herkes için Gibney'in filmleri, sorunun izini halkın görüşünden kolayca gizlenen kara para çığına kadar uzanan güçlü bir argüman sunuyor."[6] Daniel Fienberg Hollywood Muhabiri "bu önemli bir şey ama ne yazık ki, çoğu zaman iyi hikaye anlatımından bilen bir film yapımcısının iyi bir hikaye anlatımı değil." yorumunu yaptı[3]

Referanslar

1.      "Karanlık Para Oyunu"HBO. Alındı 24 Nisan 2025.

2.      Smith, David (15 Nisan 2025). "‘Bıçak sırtındayız’: Alex Gibney kara paranın tehlikeleri konusunda uyarıyor – üzerinden Muhafız.

3.      Fienberg, Daniel (15 Nisan 2025). "'The Dark Money Game' İncelemesi: Alex Gibney'in İki Uzun Metrajlı HBO Belgeseli Acil Sorunları İlhamsız Yollarla Ele Alıyor'Hollywood Muhabiri. Alındı 24 Nisan 2025.

4.      Morfoot, Addie (7 Nisan 2025). "Alex Gibney, HBO'nun 'The Dark Money Game' ve Yaklaşan 'Musk' Doc'tan Bahsediyor: 'Başka Kimsenin Sahip Olmadığını Bildiğim Pek Çok Bilgimiz Var'"Çeşitlilik. Alındı 24 Nisan 2025.

5.      Carey, Matthew (15 Nisan 2025). "Doc Talk Podcast: Oscar Kazananı Alex Gibney, 'The Dark Money Game'de Gizli Siyasi Nakit Kasasını Açtı""Son tarih Hollywood. Alındı 24 Nisan 2025.

6.      Deggans, Eric (14 Nisan 2025). "TV'de neler var: 2 yeni belgesel, bir Western, bir komedi ve 'Prova'"NPR. Alındı 24 Nisan 2025.

Dış bağlantılar

·        Karanlık Para Oyunu at IMDb

·        Karanlık Para Oyunu at Çürük Domates

 

Film Altyazısı

Daha önce onGotham   İyi bir şeyimiz olamazdı, sen ve ben.

 Sen.

 Evet.

 Ben mi.

 Buradan çıktığımda, İtiraf edeceğim.

 Sofya ile bağlantım, hepsini.

 Hayır.

 Ödemek istiyorsun borcunuz, onunla yaşıyorsun.

 İşte bu şehir ihtiyaçları.

 Seni getirdiğimde hayata geri döndüm, sana sordum gözlerim ve kulaklarım olmak Şehrindeki oteller.

 Çok daha fazlası oldun.

 Bırakın onu.

 Hayır!

 Asla seninle gelmeyeceğim!

 Hayır!

 Onu sen öldürdün!

 Şimdi, geri verecek misin?

 Ne olmalıyım söylemek?

 "Takılarını çaldım.

 Üzgünüm.

" Bazen bu yeterlidir, yapabilir misin?

 Migren, hala mı?

 BARBARA: Sanki benim gibi bir tuğla ile kafasına vurdu.

 Yapabilirdiniz her zaman kaçmak.

 Bir şey planlıyorsunuz.

 Bir şey   muhteşem!

 Ama ne zaman yapılmıştı, dışarıdaki dünya   iltica bu olacak.

 Herkes bir köpekbalığı tarafından korkutulur.

 Olmak a Card Shark AMERICASCARDROOM.

COM # Ah # Ah Real Bu gerçek Deep Bu derin, bu yanma, bu inanılmaz # # Koşulsuz, ayrılmaz aşk # # Sonsuza dek gibi hissediyorum Always Bu her zaman duygusal # Ama yine de olağanüstü aşk Body Kimse bana hiçbir şey söyleyemez '' # Ne olduğunu söyledi   Ben   Ranzana geri dön Tetch.

 # Ben, affedebilirim   Beni hipnotize etmeyi denemeyin bile.

 Bir kelime duyamıyorum diyorsun.

 # Şu anda hala onu sevdiğim gibi seviyorum o zaman # # Ah, onu çok seviyorum   Ben seninle konuşmuyorum!

 # Tekrar tekrar Onunla konuşuyordum.

 Tanrım.

 Tortuga.

 Neredeyse bana verdin kalp krizi.

 "Sadece bir kişi  " Bekle, nerede cehennem kulaklığın?

 Doğru mu yaptım?

 Yağmur gibi İspanya'daki ova.

 Vur, çal, horoz denir.

 Yükselme zamanı ve tırpanını kullan.

 Korkuyorum İhtiyacım olacak biraz daha, Bay Tetch.

 Anımız çabuk geçiyor, sevgili Bay Crane, kanatları umutsuzca atıyor.

 Yapalım mı, Bay Tetch?

 Acı çekelim, Bay Crane.

 "Üç saç geçmiş çil, "beyler, "Beş saç geçmiş" demek istemiyorum.

 Bir dahaki sefere daha iyisini yapalım, hmm?

 Hem Ps hem de Q'lara dikkat edin, Valeska.

 Biz sizin milis değiliz çağırılmalı ve çağrılmalıdır.

 Düşünmeye korkuyorum nerede olurdun bizsiz.

 Çocuklar, çocuklar, hadi, um, çok erken kavga etmemek ortaklığımızda.

 Bol zaman olacak birbirini bıçaklamak sonra arkalarında.

 Ama şimdilik, Jerome’un planına sadık kal, ve herkes alacak ne istiyorlar.

 Ah, dünyevi terör krallığı.

 Bir parça Gotham turtası, hem gökyüzü hem de yüksek.

 Ruh bu, çocuklar.

 Büyük düşün ve kinky.

 Ve tuhaflığı kaybet.

 Bana veriyor heebie jeebies.

 İşin bitti canım tüm yarış.

 Yardım etmekten memnunum.

 Çok daha iyi.

 Şimdi, geri kalanımızın cronies ve bu pop standı darbe.

 İşte gidiyor, işte gidiyor.

 Yürü!

 Elbette bunun için hazırsınız, Kaptan Gordon?

 Ben yöneteceğim.

 Bir gecenin cehennemi seçtim işine geri dönmek.

 Kaç kişi kaçtı?

 Seksen yedi.

 Tüm şiddetli koğuş.

 Evet, en çok toparlandık ciddi nutjobs, onlar düşünen adamlar onlar mors ve neyse.

 "Ephram Snow, çocuk katili; "Daedalus Boch, yaralayıcı; Erasmus Rayne, kült katil, " hepsi büyük.

 Hayatta kalan muhafızlar eski dostum Tetch onun arkasındaydı.

 Hayır.

 Bu kadar büyük mü?

 Bu delilik mi?

 Jerome Valeska bunu bir araya getir.

 Ve olacak gelmek için daha fazla.

 Çok fazla sinir polisim var bu gece burada kim düşünüyor aynı çizgiler boyunca.

 Ve ne düşündüğünü biliyorum.

 Neden onlara gerçeği söylemiyorsun?

 Sofya hakkında, ve Pyg.

 Hepsini çıkarın Girişte.

 Senin gibi ağzı kapalı tuttum bana söyledi.

 İyi.

 Sana tekrar söylüyorum: kayma.

 Oraya git ve büyük ol Jim Gordon, kahraman polis.

 İhtiyaçları bu.

 Yalan bile olsa.

 İyi görünüyorsun, Cap.

WOMAN: Sizi gördüğüme sevindim, efendim.

 Bakın kim ritmi geride bıraktı?

 Tekrar hoş geldiniz, Kaptan.

 Hey, geri dön.

 Hey, seni görmek güzel patron.

 Tamam, dinle.

 Eğer bilseydim, görecektim bu gece çirkin kupalar, Hastanede kalırdım.

 Jervis Tetch, Jonathan Crane, Jerome Valeska.

 Bu delilerin her biri kırıldı farklı bir tür yıkım bizim şehrimizde.

 Şimdi onlar gevşek, ve muhtemelen birlikte çalışmak, birkaç düzine ile birlikte diğer bahçe çeşitleri psikopatlar.

 M.

O.

s'lerini tanıyın, onların ortakları, onların ev çim.

 Gotham'ın bu gece sana ihtiyacı var.

 Birbirinize destek verin, ve bunun üstesinden geleceğiz.

 Hadi gidelim, efendim.

 Tamam.

 Kaptan Gordon.

 Jim, Jim, Jim, Jim, Jim, Jim, Jim, Jim, Jim, Jim, Jim.

 Neden bu kadar acımasız, Jim?

 Tetch.

 Ne istiyorsun?

 Oynamıyorum herhangi bir oyun.

 Bu sefer oyun yok.

 Sadece bazı sakatlıklar, ve kendi suçlama payınız eğer söylediğimi yapmazsan.

 Zekâ, James, yolunu bul Witt Caddesi'ne ve James Way'e.

 Yap, yoksa birini öldüreceğim!

 Herhangi bir şüpheniz olması durumunda.

 Bu bir kurulum, aynı zamanda bizim şansımız onu yakalamak için.

 Tetch'i alabilirsek, bizi Valeska'ya götürebilirdi.

 Birlikte bir takım kuracağım, arkadan gelebilirler   Hayır.

 Kuvvet çok ince yayılıyor kaçışları arıyor.

 Hadi gidelim.

 Emin misin?

 Her birine sahip olmamız gerektiğini söyledin diğeri bu gece arkanızda, değil mi?

 Emirleri yerine getiriyorum, Kaptan.

 Bir düşüncem vardı.

 Basını uyaracağım.

 Hipnotize edilirsek ne olur?

 Ne?

 Burada benimle kal.

 İkimiz de Tetch'i dinledik telefonda.

 Ya bizi hipnolasa buraya yalnız gelmeye?

 Bu çok aptalca olurdu, değil mi?

 Ne yani, biz ya aptalız, yoksa hipnotize olur muyuz?

 İyi seçimler.

 İyi bir iş yaptın askerler orada.

 Teşekkürler.

 Burası Witt Caddesi.

 Işıklar söner.

 [El feneri tıklanır] Ne oluyor be?

 Onları almalıyız oradan dışarı.

 Hayır, ateş etme, onlar hipnotize edilirler, hipnotize edilirler, Çekme, geri çekil!

 Tamam dostum, hadi.

 Hey.

 Bakın!

 Cesur Kaptan Jim Gordon, ve onun paslı vagonu yedekte.

 Bize sahipsin, Tetch.

 Gitmelerine izin ver.

 Hatırlıyor musun ilk geldiğimde bu adil şehre, Jim?

 Hiçbir şey istemeyen hayret verici bir karmaşa güvenliği ele almaktan daha fazlası sevgili ablam Alice?

 Seçim nedir bu sefer Tetch?

 Onları nasıl kaydederim?

 Söyle bana Ne istiyorsunuz.

 İstediğim kız kardeşim geri döndü!

 Ama sen beni kurtarmama engel oldu.

 Bana başka seçenek vermedin!

 Yani artık seçenek yok sizin için de.

 Artık tasarruf yok.

 Hayır!

 Yakında çanlar çalacak, Jim.

 Daha ne kadar üşüyecek mi Jim?

 Ruhun gibi Jim.

 Kaç olacak broşürler die-rs olacak ?

!

 Fakirlerim gibi sıçradı, Alice tükürdü Gotham çanları çaldığında onların tam rulo!

 Yardıma ihtiyacın olduğunu söyledin, ama hiçbir şey söylemedin düz yürüme hakkında GCPD'ye.

 Şimdi kurtarmak ister misin?

 Hayır.

 Sadece istiyorum emin olmak mücevher borcu yok.

 Borç yok.

 Mücevheri geri getirmeye yardım ettim '' Çünkü yardım etmek istiyorum.

 sadece yardım etmek için.

 İnce.

 Bu bittiğinde, hiçbir şey kalmayacak aramıza yerleşmek.

 Bunu yapabilirmisin?

 Tamam.

 Tamam anladım.

 Hangi dosya?

 Jerome Valeska.

 Kırmızı olacak Arkham damgası.

 Valeska?

 Ne istiyorsun bu somunla?

 Ayrıldı Arkham bu gece.

 Evet.

 Ne yapar seninle ne ilgisi var?

 Sadece dosyayı alabilir misin biri bizi görmeden önce?

 En büyük single güvenlik ihlali sıkıntılı tarihte Arkham Asylum şehir çapındaki sokağa çıkma yasağına yol açtı en kötü suçluların çoğu gibi Gotham'ı hiç rahatsız eden sokakları sel.

 27 ölüm atfedildi kaçışlara   Bu şehir gidiyor Deli pantolon.

 O şeyi kapatabilir miyiz?

 Kaptan James Gordon   Orada olabilirdik öldürmek polisler yuvarlanırken tüm bu nutjobs kadar.

 Delireceğim eğer dönmezsen şu lanet olası şey!

 Lütfen unutmayın bu kaçışlar son derece tehlikelidir.

 Başka bir migren mi?

 Biraz kendi kendine ilaç tedavisi yok düzeltmez.

 Peki ya elin?

 Bunun için bir hapın var mı?

 Ben tamir edeceğim.

 Okuyordum Antik Tarih, mistisizm, felsefe, olabilecek herhangi bir şey Ra'’ın el Ghul’üne gönderme.

 Duymaktan bıktım şarlatanın adı.

 Beni hayata geri getirdi.

 Hiç tanışmadık bile.

 Neden beni seçmelisin?

 Aaa!

 Tüm bildiğiniz için, sana yalan söyledi.

 Belki de az önce söyledi sen ölmüştün.

 Yani, yapamazsın bile ne olduğunu hatırla.

 Hatırlamak acıyor.

 Ne?

 Yaşadığım saldırılar   sanki anılar çalışıyor beynime doğru ilerlemek için, ama onlara dokunmaya gittiğimde, bu sadece bu acı verici acı.

 Onları içeri almalısın.

 Çok acıyor.

 Seni sızlarken dinle küçük bir bebek gibi.

 Saklanıyordun haftalarca burada, bu kitapları okumak ve şimdi bana söylüyorsun tüm sahip olabilirsiniz kafanızdaki cevaplar, ama sen onları almak istemiyorsun çünkü çok acıyor mu?

 Hiçbir fikrin yok ne hakkında konuşuyorsun.

 Hayır, hiçbir fikrim yok kiminle konuştuğumu.

 Tanıdığım Barbara izin vermiyor korktuğu her şey yolu takip et istediklerinin Polis değil, suçlu değil, kan değil, acı değil.

 ne zaman olduğunu hatırlıyorum hepsi karardı.

 Bu vardı kör edici, elektrik ışığı ve sonra  hiçbir şey değil.

 Ve sonra hatırlıyorum.

 Hatırlıyorum.

 Aaa!

 Biliyorum.

 Seni duyuyorum.

 Dünya ve zulümleri.

 Size ne kadar haksızlık oldu.

 Küfrettiğini duyabiliyorum.

 Ah, ne kadar hayati, zehirli biraz aklınız var.

 Ve yine de, herkes senden nefret ediyor bunun için değil mi?

 Evet.

 Herkes benden nefret ediyor.

 Nedenini bilmiyorum.

 Bu duyguyu anlıyorum çok iyi Barbara.

 Sen  sadece biri Aradım.

 Ve sana bir hediyem var, ama bu bir sır.

 Yapacaksın Şeytanın Başı olur.

 Gölgeler Ligi komuta sizindir, bir suikastçı ordusu.

 Dünya zayıf, Barbara.

 Ve güçlüsün.

 Ligi Kullan dünyayı yapmak daha çok senin gibi.

 Barbara.

 Barbara?

 İyiyim.

 Ra sadece gerçekten   beni anladınmı.

 Yani bir şey hatırladın mı?

 Evet.

 Bu bir fener onları buraya çağırıyor.

 Ve geliyorlar.

 DSÖ?

 Gölgeler Ligi.

 Tamam.

 Hey!

 Her yerde aynı hikaye.

 Hatırladıkları son şey sürüyorlar mıydı, o zaman buradalardı ve sonra cluck-cluck, burada bir piliç, bir piliç var.

 Şansın var mı?

 Kötü bir şey Olacak ve bir zaman sınırı var.

 Bu "Gotham Çanı dolu rulo.

 " Gece yarısı, değil mi?

 Bir saatten az.

 Kötü olan nedir bu olacak mı?

 Bilmiyorum.

 O yapacak daha fazla insanı hipnotize etmek Ne yapacağını?

 "Gibi sıçradı tükürdüğüm Alice.

 " Kız kardeşi Alice atladı, kazığa oturtuldu.

 "El ilanları ölürler.

" Onlar "sıçramış" olacak.

 Oh hayır.

 Evet, evet, hadi.

 Haydi.

 Bruce Wayne?

 Burada ne yapıyorsun?

 Dedektif Harper.

 Kaptan Gordon nerede?

 Onu görmem gerek.

 Arkham tatilinde.

 Neye ihtiyacın var?

 Korunmaya ihtiyacım var.

 Geçen yıl, yakaladım Jerome Valeska.

 O açıkça kaçtı ki intikamını üstüme alabilir.

 Tamam, sanırım biraz daha fazla.

 Ben çok yakın arkadaşım Kaptan Gordon ile.

 Eminim beni istiyor iyi korunmak.

 Ama eğer bu bir ödeme meselesi   Vay, vay, vay.

 Bırak onu.

 Sen ne, Ne istiyorsun?

 Bir rüşvet suçlaması mı?

 Sadece   Üzgünüm.

 Ben sadece  Ben sadece, ben sadece gerçekten korkmuş.

 Valeska'yı biliyorum ölmemi istiyor.

 Sadece biliyorum.

 Sakin ol Wayne.

 Tamam?

 Sen-burada kalabilirsin.

 Sen tamamen güvende olacaksın.

 Tamam.

 Tamam Wayne.

 Size bir yer bulalım.

 Tut!

 Seni aşağı indireceğiz.

 Vay, vay, vay, vay.

 Tetch onları bubi tuzağa düşürdü.

 Çok yaklaşırsak, atlayacaklar.

 Ama hiçbir şey yapmazsak, gece yarısı zıplıyorlar.

 Nasıl aldı hepsine?

 Ve sürücüler, nasıl hipnotize etti hepsi?

 Sorun nedir?

 Bu insanlara yardım etmeliyiz.

 Bir ağ koymalıyız Binanın etrafında.

 Bir ağ işe yaramaz, Harvey.

 Bunu biliyor musun lokanta?

 Zach 'adlı?

 Hayır neden?

 Bak, Valeska’nın amcası ona sahip.

 Jerome'un nerede olduğunu bilebilir kaçtıktan sonra giderdi.

 Bu hala kulağa benziyor bir polisin işi bana.

 Sonra Jerome'u öldürebilirdim beni kaçırdı ve ben yapmadım.

 Şimdi yaptığı herhangi bir zarar, Bir kısmını paylaşıyorum.

 Bir bakıma sorumluyum Şimdi onun hayatı için.

 Sadece görmek için sabırsızlanıyorum polisler ne yapacak.

 Onu almak zorundayım Arkham'a geri dönelim.

 Ne?

 Nefsiniz Bruce.

 Çok büyük.

 Ne?

 Her şey senin hatan değil veya sizin sorumluluğunuzdadır.

 Kendinizi ele geçirin.

 Seni biraz daha kolaylaştıracak civarında olduğu.

 Tavsiye için teşekkürler.

 İhtiyacınız olmadığına emin misiniz?

 artık benim yardımım?

 Biz bile miyiz?

 Bana hiçbir şey borçlu değilsin, Selina.

 Sen hiç yapmadın.

 Ve emin değilsin yeğeninden duydum, Bay Trumble?

 O canavar kız kardeşimi öldürdü.

 Onu hiç gördüm, çığlıkları işiteceğiniz şeydir.

 Belki bizi arayın işler o kadar ileri gitmeden önce.

 Tanrım, çok var Burada sakız.

 O flatfoots şanslısın masanın altına bakmadı, Zach amca.

 Yani, bir tür olmalıyım sağlık kodu ihlali ya da başka birşey.

 Jim, oluyor tüm şehirde.

 Binlercesi tırmanıyor çatılarda, her dakika daha fazla.

 Sürücüler, çalışan insanlar, sokaklarda, evde.

 Onlara nasıl ulaşıyor?

 Radyo.

 Radyoda yayın yapıyor.

 Devralmış olmalı bir radyo istasyonu.

 Hangisi?

 Zamanımız yok hepsini vurmak için.

 Bizi yakalayan sürücüler.

 Dinliyorlardı aynı istasyona.

 XDJN burada.

 WYED.

 WEPV.

 Hepsi farklı istasyonlarda.

 Komuta etmeli istasyonu değiştirmek için bu yüzden onu bulamadık.

 Bilmenin tek bir yolu var hangisini kullanıyor.

 Ne yapıyorsun?

 Hayır hayır Hayır Hayır Hayır.

 Harvey.

 Harvey.

 Hey!

 Harvey.

 Hey!

 Hey!

 WYED, açık.

 Harvey, hayır, bırak gideyim.

 Tuvalet kağıdı jingle Çok seviyorum.

 Hayır.

 Tetch'im var daha önce bir kez kafamdan.

 Tekrar yapabilirim.

XDNJ.

 Ah, nefret ettiğim şarkı bu.

 Haydi.

 Çok soğuk.

 Ah, çok sıcak.

 Ah.

 Ah.

 Tam kararında.

 Mmm.

 Her zaman yapabilirsin bir fırtına yemek, Unc.

 Geri hatırlıyorum sirkte, Birbirimize cüret ederdik ayna vagonuna gizlice girmek, birini çal bir veya iki çerez.

 Bu bana hatırlatıyor şimdiye kadar pişirdiğiniz en sevdiğiniz yemek.

 O zamanı hatırlıyorsun beni yakaladın bir snickerdoodle takmaya mı çalışıyorsunuz?

 Ah!

 O gün yaptığınız çorba.

 Mmm.

 Mamma Mia.

 Özel olan neydi tekrar mu?

 Ah.

 Sağ.

 Benim elimdi.

 Daldırdığın kaynar tavuk tenceresi!

 Bu koku, öyleydi    ağız sulandırıcı.

 Neredeyse iyi bu şekilde.

 Mmm!

 Bu iyi bir hikaye yeğenim.

 Ama merak etmiyor musun çorba hakkında?

 Bana zehirlendiğini söyleme.

 Bir şey değil.

 Mmm.

 Beni orada endişelendirdin bir saniye için, Unc.

 Üç kase koydum çorba, yeğen, bu yüzden yeterli olurdu tüm konuklarım için.

 Ah!

 Lunkhead'i ondan hatırlıyorsun sirkte diktatör günleri?

 Duyduğum dakika çıktın, Yapacağını biliyordum buraya yönelmek, bu yüzden iyi yaşlı Lunk'i davet ettim biraz akşam yemeği için.

 "Doğru" çorba onun içindir.

 "Soğuk" benim için.

 Ben her zaman gazpacho sevdi.

 [Gülüyor] "Çok sıcak" bu senin için yeğenim.

 Sadece söylüyorum, nasıl olabilir küresel bir suikastçı ordusu ol hiç duymadık mı?

 League of Shadows'ın hangi bölümü anlamıyor musun?

 Ve onlar buraya geliyor musun?

 Bana göre.

 Bana geliyorlar.

 Cehennem, Barb, yapmamalıyız için hazırlanmak onları falan mı?

 Ah, hazırım.

 Yakında istedikleri gibi kendilerini göstermek için.

 Ne?

 Saklanmayı bırakabilirsiniz.

 Ordasın biliyorum.

 Demon Head için buradayız.

 O nerede?

 O    tam burada.

 Harvey!

 Temizle.

 WZPZ.

   her kulenin   Jim.

 WZPZ  .

 kendini at pell-mell, kenardan   Dinlemeyi bırak.

 Bu bir emirdir.

 Beni anlıyor musun?

 Dinlemeyi bırak.

 WZPZ.

 İstasyonu değiştirin.

 Haydi, Harvey, istasyonu değiştir.

 Vay vay.

 Bekle.

 Üzgünüm dostum.

 Birşey var Yapmam gerek.

 Hickory, dickory, rıhtım.

 Bakır saatin üstüne çıktı.

 Saat 12:00 çarptı, pell-mell düştü, ve polis için buydu.

 Gotham Central.

Harper, Gordon.

 Cap, burada çılgınca.

 Atlamaya hazır yedi polisim var.

 Geldim, gelen çağrılarım var heryerden.

 Bu Tetch.

 Yayın yapıyor WZPZ istasyonundan.

 Tamam, birimleri yönlendireceğim.

 Hayır, tüm arabaları istiyorum sokakta yükseltmeye hazır acil durum G911 bandı.

 Radyo ekipleri olabildiğince.

 Ve sonra ne?

 Sinyalimi bekle.

 Bekleyin bekleyin.

 Bekle, bekle, bekle, bekle.

 Hayır hayır hayır.

 Hayır.

 İşte yeğenim, tadına bakmak benim üç çorbam, ha?

 Hayır hayır hayır.

 Kız kardeşim vardı seninle yanlış fikir, seni etrafta tutuyor.

 Seni koymamalıydı bazı kayalar ile bir çuvalın içinde ve seni nehre düşürdüler.

 Bu sürünmeyi koy sefaletimizin dışında.

 Ne oluyor be yapıyor musun?

 Defol git evlat.

 Hayır.

 Bak evlat, minnettarım ilgili bir vatandaş ve hepsi, ama bu Jerome Valeska, patlak veren psiko Bu gece Arkham'ın Ve ne yapıyoruz ona hak ettiği şeyi veriyor.

 Kimse bunu hak etmiyor.

 Sen söyle ona.

 Dur.

 Polisi aramak, ve onun için gelecekler.

 Ah, tanrım.

 Bırak onu.

 Ve çocuktan kurtulun.

 Bak, etrafta ne bıraktık.

 Yeterince yaşlı yeniden yaşamak anılar, Zach Amca.

 Bana ne bilmek istediğimi söyle.

 Neden burada olduğumu biliyorsun.

 Hiçbir şey bilmiyorum.

 Çorbadan çıktığımız çok kötü.

 Başka ne olduğunu merak ediyorum menüde.

 İz bıraktı Şeytan'ın Başkanı.

 Ra' onu seçti.

 O bile değil ne olduğunu biliyorum.

 Bunun anlamını biliyorum Ben senin yeni lanet liderinim.

 Tüm düşündüğün bu mu?

 Ra 'her şeyi açıklamamıştı.

 Dağınıklığa bak Bizi bıraktı.

 İşaretin var Şeytan Başı’nın ama hiçbir kadın hiç izin verilmedi Gölgeler Ligi'ne liderlik etmek.

 Üzgünüm, Az önce ne dedin?

 Kadınlar ligde hizmet veriyor, ama liderlik etmiyorlar.

 Bu bir yasa değil, sadece aptal bir gelenek.

 Ra' onu seçti.

 Onur duymalıyız onun seçimi.

 Bu doğru.

 Sürece sahipsin Şeytan Başı, Lig seni takip etmeli.

 Şimdi tekrar yolumuza devam ediyoruz.

 Sanırım kesmem gerekecek şeytan başı sizden.

 Başka kimse bir atış istiyor başlık?

 Uçak geliyor.

 [uçağı taklit eder] Hayır hayır Hayır Hayır Hayır.

 Size söyleyeceğim, söyleyeceğim, Sana anlatacağım.

 Bak bak.

 St.

 Ignatius'u seçti.

 Okul St.

 Ignatius'tur.

 Anladım.

 Kaybettim.

 Yaz.

 Teşekkürler.

 Yakalamak çok güzeldi, Zach amca.

 Gerçekten geri getirdin çocukluk çaresizliği.

 Etrafında görüşürüz.

 Yani, tam tersi hariç.

 Çocuk milyarderi, Bruce Wayne, kurtarıcım.

 Vay, görmedim o geliyor.

 Biliyorsun, Zach Amca ile, dayak hiç durmadı.

 Devam ettiler.

 Yine de kimse bana yardım etmedi.

 Hiç.

 Gerçekten bir adamı merak ediyor.

 Senin sorunun ne?

 [Gülüyor] Daha komik olan tek şey hayatımı kurtarmana göre     seninkini kurtarsaydım olurdu.

 Eh   hayır, bekle.

 Daha komik ne olur?

 boğuldun ölümüne adam tarafından beni kurtardın.

 Evet evet evet evet.

 Bunun yerine yapacağız.

 Evet, evet, her şeyi yap.

 Neredeyse sihirli saat, Gothamites.

 Uçlu tepeye tırmanma zamanı her kulenin.

 Zil 12: 00'a çarptığında, kendini topla, kenara, kafalarına.

 Kapa çeneni Tetch.

 Bu Yüzbaşı Gordon GCPD.

 Geliyorum mu?

 Sen geliyorsun.

 Seni duyabilirler tüm şehirde.

 Tamam Tetch, o insanlara söyleyeceksin çıkıntıdan geri adım atmak.

 Hile yok.

 Senaryodan çıkarsın, ve senden parçalar vuracağım söylediklerimi yapana kadar.

 Yapmak isterdim emrederken Jim.

 Ama maalesef, Kendi ellerimi bağladım.

 Senin ellerin.

 Onları durduramıyorum.

 Biri onlara söylese kendilerini kurtarmak için, atlayacaklar.

 Ama hoş geldin daha fazlasısın denemek Jim.

 Duyduğunuz bir sonraki sese uyun!

 Onlara bir şey söyle.

 Önemi yok çanlar çalmaya başladığında.

 Oh-so-callous'unuz ölüme neden oldu sevgili Alice'im Jim.

 Deneyin, ölürler.

 Yanında olmak, ve hepsi uçmaya çalışıyor.

 Cap?

 Cap, ne yapacağız?

 Onları nasıl kurtarıyoruz?

 Ben, ah   izleyebilirdim bütün gece bunu Bruce.

 Eller havaya, büyük çocuk.

 Hala yardıma ihtiyacım yok, Bruce?

 Selina.

 Selina, ha?

 Güzel bir isim değil.

 Selina   Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.

 O tür bir kız değil.

 Yanlış cevap, ucube.

 Ah, bu komik, çünkü   Vay, öyleydi yakın bir tane!

 Pekala.

 Sonra deli çocuklar görüşürüz.

 Ciao!

 Sahip olmalıdır onu vurmama izin ver.

 Şimdiye kadar bitmiş olacaktı.

 Selina, sana söyledim Ondan ben sorumluyum.

 Sadece ona izin veremem vurulmak, Selina, yapamam.

 Sorumluluk almıyorum bu karmaşa için.

 Hadi buradan gidelim Polisler ortaya çıkmadan önce.

 Evet?

 Haydi.

 Daha bitmedi.

 Hey, kendine uy.

 Sadece alma   çok sorumluluk kendini öldürmen için.

 Bazıları senin ölü erkek arkadaşım seni terk etti.

 Hayır.

 Ra'’ beni bir nedenden dolayı seçti, Bunu biliyorum.

 Zayıfsın.

 Hepiniz çok zayıfsınız.

 Bu kadar.

 Bu yüzden Ra 'beni seçti.

 Çünkü göreceğimi biliyordu hepiniz ne kadar zavallısınız.

 Değişimden korkuyor.

 Emir almaktan korkmak bir kadından.

 Dinle.

 Ben İblis’in Başkanıyım, yani sürtüklerin oğulları eğilmeye başlasan iyi edersin şimdi, yoksa çirkinleşecek burada.

 Haklısın.

 Zayıflardı.

 Ve misyonu Gölgeler Ligi zayıflığı azaltmaktır.

 Onlar uygun değildi ve ölmek gerekiyordu.

 Ama Lig'in kızkardeşleri komuta sizindir.

 Pek değil.

 şimdi bir ligde, değil mi?

 Konu biziz mızrakla, Barbara.

 Yüzlerce kişi seni takip edecek.

 Ne oluyor be?

 Hiçbir fikrin yok sizden ne beklediklerini.

 Bu benim, Tabitha, ve ben alıyorum.

 Bana bilmem gerekeni söyle.

 Cap, ne yapacağız?

 [çan çalıyor] Seni kurtaramam.

 Birbirinizi kaydedin.

 Birbirinizi kaydedin.

 Birbirinizi kaydedin.

 İşe yaradı.

 İşe yaradı.

 Uzaklaşıyorlar.

 Ne?

 Ne oldu seni yakaladım seni yakaladım Teşekkür ederim.

 Tetch'ten hiçbir şey almadığımızı duydum Valeska’nın planları hakkında.

 Tüm zaman boyunca bir kelime değil sağlık görevlileri onu yakıyorlardı.

 Yine de 40 kaçış geri kutuya, ve bir sürü insan ayakları yere güvenli bir şekilde yerleştirin.

 Bir içkiye ihtiyacın var.

 Etrafında tutmuyorum.

 Sincaplar fındık gizlemek kış için.

 Bunu ne zaman olursa olsun.

 Ben buraya ait değilim.

 Hak etmiyorum Burada olmak.

 Bu ofiste değil, bu binada değil.

 Haklara göre, Hapiste olmalıyım.

 Benden tartışma yok.

 Ama sen hapiste olduğunu söyle, kendi sefaletini emiyor.

 Binler nerede insanların bu gece kurtardın ha?

 Nerede olurdum?

 Bu gece yaptığınız şey kahramanlıktı.

 Yaptığım şeyi yapabilirdin.

 Herkes sahip olabilir.

 Ne düşündüğümü biliyorsun o arabaya atladığımda ve dalga geçiyordum kanallar üzerinden mi?

 Düşünüyordum, "Bu çılgın şeyi yapabilirim.

 Çünkü yanlara giderse, Jim Gordon beni kurtaracak.

 " Ve işte buradayız.

 Ben kimim  her zaman söylediğim İnanıyorum, sanki şimdi bir yalan gibi, Harvey.

 Kil ayakları ağırdır taşımak için.

 Viski bunun için.

 Seni yargıladım.

 Uzun zamandır.

 Bunu yapmamalıydım.

 Benim hakkımda ne biliyorsun Jim, sadece ipucu buzdağının.

 Burada kahraman yok.

 Burada kahraman yok.

 [kapıyı çal] Evet?

 Wayne çocuğum var üçüncü satırda.

 Valeska hakkında bir şey.

 Bruce, iyi misin?

 Jerome Valeska'yı bu gece gördüm.

 Amcasını öldürdü.

 Adını arıyordu bir okul   St.

 Ignatius.

 Neden?

 Öğrenmeye gidiyorum.

 Hayır.

 Nerede olursanız olun, kalın.

 Valeska benim sorunum herkes kadar.

 Onun peşinden gidiyorum, lanet olsun Bruce, uzak dur o deliyi.

 Görüşürüz Ignatius, Jim.

 Orada bana bağırırsın.

 Bruce?

 Yine belada mı?

 Ele alabileceğinden daha fazla.

 Hadi gidelim.

 Nasıl buldun yeni konu?

 Hmm?

 Ah, suskun, biliyorum.

 Korkunç görünüyorsun, Bay Tetch.

 Biraz topal, sevgili Bay Crane.

 Ama saf sevinci itiraf ediyorum en iyi Jimmy çocuk bizim ploy ile.

 Evet, evet, harika bir iş çıkardın Gordon'u meşgul etti.

 O esnada, Crane korku gazını aldı, Bilgilerimi aldım; her şey gidiyor planıma göre.

 Ama palaver için zaman yok, beyler.

 Kızartmamız gereken balıklar var.

 Ve balıkla, demek istediğim yüzler, veya   ayaklar.

 Ah, kızartması eğlenceli bir şey.

 Kemer bağlamak.

 Hepsi gemide!

 Oh, geliyorum.

 Bizi destekleyin ve VIP üye olun www.

OpenSubtitles.

org adresinden tüm reklamları kaldırmak için||

En Son
Sonraki Yazı
Next Post »

Benzer Yazılar